Gar
English Meaning
Any slender marine fish of the genera Belone and Tylosurus. See Garfish.
- Any of several ganoid fishes of the family Lepisosteidae of fresh and brackish waters of North and Central America, having long narrow jaws, an elongated body, and a long snout.
- A similar or related fish, such as the needlefish. Also called garfish, garpike.
- Scots To cause or compel.
Examples | ഉദാഹരണങ്ങൾ
The below examples are taken from The Holy Bible.
1 Chronicles 18:13
He also put Garrisons in Edom, and all the Edomites became David's servants. And the LORD preserved David wherever he went.
ദാവീദൠഎദോമിൽ കാവലàµà´ªà´Ÿàµà´Ÿà´¾à´³à´™àµà´™à´³àµ† ആകàµà´•à´¿; എദോമàµà´¯àµ¼ à´Žà´²àµà´²à´¾à´µà´°àµà´‚ അവനàµà´¨àµ ദാസനàµà´®à´¾àµ¼ ആയàµà´¤àµ€àµ¼à´¨àµà´¨àµ. à´…à´™àµà´™à´¨àµ† ദാവീദൠചെനàµà´¨àµ‡à´Ÿà´¤àµà´¤àµŠà´•àµà´•àµ†à´¯àµà´‚ യഹോവ അവനàµà´¨àµ ജയം നലàµà´•à´¿.
Matthew 27:27
Then the soldiers of the governor took Jesus into the Praetorium and gathered the whole Garrison around Him.
അനനàµà´¤à´°à´‚ നാടàµà´µà´¾à´´à´¿à´¯àµà´Ÿàµ† പടയാളികൾ യേശàµà´µà´¿à´¨àµ† ആസàµà´¥à´¾à´¨à´¤àµà´¤à´¿à´²àµ‡à´•àµà´•àµ കൊണàµà´Ÿàµà´ªàµ‹à´¯à´¿ പടàµà´Ÿà´¾à´³à´¤àµà´¤àµ† à´Žà´²àµà´²à´¾à´‚ അവനàµà´±àµ† നേരെ വരàµà´¤àµà´¤à´¿,
Ezekiel 16:16
You took some of your Garments and adorned multicolored high places for yourself, and played the harlot on them. Such things should not happen, nor be.
നിനàµà´±àµ† വസàµà´¤àµà´°à´™àµà´™à´³à´¿àµ½ ചിലതൠനീ à´Žà´Ÿàµà´¤àµà´¤àµ, പല നിറതàµà´¤à´¿àµ½ പൂജാഗിരികളെ തീർതàµà´¤à´²à´™àµà´•à´°à´¿à´šàµà´šàµ, അവയàµà´Ÿàµ†à´®àµ‡àµ½ പരസംഗം ചെയàµà´¤àµ; ഈവക സംà´à´µà´¿à´šàµà´šà´¿à´Ÿàµà´Ÿà´¿à´²àµà´², സംà´à´µà´¿à´•àµà´•à´¯àµà´‚ ഇലàµà´².
Jeremiah 31:39
The surveyor's line shall again extend straight forward over the hill Gareb; then it shall turn toward Goath.
അളവàµà´šà´°à´Ÿàµ പിനàµà´¨àµ†à´¯àµà´‚ നേരെ ഗാരേബൠകàµà´¨àµà´¨à´¿à´²àµ‡à´•àµà´•àµ ചെനàµà´¨àµ ഗോവഹിലേകàµà´•àµ തിരിയàµà´‚. ശവങàµà´™àµ¾à´•àµà´•àµà´‚ വെണàµà´£àµ€à´°à´¿à´¨àµà´¨àµà´‚ ഉളàµà´³ താഴàµà´µà´° à´®àµà´´àµà´µà´¨àµà´‚ à´•à´¿à´¦àµà´°àµ‹àµ» തോടàµà´µà´°àµ†à´¯àµà´‚ à´•à´¿à´´à´•àµà´•àµ‹à´Ÿàµà´Ÿàµ à´•àµà´¤à´¿à´°à´µà´¾à´¤à´¿à´²à´¿à´¨àµà´±àµ† കോണàµà´µà´°àµ†à´¯àµà´‚ ഉളàµà´³ നിലങàµà´™àµ¾ à´®àµà´´àµà´µà´¨àµà´‚ യഹോവേകàµà´•àµ വിശàµà´¦àµà´§à´®à´¾à´¯à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´‚; അതിനെ ഇനി à´’à´°àµà´¨à´¾à´³àµà´‚ പറിചàµà´šàµà´•à´³à´•à´¯à´¿à´²àµà´², ഇടിചàµà´šàµà´•à´³à´¯àµà´®à´¿à´²àµà´².
