Whose

Show Usage

Pronunciation of Whose  

   

English Meaning

The possessive case of who or which. See Who, and Which.

  1. The possessive form of who.
  2. The possessive form of which.

Malayalam Meaning

 Transliteration ON/OFF | Not Correct/Proper?

× one whose talk is impolite അധികപ്രസംഗി - one Whose Talk Is Impolite Adhikaprasamgi
× ആരെങ്കിലും - Aarenkilum | arenkilum
× a person whose soul is pure പരിശുദ്ധാത്മാവ് - a Person Whose Soul Is Pure Parishuddhaathmaavu | a Person Whose Soul Is Pure Parishudhathmavu
× woman whose eyes flit around 1. ചടുലമിഴി    2. ചടുലനയന - woman Whose Eyes Flit Around 1. Chadulamizhi    2. Chadulanayana
× ആരുടെയോ അയാളുടെ - Aarudeyo Ayaalude | arudeyo Ayalude
× one whose fame alone remains കീര്‍ത്തിശേഷന്‍ - one Whose Fame Alone Remains Keer‍ththisheshan‍ | one Whose Fame Alone Remains Keer‍thisheshan‍
× one whose voice is obstructed നിരുദ്ധകണ്ഠന്‍ - one Whose Voice Is Obstructed Niruddhakandan‍ | one Whose Voice Is Obstructed Nirudhakandan‍
× ആരുടെ - Aarude | arude
× person whose name is not known അജ്ഞാതനാമാവ് - person Whose Name Is Not Known Ajnjaathanaamaavu | person Whose Name Is Not Known Ajnjathanamavu
× ആരുടേത്‌ - Aarudethu | arudethu
× one whose fame or glory lasts even after his death 1. യശഃശരീരന്‍    2. യശശ്ശരീരന്‍ - one Whose Fame Or Glory Lasts Even After His Death 1. Yashashareeran‍    2. Yashashareeran‍

   

The Usage is actually taken from the Verse(s) of English+Malayalam Holy Bible.

Isaiah 57:20

But the wicked are like the troubled sea, When it cannot rest, whose waters cast up mire and dirt.


ദുഷ്ടന്മാരോ കലങ്ങിമറിയുന്ന കടൽ പോലെയാകുന്നു; അതിന്നു അടങ്ങിയിരിപ്പാൻ കഴികയില്ല; അതിലെ വെള്ളം ചേറും ചെളിയും മേലോട്ടു തള്ളുന്നു


Isaiah 31:9

He shall cross over to his stronghold for fear, And his princes shall be afraid of the banner," Says the LORD, whose fire is in Zion And whose furnace is in Jerusalem.


ഭീതിഹേതുവായി അവരുടെ പാറ പൊയ്പോകും; അവരുടെ പ്രഭുക്കന്മാർ കൊടി കണ്ടു നടുങ്ങിപ്പോകും എന്നു സീയോനിൽ തീയും യെരൂശലേമിൽ ചൂളയും ഉള്ള യഹോവയുടെ അരുളപ്പാടു.


Daniel 2:11

It is a difficult thing that the king requests, and there is no other who can tell it to the king except the gods, whose dwelling is not with flesh."


രാജാവു ചോദിക്കുന്ന കാര്യം പ്രയാസമുള്ളതാകുന്നു; തിരുമുമ്പിൽ അതു അറിയിപ്പാൻ ജഡവാസമില്ലാത്ത ദേവന്മാർക്കല്ലാതെ മറ്റാർക്കും കഴികയില്ല.


×

Found Wrong Meaning for Whose?

Name :

Email :

Details :



×