English Meaning
Examples | ഉദാഹരണങ്ങൾ
The below examples are taken from The Holy Bible.
Nehemiah 9:15
You gave them bread from heaven for their hunger, And brought them water out of the rock for their thirst, And told them to go in to possess the land Which You had sworn to give them.
അവരàµà´Ÿàµ† വിശപàµà´ªà´¿à´¨àµà´¨àµ നീ അവർകàµà´•àµà´‚ ആകാശതàµà´¤àµà´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ à´…à´ªàµà´ªà´‚ കൊടàµà´¤àµà´¤àµ; അവരàµà´Ÿàµ† ദാഹതàµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ നീ അവർകàµà´•àµà´‚ പാറയിൽ നിനàµà´¨àµ വെളàµà´³à´‚ à´ªàµà´±à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´µà´¿à´šàµà´šàµ. നീ അവർകàµà´•àµà´‚ കൊടàµà´•àµà´•àµà´®àµ†à´¨àµà´¨àµ സതàµà´¯à´‚ ചെയàµà´¤ ദേശതàµà´¤àµ† കൈവശമാകàµà´•àµà´µà´¾àµ» ചെലàµà´²àµ‡à´£àµà´Ÿà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ അവരോടൠകലàµà´ªà´¿à´šàµà´šàµ.
2 Chronicles 6:3
Then the king turned around and blessed the whole assembly of Israel, while all the assembly of Israel was standing.
പിനàµà´¨àµ† യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡àµ½à´¸à´ à´®àµà´´àµà´µà´¨àµà´‚ നിൽകàµà´•àµ† രാജാവൠതനàµà´±àµ† à´®àµà´–à´‚ തിരിചàµà´šàµ യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡à´²à´¿à´¨àµà´±àµ† സർവàµà´µà´¸à´à´¯àµ‡à´¯àµà´‚
Deuteronomy 11:2
Know today that I do not speak with your children, who have not known and who have not seen the chastening of the LORD your God, His greatness and His mighty hand and His outstretched arm--
നിങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† ദൈവമായ യഹോവയàµà´Ÿàµ† ശികàµà´·, അവനàµà´±àµ† മഹതàµà´µà´‚, അവനàµà´±àµ† ബലമàµà´³àµà´³ കൈ, അവനàµà´±àµ† നീടàµà´Ÿà´¿à´¯ à´àµà´œà´‚,
Psalms 139:16
Your eyes saw my substance, being yet unformed. And in Your book they all were written, The days fashioned for me, When as yet there were none of them.
ഞാൻ പിണàµà´¡à´¾à´•à´¾à´°à´®à´¾à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨à´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ നിനàµà´±àµ† à´•à´£àµà´£àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ† à´•à´£àµà´Ÿàµ; നിയമികàµà´•à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿ നാളàµà´•à´³à´¿àµ½ à´’à´¨àµà´¨àµà´‚ ഇലàµà´²à´¾à´¤à´¿à´°àµà´¨àµà´¨à´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ അവയെലàµà´²à´¾à´‚ നിനàµà´±àµ† à´ªàµà´¸àµà´¤à´•à´¤àµà´¤à´¿àµ½ à´Žà´´àµà´¤à´¿à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ;
Joshua 9:15
So Joshua made peace with them, and made a covenant with them to let them live; and the rulers of the congregation swore to them.
യോശàµà´µ അവരോടൠസഖàµà´¯à´¤à´¯àµà´‚ അവരെ ജീവനോടെ à´°à´•àµà´·à´¿à´•àµà´•àµà´®àµ†à´¨àµà´¨àµ ഉടമàµà´ªà´Ÿà´¿à´¯àµà´‚ ചെയàµà´¤àµ; à´¸à´à´¯à´¿à´²àµ† à´ªàµà´°à´àµà´•àµà´•à´¨àµà´®à´¾à´°àµà´‚ അവരോടൠസതàµà´¯à´‚ചെയàµà´¤àµ.
Genesis 45:21
Then the sons of Israel did so; and Joseph gave them carts, according to the command of Pharaoh, and he gave them provisions for the journey.
യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡à´²à´¿à´¨àµà´±àµ† à´ªàµà´¤àµà´°à´¨àµà´®à´¾àµ¼ à´…à´™àµà´™à´¨àµ† തനàµà´¨àµ‡ ചെയàµà´¤àµ; യേസേഫൠഅവർകàµà´•àµà´‚ ഫറവോനàµà´±àµ† à´•à´²àµà´ªà´¨ à´ªàµà´°à´•à´¾à´°à´‚ രഥങàµà´™àµ¾ കൊടàµà´¤àµà´¤àµ; വഴികàµà´•àµ വേണàµà´Ÿàµà´¨àµà´¨ ആഹാരവàµà´‚ കൊടàµà´¤àµà´¤àµ.
1 Corinthians 7:36
But if any man thinks he is behaving improperly toward his virgin, if she is past the flower of youth, and thus it must be, let him do what he wishes. He does not sin; let them marry.
à´Žà´¨àµà´¨à´¾àµ½ à´’à´°àµà´¤àµà´¤àµ» തനàµà´±àµ† à´•à´¨àµà´¯à´•àµ†à´•àµà´•àµ à´ªàµà´°à´¾à´¯à´‚ à´•à´Ÿà´¨àµà´¨à´¾àµ½ താൻ ചെയàµà´¯àµà´¨àµà´¨à´¤àµ അയോഗàµà´¯à´‚ à´Žà´¨àµà´¨àµ നിരൂപികàµà´•àµà´¨àµà´¨àµ à´Žà´™àµà´•à´¿àµ½ à´…à´™àµà´™à´¨àµ† വേണàµà´Ÿà´¿à´µà´¨àµà´¨à´¾àµ½ ഇഷàµà´Ÿà´‚പോലെ ചെയàµà´¯à´Ÿàµà´Ÿàµ†; അവൻ ദോഷം ചെയàµà´¯àµà´¨àµà´¨à´¿à´²àµà´²; അവർ വിവാഹം ചെയàµà´¯à´Ÿàµà´Ÿàµ†.
Psalms 5:3
My voice You shall hear in the morning, O LORD; In the morning I will direct it to You, And I will look up.
യഹോവേ, രാവിലെ à´Žà´¨àµà´±àµ† à´ªàµà´°à´¾àµ¼à´¤àµà´¥à´¨ കേൾകàµà´•àµ‡à´£à´®àµ‡; രാവിലെ ഞാൻ നിനകàµà´•à´¾à´¯à´¿ à´’à´°àµà´•àµà´•à´¿ കാതàµà´¤à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ.
Numbers 24:18
"And Edom shall be a possession; Seir also, his enemies, shall be a possession, While Israel does valiantly.
എദോം ഒരൠഅധീനദേശമാകàµà´‚; ശതàµà´°àµà´µà´¾à´¯ സെയീരàµà´‚ അധീനദേശമാകàµà´‚; യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡à´²àµ‹ വീരàµà´¯à´‚ à´ªàµà´°à´µàµ¼à´¤àµà´¤à´¿à´•àµà´•àµà´‚.
Psalms 78:35
Then they remembered that God was their rock, And the Most High God their Redeemer.
ദൈവം തങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† പാറ à´Žà´¨àµà´¨àµà´‚ à´…à´¤àµà´¯àµà´¨àµà´¨à´¤à´¨à´¾à´¯ ദൈവം തങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† വീണàµà´Ÿàµ†à´Ÿàµà´ªàµà´ªàµà´•à´¾à´°àµ» à´Žà´¨àµà´¨àµà´‚ അവർ ഔർകàµà´•àµà´‚.
Isaiah 48:19
Your descendants also would have been like the sand, And the offspring of your body like the grains of sand; His name would not have been cut off Nor destroyed from before Me."
നിനàµà´±àµ† സനàµà´¤à´¤à´¿ മണൽപോലെയàµà´‚ നിനàµà´±àµ† ഗർà´à´«à´²à´‚ മണൽതരിപോലെയàµà´‚ ആകàµà´®à´¾à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ. നിനàµà´±àµ† പേർ à´Žà´¨àµà´±àµ† à´®àµà´®àµà´ªà´¿àµ½à´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ ഛേദികàµà´•à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´•à´¯àµ‹ നശിചàµà´šàµà´ªàµ‹à´•à´¯àµ‹ ചെയàµà´•à´¯à´¿à´²àµà´²à´¾à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ.