Ruth 2:14
Now Boaz said to her at mealtime, "Come here, and eat of the bread, and dip your piece of bread in the vineGar." So she sat beside the reapers, and he passed parched grain to her; and she ate and was satisfied, and kept some back.
à´à´•àµà´·à´£à´¸à´®à´¯à´¤àµà´¤àµ ബോവസൠഅവളോടàµ: ഇവിടെ വനàµà´¨àµ à´à´•àµà´·à´£à´‚ à´•à´´à´¿à´•àµà´•; കഷണം ചാറàµà´±à´¿àµ½ à´®àµà´•àµà´•à´¿à´•àµà´•àµŠàµ¾à´• à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ. à´…à´™àµà´™à´¨àµ† അവൾ കൊയàµà´¤àµà´¤àµà´•à´¾à´°àµà´Ÿàµ† അരികെ ഇരàµà´¨àµà´¨àµ; അവൻ അവൾകàµà´•àµ മലർ കൊടàµà´¤àµà´¤àµ; അവൾ തിനàµà´¨àµ തൃപàµà´¤à´¯à´¾à´¯à´¿ ശേഷിപàµà´ªà´¿à´•àµà´•à´¯àµà´‚ ചെയàµà´¤àµ.
Genesis 16:8
And He said, "HaGar, Sarai's maid, where have you come from, and where are you going?" She said, "I am fleeing from the presence of my mistress Sarai."
സാറായിയàµà´Ÿàµ† ദാസിയായ ഹാഗാരേ, നീ എവിടെ നിനàµà´¨àµ വരàµà´¨àµà´¨àµ? à´Žà´™àµà´™àµ‹à´Ÿàµà´Ÿàµ പോകàµà´¨àµà´¨àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ ചോദിചàµà´šàµ. അതിനàµà´¨àµ അവൾ: ഞാൻ à´Žà´¨àµà´±àµ† യജമാനതàµà´¤à´¿ സാറായിയെ വിടàµà´Ÿàµ ഔടിപàµà´ªàµ‹à´•à´¯à´¾à´•àµà´¨àµà´¨àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ.
Isaiah 58:11
The LORD will guide you continually, And satisfy your soul in drought, And strengthen your bones; You shall be like a watered Garden, And like a spring of water, whose waters do not fail.
യഹോവ നിനàµà´¨àµ† à´Žà´²àµà´²à´¯àµà´ªàµ‹à´´àµà´‚ നടതàµà´¤àµà´•à´¯àµà´‚ വരണàµà´Ÿà´¨à´¿à´²à´¤àµà´¤à´¿à´²àµà´‚ നിനàµà´±àµ† വിശപàµà´ªàµ à´…à´Ÿà´•àµà´•à´¿, നിനàµà´±àµ† à´…à´¸àµà´¥à´¿à´•à´³àµ† ബലപàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´¤àµà´¤àµà´•à´¯àµà´‚ ചെയàµà´¯àµà´‚; നീ നനവàµà´³àµà´³ തോടàµà´Ÿà´‚പോലെയàµà´‚ വെളàµà´³à´‚ വറàµà´±à´¿à´ªàµà´ªàµ‹à´•à´¾à´¤àµà´¤ നീരàµà´±à´µàµà´ªàµ‹à´²àµ†à´¯àµà´‚ ആകàµà´‚
Genesis 39:16
So she kept his Garment with her until his master came home.
