English Meaning
Examples | ഉദാഹരണങ്ങൾ
The below examples are taken from The Holy Bible.
John 6:36
But I said to you that you have seen Me and yet do not believe.
à´Žà´¨àµà´¨à´¾àµ½ നിങàµà´™àµ¾ à´Žà´¨àµà´¨àµ† à´•à´£àµà´Ÿà´¿à´Ÿàµà´Ÿàµà´‚ വിശàµà´µà´¸à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨à´¿à´²àµà´² à´Žà´¨àµà´¨àµ ഞാൻ നിങàµà´™à´³àµ‹à´Ÿàµ പറഞàµà´žàµà´µà´²àµà´²àµ‹.
John 9:8
Therefore the neighbors and those who previously had seen that he was blind said, "Is not this he who sat and begged?"
അയൽകàµà´•à´¾à´°àµà´‚ അവനെ à´®àµà´®àµà´ªàµ† ഇരകàµà´•àµà´¨àµà´¨à´µà´¨à´¾à´¯à´¿ à´•à´£àµà´Ÿà´µà´°àµà´‚: ഇവനലàµà´²à´¯àµ‹ അവിടെ ഇരàµà´¨àµà´¨àµ à´à´¿à´•àµà´· യാചിചàµà´šà´µàµ» à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ.
2 Corinthians 12:11
I have become a fool in boasting; you have compelled me. For I ought to have been commended by you; for in nothing was I behind the most eminent apostles, though I am nothing.
ഞാൻ മൂഢനായിപàµà´ªàµ‹à´¯à´¿; നിങàµà´™àµ¾ à´Žà´¨àµà´¨àµ† നിർബàµà´¬à´¨àµà´§à´¿à´šàµà´šàµ; നിങàµà´™àµ¾ à´Žà´¨àµà´¨àµ† à´¶àµà´³à´¾à´˜à´¿à´•àµà´•àµ‡à´£àµà´Ÿà´¤à´¾à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ; ഞാൻ à´à´¤àµà´®à´¿à´²àµà´² à´Žà´™àµà´•à´¿à´²àµà´‚ അതിശàµà´°àµ‡à´·àµà´ തയàµà´³àµà´³ à´…à´ªàµà´ªàµŠà´¸àµà´¤à´²à´¨àµà´®à´¾à´°à´¿àµ½ à´’à´Ÿàµà´Ÿàµà´‚ à´•àµà´±à´žàµà´žà´µà´¨à´²àµà´².
Isaiah 48:22
"There is no peace," says the LORD, "for the wicked."
à´¦àµà´·àµà´Ÿà´¨àµà´®à´¾àµ¼à´•àµà´•àµà´‚ സമാധാനം ഇലàµà´² à´Žà´¨àµà´¨àµ യഹോവ à´…à´°àµà´³à´¿à´šàµà´šàµ†à´¯àµà´¯àµà´¨àµà´¨àµ.
James 1:9
Let the lowly brother glory in his exaltation,
à´Žà´¨àµà´¨à´¾àµ½ എളിയ സഹോദരൻ തനàµà´±àµ† ഉയർചàµà´šà´¯à´¿à´²àµà´‚
Esther 2:14
In the evening she went, and in the morning she returned to the second house of the women, to the custody of Shaashgaz, the king's eunuch who kept the concubines. She would not go in to the king again unless the king delighted in her and called for her by name.