Amos 4:11
"I overthrew some of you, As God overthrew Sodom and Gomorrah, And you were like a firebrand plucked from the burning; Yet you have not returned to Me," Says the LORD.
ദൈവം സൊദോമിനെയàµà´‚ ഗൊമോരയെയàµà´‚ ഉനàµà´®àµ‚ലനാശം ചെയàµà´¤à´¤àµà´ªàµ‹à´²àµ† ഞാൻ നിങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† ഇടയിൽ ഒരൠഉനàµà´®àµ‚ലനാശം വരàµà´¤àµà´¤à´¿, നിങàµà´™àµ¾ à´•à´¤àµà´¤àµà´¨àµà´¨ തീയിൽനിനàµà´¨àµ വലിചàµà´šàµ†à´Ÿàµà´•àµà´•à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿ ഒരൠകൊളàµà´³à´¿à´ªàµ‹à´²àµ† ആയിരàµà´¨àµà´¨àµ; à´Žà´¨àµà´¨à´¿à´Ÿàµà´Ÿàµà´‚ നിങàµà´™àµ¾ à´Žà´™àµà´•à´²àµ‡à´•àµà´•àµ തിരിഞàµà´žà´¿à´²àµà´² à´Žà´¨àµà´¨àµ യഹോവയàµà´Ÿàµ† à´…à´°àµà´³à´ªàµà´ªà´¾à´Ÿàµ.
1 Samuel 31:3
The battle became fierce against Saul. The archers hit him, and he was severely wounded by the archers.
à´Žà´¨àµà´¨à´¾àµ½ പട ശൗലിനàµà´±àµ† നേരെ à´à´±àµà´±à´µàµà´‚, à´®àµà´±àµà´•à´¿; വിലàµà´²à´¾à´³à´¿à´•àµ¾ അവനിൽ ദൃഷàµà´Ÿà´¿à´µàµ†à´šàµà´šàµ, വിലàµà´²à´¾à´³à´¿à´•à´³à´¾àµ½ അവൻ à´à´±àµà´±à´µàµà´‚ വിഷമതàµà´¤à´¿à´²à´¾à´¯à´¿.
John 16:23
"And in that day you will ask Me nothing. Most assuredly, I say to you, whatever you ask the Father in My name He will give you.
à´…à´¨àµà´¨àµ നിങàµà´™àµ¾ à´Žà´¨àµà´¨àµ‹à´Ÿàµ à´’à´¨àµà´¨àµà´‚ ചോദികàµà´•à´¯à´¿à´²àµà´². ആമേൻ , ആമേൻ , ഞാൻ നിങàµà´™à´³àµ‹à´Ÿàµ പറയàµà´¨àµà´¨àµ: നിങàµà´™àµ¾ പിതാവിനോടൠഅപേകàµà´·à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨à´¤àµŠà´•àµà´•àµ†à´¯àµà´‚ അവൻ à´Žà´¨àµà´±àµ† നാമതàµà´¤à´¿àµ½ നിങàµà´™àµ¾à´•àµà´•àµ തരàµà´‚.
Isaiah 63:9
In all their affliction He was afflicted, And the Angel of His Presence saved them; In His love and in His pity He redeemed them; And He bore them and carried them All the days of old.
അവരàµà´Ÿàµ† à´•à´·àµà´Ÿà´¤à´¯à´¿àµ½ à´’à´•àµà´•àµ†à´¯àµà´‚ അവൻ à´•à´·àµà´Ÿà´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿàµ; അവനàµà´±àµ† സമàµà´®àµà´–ദൂതൻ അവരെ à´°à´•àµà´·à´¿à´šàµà´šàµ; തനàµà´±àµ† സേàµà´¨à´¹à´¤àµà´¤à´¿à´²àµà´‚ കനിവിലàµà´‚ അവൻ അവരെ വീണàµà´Ÿàµ‡à´Ÿàµà´¤àµà´¤àµ; à´ªàµà´°à´¾à´¤à´¨à´•à´¾à´²à´¤àµà´¤àµŠà´•àµà´•àµ†à´¯àµà´‚ അവൻ അവരെ à´šàµà´®à´¨àµà´¨àµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ നടനàµà´¨àµ
Revelation 18:21
Then a mighty angel took up a stone like a great millstone and threw it into the sea, saying, "Thus with violence the great city Babylon shall be thrown down, and shall not be found anymore.