യജമാനൻ വീടàµà´Ÿà´¿àµ½ വരàµà´µàµ‹à´³à´‚ അവൾ à´† വസàµà´¤àµà´°à´‚ തനàµà´±àµ† പകàµà´•àµ½ വെചàµà´šàµà´•àµŠà´£àµà´Ÿà´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ.
Mark 10:50
And throwing aside his Garment, he rose and came to Jesus.
അവൻ തനàµà´±àµ† à´ªàµà´¤à´ªàµà´ªàµ ഇടàµà´Ÿàµà´‚ കളഞàµà´žàµ ചാടിയെഴàµà´¨àµà´¨àµ‡à´±àµà´±àµ യേശàµà´µà´¿à´¨àµà´±àµ† à´…à´Ÿàµà´•àµà´•àµ½ വനàµà´¨àµ.
Matthew 23:5
But all their works they do to be seen by men. They make their phylacteries broad and enlarge the borders of their Garments.
അവർ തങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† à´ªàµà´°à´µàµƒà´¤àµà´¤à´¿à´•àµ¾ à´Žà´²àµà´²à´¾à´‚ മനàµà´·àµà´¯àµ¼ കാണേണàµà´Ÿà´¤à´¿à´¨àµà´¨à´¤àµà´°àµ‡ ചെയàµà´¯àµà´¨àµà´¨à´¤àµ; തങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† മനàµà´¤àµà´°à´ªàµà´ªà´Ÿàµà´Ÿ വീതിയാകàµà´•à´¿ തൊങàµà´™àµ½ വലàµà´¤à´¾à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ.
John 19:41
Now in the place where He was crucified there was a Garden, and in the Garden a new tomb in which no one had yet been laid.
Nehemiah 5:13
Then I shook out the fold of my Garment and said, "So may God shake out each man from his house, and from his property, who does not perform this promise. Even thus may he be shaken out and emptied." And all the assembly said, "Amen!" and praised the LORD. Then the people did according to this promise.
ഞാൻ à´Žà´¨àµà´±àµ† മടി à´•àµà´Ÿà´žàµà´žàµ; à´ˆ വാഗàµà´¦à´¾à´¨à´‚ നിവർതàµà´¤à´¿à´•àµà´•à´¾à´¤àµà´¤ à´à´µà´¨àµ†à´¯àµà´‚ അവനàµà´±àµ† വീടàµà´Ÿà´¿àµ½à´¨à´¿à´¨àµà´¨àµà´‚ അവനàµà´±àµ† സമàµà´ªà´¾à´¦àµà´¯à´¤àµà´¤à´¿àµ½à´¨à´¿à´¨àµà´¨àµà´‚ ദൈവം ഇതàµà´ªàµ‹à´²àµ† à´•àµà´Ÿà´žàµà´žàµà´•à´³à´¯à´Ÿàµà´Ÿàµ†; ഇങàµà´™à´¨àµ† അവൻ à´•àµà´Ÿà´žàµà´žàµà´‚ à´’à´´à´¿à´žàµà´žàµà´‚ പോകടàµà´Ÿàµ† à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ. സർവàµà´µà´¸à´à´¯àµà´‚: ആമേൻ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ യഹോവയെ à´¸àµà´¤àµà´¤à´¿à´šàµà´šàµ. ജനം à´ˆ വാഗàµà´¦à´¾à´¨à´ªàµà´°à´•à´¾à´°à´‚ à´ªàµà´°à´µàµ¼à´¤àµà´¤à´¿à´šàµà´šàµ.
Job 30:20
"I cry out to You, but You do not answer me; I stand up, and You reGard me.