സനàµà´§àµà´¯à´¾à´¸à´®à´¯à´¤àµà´¤àµ അവൾ ചെലàµà´²àµà´•à´¯àµà´‚ à´ªàµà´°à´à´¾à´¤à´•à´¾à´²à´¤àµà´¤àµ രാജാവിനàµà´±àµ† à´·à´£àµà´¡à´¨à´¾à´¯à´¿ വെപàµà´ªà´¾à´Ÿàµà´Ÿà´¿à´•à´³àµà´Ÿàµ† പാലകനായ ശയസàµà´—സിനàµà´±àµ† വിചാരണയിലàµà´³àµà´³ à´°à´£àµà´Ÿà´¾à´®à´¤àµà´¤àµ† à´…à´¨àµà´¤:à´ªàµà´°à´¤àµà´¤à´¿à´²àµ‡à´•àµà´•àµ മടങàµà´™à´¿à´ªàµà´ªàµ‹à´•à´¯àµà´‚ ചെയàµà´¯àµà´‚; രാജാവിനàµà´¨àµ അവളോടൠഇഷàµà´Ÿà´‚ തോനàµà´¨àµ€à´Ÿàµà´Ÿàµ അവളെ പേർ പറഞàµà´žàµ വിളിചàµà´šà´²àµà´²à´¾à´¤àµ† പിനàµà´¨àµ† അവൾകàµà´•àµ രാജസനàµà´¨à´¿à´§à´¿à´¯à´¿àµ½ ചെനàµà´¨àµà´•àµ‚à´Ÿà´¾.
Jeremiah 12:11
They have made it desolate; Desolate, it mourns to Me; The whole land is made desolate, Because no one takes it to heart.
അവർ അതിനെ ശൂനàµà´¯à´®à´¾à´•àµà´•à´¿à´¯à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ; ശൂനàµà´¯à´®à´¾à´¯à´¿à´¤àµà´¤àµ€àµ¼à´¨àµà´¨à´¤à´¿à´¨à´¾àµ½ അതൠഎനàµà´¨àµ‹à´Ÿàµ സങàµà´•à´Ÿà´‚ പറയàµà´¨àµà´¨àµ; ആരàµà´‚ à´¶àµà´°à´¦àµà´§à´µàµ†à´•àµà´•à´¾à´¯àµà´•à´¯à´¾àµ½ ദേശം à´’à´•àµà´•àµ†à´¯àµà´‚ ശൂനàµà´¯à´®à´¾à´¯àµà´ªàµ‹à´¯à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ.
Isaiah 56:3
Do not let the son of the foreigner Who has joined himself to the LORD Speak, saying, "The LORD has utterly separated me from His people"; Nor let the eunuch say, "Here I am, a dry tree."
യഹോവയോടൠചേർâ€à´¨àµà´¨à´¿à´Ÿàµà´Ÿàµà´³àµà´³ അൻ യജാതികàµà´•à´¾à´°àµ» â€; യഹോവ à´Žà´¨àµà´¨àµ† തനàµà´±àµ† ജനതàµà´¤à´¿àµ½ നിനàµà´¨àµ അശേഷം വേർâ€à´ªàµ†à´Ÿàµà´¤àµà´¤àµà´‚ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറയരàµà´¤àµ; à´·à´£àµà´¡à´¨àµà´‚: ഞാൻ ഒരൠഉണങàµà´™à´¿à´¯ വൃകàµà´·à´‚ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറയരàµà´¤àµ
Ezekiel 23:8
She has never given up her harlotry brought from Egypt, For in her youth they had lain with her, Pressed her virgin bosom, And poured out their immorality upon her.
മിസàµà´°à´¯àµ€à´®à´¿àµ½à´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ കൊണàµà´Ÿàµà´µà´¨àµà´¨ തനàµà´±àµ† വേശàµà´¯à´¾à´µàµƒà´¤àµà´¤à´¿à´¯àµà´‚ അവൾ വിടàµà´Ÿà´¿à´²àµà´²; അവർ അവളàµà´Ÿàµ† യൌവനതàµà´¤à´¿àµ½ അവളോടàµà´•àµ‚ടെ ശയിചàµà´šàµ, അവളàµà´Ÿàµ† à´•à´¨àµà´¯à´¾à´•àµà´šà´¾à´—àµà´°à´‚ ഞെകàµà´•à´¿ തങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† പരസംഗം അവളàµà´Ÿàµ†à´®àµ‡àµ½ ചൊരിഞàµà´žàµ.