പിനàµà´¨àµ† ശകàµà´¤à´¨à´¾à´¯àµ‹à´°àµ ദൂതൻ തിരികലàµà´²àµ‹à´³à´‚ വലàµà´¤à´¾à´¯àµ‹à´°àµ à´•à´²àµà´²àµ à´Žà´Ÿàµà´¤àµà´¤àµ സമàµà´¦àµà´°à´¤àµà´¤à´¿àµ½ എറിഞàµà´žàµ പറഞàµà´žà´¤àµ: ഇങàµà´™à´¿à´¨àµ† ബാബിലോൻ മഹാനഗരതàµà´¤àµ† ഹേമതàµà´¤àµ‹à´Ÿàµ† എറിഞàµà´žàµà´•à´³à´¯àµà´‚; ഇനി അതിനെ കാണàµà´•à´¯à´¿à´²àµà´².
Ruth 3:1
Then Naomi her mother-in-law said to her, "My daughter, shall I not seek security for you, that it may be well with you?
അനനàµà´¤à´°à´‚ അവളàµà´Ÿàµ† à´…à´®àµà´®à´¾à´µà´¿à´¯à´®àµà´®à´¯à´¾à´¯ നൊവൊമി അവളോടൠപറഞàµà´žà´¤àµ: മകളേ, നിനകàµà´•àµ നനàµà´¨à´¾à´¯à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµ‡à´£àµà´Ÿà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ ഞാൻ നിനകàµà´•àµ വേണàµà´Ÿà´¿ ഒരൠവിശàµà´°à´¾à´®à´¸àµà´¥à´²à´‚ à´…à´¨àµà´µàµ‡à´·à´¿à´•àµà´•àµ‡à´£àµà´Ÿà´¯àµ‹?
John 4:3
He left Judea and departed again to Galilee.
അവൻ യെഹൂദàµà´¯à´¦àµ‡à´¶à´‚ വിടàµà´Ÿàµ പിനàµà´¨àµ†à´¯àµà´‚ ഗലീലെകàµà´•àµ യാതàµà´°à´¯à´¾à´¯à´¿. അവൻ ശമരàµà´¯à´¯à´¿àµ½à´•àµ‚à´Ÿà´¿ à´•à´Ÿà´¨àµà´¨àµà´ªàµ‹à´•àµ‡à´£àµà´Ÿà´¿à´µà´¨àµà´¨àµ.
2 Samuel 15:19
Then the king said to Ittai the Gittite, "Why are you also going with us? Return and remain with the king. For you are a foreigner and also an exile from your own place.
രാജാവൠഗിതàµà´¯à´¨à´¾à´¯ ഇതàµà´¥à´¾à´¯à´¿à´¯àµ‹à´Ÿàµ പറഞàµà´žà´¤àµ à´Žà´¨àµà´¤àµ†à´¨àµà´¨à´¾àµ½: നീയàµà´‚ à´žà´™àµà´™à´³àµ‹à´Ÿàµà´•àµ‚ടെ വരàµà´¨àµà´¨à´¤àµ à´Žà´¨àµà´¤à´¿à´¨àµ? നീ മടങàµà´™à´¿à´šàµà´šàµ†à´¨àµà´¨àµ രാജാവിനോടàµà´•àµ‚ടെ പാർകàµà´•; നീ പരദേശിയàµà´‚ à´¸àµà´µà´¦àµ‡à´¶à´àµà´°à´·àµà´Ÿà´¨àµà´‚ à´…à´²àµà´²àµ‹; നിനàµà´±àµ† à´¸àµà´¥à´²à´¤àµà´¤àµ‡à´•àµà´•àµ തനàµà´¨àµ‡ പൊയàµà´•àµà´•àµŠàµ¾à´•;
Genesis 24:32
Then the man came to the house. And he unloaded the camels, and provided straw and feed for the camels, and water to wash his feet and the feet of the men who were with him.