ഞാൻ നിനàµà´¨àµ‹à´Ÿàµ നിലവിളികàµà´•àµà´¨àµà´¨àµ; നീ ഉതàµà´¤à´°à´‚ à´…à´°àµà´³àµà´¨àµà´¨à´¿à´²àµà´²; ഞാൻ à´Žà´´àµà´¨àµà´¨àµ‡à´±àµà´±àµ നിലകàµà´•àµà´¨àµà´¨àµ; നീ à´Žà´¨àµà´¨àµ† à´¤àµà´±à´¿à´šàµà´šàµà´¨àµ‹à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨à´¤àµ‡à´¯àµà´³àµà´³àµ.
Job 38:14
It takes on form like clay under a seal, And stands out like a Garment.
അതൠമàµà´¦àµà´°àµ†à´•àµà´•àµ കീഴിലെ അരകൂപോലെ മാറàµà´¨àµà´¨àµ; വസàµà´¤àµà´°à´‚പോലെ ആസകലം വിളങàµà´™à´¿à´¨à´¿à´²à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ.
Amos 5:22
Though you offer Me burnt offerings and your grain offerings, I will not accept them, Nor will I reGard your fattened peace offerings.
നിങàµà´™àµ¾ എനികàµà´•àµ ഹോമയാഗങàµà´™à´³àµà´‚ à´àµ‹à´œà´¨à´¯à´¾à´—à´™àµà´™à´³àµà´‚ അർപàµà´ªà´¿à´šàµà´šà´¾à´²àµà´‚ ഞാൻ à´ªàµà´°à´¸à´¾à´¦à´¿à´•àµà´•à´¯à´¿à´²àµà´²; തടിചàµà´š മൃഗങàµà´™àµ¾à´•àµŠà´£àµà´Ÿàµà´³àµà´³ നിങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† സമാധാനയാഗങàµà´™à´³àµ† ഞാൻ കടാകàµà´·à´¿à´•àµà´•à´¯à´¿à´²àµà´².
Leviticus 13:56
If the priest examines it, and indeed the plague has faded after washing it, then he shall tear it out of the Garment, whether out of the warp or out of the woof, or out of the leather.
പിനàµà´¨àµ† à´ªàµà´°àµ‹à´¹à´¿à´¤àµ» നോകàµà´•àµ‡à´£à´‚; à´•à´´àµà´•à´¿à´¯à´¶àµ‡à´·à´‚ വടàµà´µà´¿à´¨àµà´±àµ† നിറം മങàµà´™à´¿ à´Žà´™àµà´•à´¿àµ½ അവൻ അതിനെ വസàµà´¤àµà´°à´¤àµà´¤à´¿àµ½à´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ‹ തോലിൽനിനàµà´¨àµ‹ പാവിൽനിനàµà´¨àµ‹ ഊടയിൽനിനàµà´¨àµ‹ കീറികàµà´•à´³à´¯àµ‡à´£à´‚.
Ezekiel 31:8
The cedars in the Garden of God could not hide it; The fir trees were not like its boughs, And the chestnut trees were not like its branches; No tree in the Garden of God was like it in beauty.
ദൈവതàµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† തോടàµà´Ÿà´¤àµà´¤à´¿à´²àµ† ദേവദാരàµà´•àµà´•àµ¾à´•àµà´•àµ അതിനെ മറെപàµà´ªà´¾àµ» à´•à´´à´¿à´žàµà´žà´¿à´²àµà´²; സരളവൃകàµà´·à´™àµà´™àµ¾ അതിനàµà´±àµ† കൊമàµà´ªàµà´•à´³àµ‹à´Ÿàµ à´¤àµà´²àµà´¯à´®à´¾à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨à´¿à´²àµà´²; à´…à´°à´¿à´žàµà´žà´¿àµ½à´µàµƒà´•àµà´·à´™àµà´™àµ¾ അതിനàµà´±àµ† à´šà´¿à´²àµà´²à´¿à´•à´³àµ‹à´Ÿàµ à´’à´¤àµà´¤à´¿à´°àµà´¨àµà´¨à´¿à´²àµà´²; ദൈവതàµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† തോടàµà´Ÿà´¤àµà´¤à´¿à´²àµ† ഒരൠവൃകàµà´·à´µàµà´‚ à´à´‚ഗിയിൽ അതിനോടൠസമമായിരàµà´¨àµà´¨à´¤àµà´®à´¿à´²àµà´².