1 Kings 1:28
Then King David answered and said, "Call Bathsheba to me." So she came into the king's presence and stood before the king.
ബതàµà´¤àµ-ശേബയെ വിളിപàµà´ªà´¿àµ» à´Žà´¨àµà´¨àµ ദാവീദàµâ€à´°à´¾à´œà´¾à´µàµ à´•à´²àµà´ªà´¿à´šàµà´šàµ. അവൾ രാജസനàµà´¨à´¿à´§à´¿à´¯à´¿àµ½à´šàµ†à´¨àµà´¨àµ രാജാവിനàµà´±àµ† à´®àµà´®àµà´ªà´¾à´•àµ† നിനàµà´¨àµ.
Deuteronomy 3:1
"Then we turned and went up the road to Bashan; and Og king of Bashan came out against us, he and all his people, to battle at Edrei.
അനനàµà´¤à´°à´‚ നാം തിരിഞàµà´žàµ ബാശാനിലേകàµà´•àµà´³àµà´³ വഴിയായി പോയി; à´…à´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ ബാശാൻ രാജാവായ ഔഗàµà´‚ അവനàµà´±àµ† സർവàµà´µà´œà´¨à´µàµà´‚ നമàµà´®àµà´Ÿàµ† നേരെ à´ªàµà´±à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿàµ à´Žà´¦àµà´°àµ†à´¯à´¿àµ½à´µàµ†à´šàµà´šàµ പടയേറàµà´±àµ.
2 Kings 14:16
So Jehoash rested with his fathers, and was buried in Samaria with the kings of Israel. Then Jeroboam his son reigned in his place.
പിനàµà´¨àµ† യെഹോവാശൠതനàµà´±àµ† പിതാകàµà´•à´¨àµà´®à´¾à´°àµ†à´ªàµà´ªàµ‹à´²àµ† നിദàµà´°à´ªàµà´°à´¾à´ªà´¿à´šàµà´šàµ. അവനെ ശമർയàµà´¯à´¯à´¿àµ½ യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡àµ½à´°à´¾à´œà´¾à´•àµà´•à´¨àµà´®à´¾à´°àµà´Ÿàµ† à´…à´Ÿàµà´•àµà´•àµ½ à´…à´Ÿà´•àµà´•à´‚ചെയàµà´¤àµ; അവനàµà´±àµ† മകനായ യൊരോബെയാം അവനàµà´¨àµ പകരം രാജാവായി.
John 13:28
But no one at the table knew for what reason He said this to him.
à´Žà´¨àµà´¨à´¾àµ½ ഇതൠഇനàµà´¨à´¤à´¿à´¨àµ†à´•àµà´•àµà´±à´¿à´šàµà´šàµ പറഞàµà´žàµà´µàµ†à´¨àµà´¨àµ പനàµà´¤à´¿à´¯à´¿àµ½ ഇരàµà´¨àµà´¨à´µà´°à´¿àµ½ ആരàµà´‚ അറിഞàµà´žà´¿à´²àµà´².
Judges 9:26
Now Gaal the son of Ebed came with his brothers and went over to Shechem; and the men of Shechem put their confidence in him.
à´…à´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ à´à´¬àµ†à´¦à´¿à´¨àµà´±àµ† മകനായ ഗാലàµà´‚ അവനàµà´±àµ† സഹോദരനàµà´®à´¾à´°àµà´‚ വനàµà´¨àµ ശെഖേമിൽ à´•à´Ÿà´¨àµà´¨àµ; ശെഖേംപൌരനàµà´®à´¾àµ¼ അവനെ വിശàµà´µà´¸à´¿à´šàµà´šàµ.
Galatians 3:20
Now a mediator does not mediate for one only, but God is one.
à´’à´°àµà´¤àµà´¤àµ» മാതàµà´°à´‚ à´Žà´™àµà´•à´¿àµ½ മദàµà´§àµà´¯à´¸àµà´¥àµ» വേണàµà´Ÿà´¿à´µà´°à´¿à´•à´¯à´¿à´²àµà´²; ദൈവമോ à´’à´°àµà´¤àµà´¤àµ» മാതàµà´°à´‚.