à´…à´™àµà´™à´¨àµ† à´† à´ªàµà´°àµà´·àµ» വീടàµà´Ÿà´¿àµ½ ചെനàµà´¨àµ. അവൻ à´’à´Ÿàµà´Ÿà´•à´™àµà´™à´³àµ† കോപàµà´ªà´´à´¿à´šàµà´šàµ à´’à´Ÿàµà´Ÿà´•à´™àµà´™àµ¾à´•àµà´•àµ വയàµà´•àµà´•àµ‹à´²àµà´‚ തീനàµà´‚ അവനàµà´¨àµà´‚ കൂടെയàµà´³àµà´³à´µàµ¼à´•àµà´•àµà´‚ കാലàµà´•à´³àµ† à´•à´´àµà´•àµà´µà´¾àµ» വെളàµà´³à´µàµà´‚ കൊടàµà´¤àµà´¤àµ, അവനàµà´±àµ† à´®àµà´®àµà´ªà´¿àµ½ à´à´•àµà´·à´£à´‚ വെചàµà´šàµ.
Matthew 2:9
When they heard the king, they departed; and behold, the star which they had seen in the East went before them, till it came and stood over where the young Child was.
രാജാവൠപറഞàµà´žà´¤àµ കേടàµà´Ÿàµ അവർ à´ªàµà´±à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿàµ; അവർ à´•à´¿à´´à´•àµà´•àµ à´•à´£àµà´Ÿ നകàµà´·à´¤àµà´°à´‚ ശിശൠഇരികàµà´•àµà´¨àµà´¨ à´¸àµà´¥à´²à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ മീതെ വനàµà´¨àµ നിലകàµà´•àµà´µàµ‹à´³à´‚ അവർകàµà´•àµà´‚à´®àµà´®àµà´ªà´¾à´¯à´¿ പൊയàµà´•àµà´•àµŠà´£àµà´Ÿà´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ.
1 Timothy 5:3
Honor widows who are really widows.
സാകàµà´·à´¾àµ½ വിധവമാരായിരികàµà´•àµà´¨àµà´¨ വിധവമാരെ മാനികàµà´•.
Mark 7:10
For Moses said, "Honor your father and your mother'; and, "He who curses father or mother, let him be put to death.'
നിനàµà´±àµ† à´…à´ªàµà´ªà´¨àµ†à´¯àµà´‚ à´…à´®àµà´®à´¯àµ†à´¯àµà´‚ ബഹàµà´®à´¾à´¨à´¿à´•àµà´• à´Žà´¨àµà´¨àµà´‚ à´…à´ªàµà´ªà´¨àµ†à´¯àµ‹ à´…à´®àµà´®à´¯àµ†à´¯àµ‹ à´ªàµà´°à´¾à´•àµà´¨àµà´¨à´µàµ» മരികàµà´•àµ‡à´£à´‚ à´Žà´¨àµà´¨àµ മോശെ പറഞàµà´žàµà´µà´²àµà´²àµ‹.
2 Kings 1:4
Now therefore, thus says the LORD: "You shall not come down from the bed to which you have gone up, but you shall surely die."' So Elijah departed.
ഇതàµà´¨à´¿à´®à´¿à´¤àµà´¤à´‚ നീ കയറിയിരികàµà´•àµà´¨àµà´¨ à´•à´Ÿàµà´Ÿà´¿à´²à´¿àµ½à´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ ഇറങàµà´™à´¾à´¤àµ† നിശàµà´šà´¯à´®à´¾à´¯à´¿ മരികàµà´•àµà´‚ à´Žà´¨àµà´¨àµ യഹോവ à´…à´°àµà´³à´¿à´šàµà´šàµ†à´¯àµà´¯àµà´¨àµà´¨àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറക. à´…à´™àµà´™à´¨àµ† à´à´²àµ€à´¯à´¾à´µàµ പോയി.
2 Samuel 19:36
Your servant will go a little way across the Jordan with the king. And why should the king repay me with such a reward?
അടിയൻ രാജാവിനോടàµà´•àµ‚ടെ യോർദàµà´¦à´¾àµ» à´•à´Ÿà´ªàµà´ªà´¾à´¨àµ‡ വിചാരിചàµà´šàµà´³àµà´³àµ‚; രാജാവൠഇതിനàµà´¨à´¾à´¯à´¿ എനികàµà´•àµ à´ˆ വിധം à´ªàµà´°à´¤àµà´¯àµà´ªà´•à´¾à´°à´‚ ചെയàµà´¯àµà´¨àµà´¨à´¤àµ à´Žà´¨àµà´¤à´¿à´¨àµ?