Genesis 38:14
So she took off her widow's Garments, covered herself with a veil and wrapped herself, and sat in an open place which was on the way to Timnah; for she saw that Shelah was grown, and she was not given to him as a wife.
ശേലാ à´ªàµà´°à´¾à´ªàµà´¤à´¿à´¯à´¾à´¯à´¿à´Ÿàµà´Ÿàµà´‚ തനàµà´¨àµ† അവനàµà´¨àµ à´à´¾à´°àµà´¯à´¯à´¾à´¯à´¿ കൊടàµà´¤àµà´¤à´¿à´²àµà´² à´Žà´¨àµà´¨àµ à´•à´£àµà´Ÿà´¿à´Ÿàµà´Ÿàµ അവൾ വൈധവàµà´¯à´µà´¸àµà´¤àµà´°à´‚ മാറàµà´±à´¿à´µàµ†à´šàµà´šàµ, ഒരൠമൂടàµà´ªà´Ÿà´‚ മൂടി à´ªàµà´¤àµ†à´šàµà´šàµ തിമàµà´¨àµ†à´•àµà´•àµ പോകàµà´¨àµà´¨ വഴികàµà´•àµà´³àµà´³ എനയീംപടàµà´Ÿà´£à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† ഗോപàµà´°à´¤àµà´¤à´¿àµ½ ഇരàµà´¨àµà´¨àµ.
Matthew 22:16
And they sent to Him their disciples with the Herodians, saying, "Teacher, we know that You are true, and teach the way of God in truth; nor do You care about anyone, for You do not reGard the person of men.
തങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† ശിഷàµà´¯à´¨àµà´®à´¾à´°àµ† ഹെരോദàµà´¯à´°àµ‹à´Ÿàµ കൂടെ അവനàµà´±àµ† à´…à´Ÿàµà´•àµà´•àµ½ അയചàµà´šàµ: à´—àµà´°àµ‹, നീ സതàµà´¯à´µà´¾à´¨àµà´‚ ദൈവതàµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† വഴി നേരായി പഠിപàµà´ªà´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨à´µà´¨àµà´‚ മനàµà´·àµà´¯à´°àµà´Ÿàµ† à´®àµà´–à´‚ നോകàµà´•à´¾à´¤àµà´¤à´µàµ» ആകയാൽ ആരെയàµà´‚ ശങàµà´•à´¯à´¿à´²àµà´²à´¾à´¤àµà´¤à´µà´¨àµà´‚ ആകàµà´¨àµà´¨àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ à´žà´™àµà´™àµ¾ അറിയàµà´¨àµà´¨àµ.
Romans 6:20
For when you were slaves of sin, you were free in reGard to righteousness.
നിങàµà´™àµ¾ പാപതàµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ ദാസനàµà´®à´¾à´°à´¾à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨à´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ നീതിയെ സംബനàµà´§à´¿à´šàµà´šàµ à´¸àµà´µà´¤à´¨àµà´¤àµà´°à´°à´¾à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµà´µà´²àµà´²àµ‹.
Daniel 3:12
There are certain Jews whom you have set over the affairs of the province of Babylon: Shadrach, Meshach, and Abed-Nego; these men, O king, have not paid due reGard to you. They do not serve your gods or worship the gold image which you have set up."