2 Kings 14:13
Then Jehoash king of Israel captured Amaziah king of Judah, the son of Jehoash, the son of Ahaziah, at Beth Shemesh; and he went to Jerusalem, and broke down the wall of Jerusalem from the Gate of Ephraim to the Corner Gate--four hundred cubits.
അഹസàµà´¯à´¾à´µà´¿à´¨àµà´±àµ† മകനായ യെഹോവാശിനàµà´±àµ† മകൻ അമസàµà´¯à´¾à´µàµ à´Žà´¨àµà´¨ യെഹൂദാരാജാവിനെ യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡àµ½à´°à´¾à´œà´¾à´µà´¾à´¯ യെഹോവാശൠബേതàµà´¤àµ-ശേമെശിൽവെചàµà´šàµ പിടിചàµà´šà´¿à´Ÿàµà´Ÿàµ യെരൂശലേമിലേകàµà´•àµ വനàµà´¨àµ, യെരൂശലേമിനàµà´±àµ† മതിൽ à´Žà´«àµà´°à´¯àµ€à´‚പടിവാതിൽമàµà´¤àµ½ കോൺപടിവാതിൽവരെ നാനൂറൠമàµà´´à´‚ ഇടിചàµà´šàµà´•à´³à´žàµà´žàµ.
Mark 3:6
Then the Pharisees went out and immediately plotted with the Herodians against Him, how they might destroy Him.
ഉടനെ പരീശനàµà´®à´¾àµ¼ à´ªàµà´±à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿàµ, അവനെ നശിപàµà´ªà´¿à´•àµà´•àµ‡à´£àµà´Ÿà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ ഹെരോദàµà´¯à´°àµà´®à´¾à´¯à´¿ ആലോചന à´•à´´à´¿à´šàµà´šàµ.
Luke 14:11
For whoever exalts himself will be humbled, and he who humbles himself will be exalted."
തനàµà´¨àµ†à´¤àµà´¤à´¾àµ» ഉയർതàµà´¤àµà´¨àµà´¨à´µàµ» à´Žà´²àµà´²à´¾à´‚ താഴàµà´¤àµà´¤à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´‚; തനàµà´¨àµ†à´¤àµà´¤à´¾àµ» താഴàµà´¤àµà´¤àµà´¨àµà´¨à´µàµ» ഉയർതàµà´¤à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´‚.
Leviticus 14:17
And of the rest of the oil in his hand, the priest shall put some on the tip of the right ear of him who is to be cleansed, on the thumb of his right hand, and on the big toe of his right foot, on the blood of the trespass offering.
à´ªàµà´°àµ‹à´¹à´¿à´¤à´¨àµà´±àµ† ഉളàµà´³à´™àµà´•à´¯àµà´¯à´¿àµ½ ശേഷിപàµà´ªàµà´³àµà´³ à´Žà´£àµà´£ അവൻ à´¶àµà´¦àµà´§àµ€à´•à´°à´£à´‚ à´•à´´à´¿à´¯àµà´¨àµà´¨à´µà´¨àµà´±àµ† തലയിൽ à´’à´´à´¿à´šàµà´šàµ യഹോവയàµà´Ÿàµ† സനàµà´¨à´¿à´§à´¿à´¯à´¿àµ½ അവനàµà´¨àµà´µàµ‡à´£àµà´Ÿà´¿ à´ªàµà´°à´¾à´¯à´¶àµà´šà´¿à´¤àµà´¤à´‚ à´•à´´à´¿à´•àµà´•àµ‡à´£à´‚.
Exodus 39:23
And there was an opening in the middle of the robe, like the opening in a coat of mail, with a woven binding all around the opening, so that it would not tear.