ബാബേൽസംസàµà´¥à´¾à´¨à´¤àµà´¤à´¿à´²àµ† കാരàµà´¯à´¾à´¦à´¿à´•àµ¾à´•àµà´•àµ മേൽവിചാരകനàµà´®à´¾à´°à´¾à´¯à´¿ നിയമിചàµà´š ശദàµà´°à´•àµ, മേശകàµ, അബേദàµà´¨àµ†à´—ോ à´Žà´¨àµà´¨ à´šà´¿à´² യെഹൂദനàµà´®à´¾à´°àµà´£àµà´Ÿà´²àµà´²àµ‹: à´ˆ à´ªàµà´°àµà´·à´¨àµà´®à´¾àµ¼ രാജാവിനെ കൂടàµà´Ÿà´¾à´•àµà´•à´¿à´¯à´¿à´²àµà´²; അവർ തിരàµà´®à´¨à´¸àµà´¸à´¿à´²àµ† ദേവനàµà´®à´¾à´°àµ† സേവികàµà´•à´¯àµ‹ തിരàµà´®à´¨à´¸àµà´¸àµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ നിർതàµà´¤à´¿à´¯ à´¸àµà´µàµ¼à´£àµà´£ ബിംബതàµà´¤àµ† നമസàµà´•à´°à´¿à´•àµà´•à´¯àµ‹ ചെയàµà´¯àµà´¨àµà´¨à´¿à´²àµà´².
Psalms 109:18
As he clothed himself with cursing as with his Garment, So let it enter his body like water, And like oil into his bones.
അവൻ വസàµà´¤àµà´°à´‚പോലെ ശാപം ധരിചàµà´šàµ; അതൠവെളàµà´³à´‚പോലെ അവനàµà´±àµ† ഉളàµà´³à´¿à´²àµà´‚ à´Žà´£àµà´£à´ªàµ‹à´²àµ† അവനàµà´±àµ† à´…à´¸àµà´¥à´¿à´•à´³à´¿à´²àµà´‚ ചെനàµà´¨àµ.
Genesis 39:15
And it happened, when he heard that I lifted my voice and cried out, that he left his Garment with me, and fled and went outside."
ഞാൻ ഉറകàµà´•àµ† നിലവിളിചàµà´šà´¤àµ കേടàµà´Ÿà´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ അവൻ തനàµà´±àµ† വസàµà´¤àµà´°à´‚ à´Žà´¨àµà´±àµ† à´…à´Ÿàµà´•àµà´•àµ½ വിടàµà´Ÿàµ‡à´šàµà´šàµ ഔടി പൊയàµà´•àµà´•à´³à´žàµà´žàµ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ.
Zechariah 3:3
Now Joshua was clothed with filthy Garments, and was standing before the Angel.
à´Žà´¨àµà´¨à´¾àµ½ യോശàµà´µ à´®àµà´·à´¿à´žàµà´ž വസàµà´¤àµà´°à´‚ ധരിചàµà´šàµ ദൂതനàµà´±àµ† à´®àµà´®àµà´ªà´¿àµ½ നിൽകàµà´•à´¯à´¾à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ.
Leviticus 8:2
"Take Aaron and his sons with him, and the Garments, the anointing oil, a bull as the sin offering, two rams, and a basket of unleavened bread;
അവനàµà´±àµ† à´ªàµà´¤àµà´°à´¨àµà´®à´¾à´°àµ†à´¯àµà´‚ വസàµà´¤àµà´°à´‚, à´…à´à´¿à´·àµ‡à´•à´¤àµˆà´²à´‚, പാപയാഗതàµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµà´³àµà´³ കാള, à´°à´£àµà´Ÿàµ ആടàµà´Ÿàµà´•àµŠà´±àµà´±à´¨àµà´®à´¾àµ¼, കൊടàµà´Ÿà´¯à´¿àµ½ à´ªàµà´³à´¿à´ªàµà´ªà´¿à´²àµà´²à´¾à´¤àµà´¤ à´…à´ªàµà´ªà´‚ à´Žà´¨àµà´¨à´¿à´µà´¯àµà´®à´¾à´¯à´¿ കൊണàµà´Ÿàµà´µà´°à´¿à´•à´¯àµà´‚