à´…à´™àµà´•à´¿à´¯àµà´Ÿàµ† നടàµà´µà´¿àµ½ കവചതàµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† à´¦àµà´µà´¾à´°à´‚പോലെ ഒരൠദàµà´µà´¾à´°à´µàµà´‚ അതൠകീറാതിരികàµà´•àµ‡à´£àµà´Ÿà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ à´šàµà´±àµà´±àµà´‚ ഒരൠനാടയàµà´‚ വെചàµà´šàµ.
Song of Solomon 3:3
The watchmen who go about the city found me; I said, "Have you seen the one I love?"
നഗരതàµà´¤à´¿àµ½ സഞàµà´šà´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨ കാവൽകàµà´•à´¾àµ¼ à´Žà´¨àµà´¨àµ† à´•à´£àµà´Ÿàµ; à´Žà´¨àµà´±àµ† à´ªàµà´°à´¾à´£à´ªàµà´°à´¿à´¯à´¨àµ† à´•à´£àµà´Ÿàµà´µàµ‹ à´Žà´¨àµà´¨àµ ഞാൻ അവരോടൠചോദിചàµà´šàµ.
Luke 9:57
Now it happened as they journeyed on the road, that someone said to Him, "Lord, I will follow You wherever You go."
അവർ വഴിപോകàµà´®àµà´ªàµ‹àµ¾ à´’à´°àµà´¤àµà´¤àµ» അവനോടàµ: നീ എവിടെപോയാലàµà´‚ ഞാൻ നിനàµà´¨àµ† à´…à´¨àµà´—മികàµà´•à´¾à´‚ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ.
Numbers 31:45
thirty thousand five hundred donkeys,
, , à´®àµà´ªàµà´ªà´¤à´¿à´¨à´¾à´¯à´¿à´°à´¤àµà´¤à´žàµà´žàµ‚റൠകഴàµà´¤à´¯àµà´‚ പതിനാറായിരം ആളàµà´‚ ആയിരàµà´¨àµà´¨àµ -
2 Samuel 20:8
When they were at the large stone which is in Gibeon, Amasa came before them. Now Joab was dressed in battle armor; on it was a belt with a sword fastened in its sheath at his hips; and as he was going forward, it fell out.
അവർ ഗിബെയോനിലെ വലിയ പാറയàµà´Ÿàµ† à´…à´Ÿàµà´•àµà´•àµ½ à´Žà´¤àµà´¤à´¿à´¯à´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ അമാസാ അവർകàµà´•àµ†à´¤à´¿à´°àµ† വനàµà´¨àµ. à´Žà´¨àµà´¨à´¾àµ½ യോവാബൠധരിചàµà´šà´¿à´°àµà´¨àµà´¨ പടയങàµà´•à´¿à´®àµ‡àµ½ ഒരൠകചàµà´šà´¯à´¿àµ½ ഉറയോടàµà´•àµ‚ടെ ഒരൠവാൾ അരെകàµà´•àµ കെടàµà´Ÿà´¿à´¯à´¿à´°à´¿à´¨àµà´¨àµ; അവൻ നടകàµà´•àµà´®àµà´ªàµ‹àµ¾ അതൠവീണàµà´ªàµ‹à´¯à´¿.
John 3:3
Jesus answered and said to him, "Most assuredly, I say to you, unless one is born again, he cannot see the kingdom of God."
യേശൠഅവനോടàµ: ആമേൻ , ആമേൻ , ഞാൻ നിനàµà´¨àµ‹à´Ÿàµ പറയàµà´¨àµà´¨àµ; à´ªàµà´¤àµà´¤à´¾à´¯à´¿ ജനിചàµà´šà´¿à´²àµà´² à´Žà´™àµà´•à´¿àµ½ ദൈവരാജàµà´¯à´‚ കാണàµà´®à´¾àµ» ആർകàµà´•àµà´‚ കഴിയകയിലàµà´² à´Žà´¨àµà´¨àµ ഉതàµà´¤à´°à´‚ പറഞàµà´žàµ.