English Meaning
Examples | ഉദാഹരണങ്ങൾ
The below examples are taken from The Holy Bible.
2 Samuel 23:19
Was he not the most honored of three? Therefore he became their captain. However, he did not attain to the first three.
അവൻ മൂവരിലàµà´‚ മാനം à´à´±à´¿à´¯à´µàµ» ആയിരàµà´¨àµà´¨àµ; അവർകàµà´•àµà´‚ തലവനായàµà´¤àµ€àµ¼à´¨àµà´¨àµ. à´Žà´¨àµà´¨à´¾àµ½ അവൻ മറàµà´±àµ† മൂവരോളം വരികയിലàµà´².
Deuteronomy 16:12
And you shall remember that you were a slave in Egypt, and you shall be careful to observe these statutes.
നീ മിസàµà´°à´¯àµ€à´®à´¿àµ½ അടിമയായിരàµà´¨àµà´¨àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ ഔർതàµà´¤àµ à´ˆ à´šà´Ÿàµà´Ÿà´™àµà´™àµ¾ à´ªàµà´°à´®à´¾à´£à´¿à´šàµà´šàµ നടകàµà´•àµ‡à´£à´‚.
Psalms 102:17
He shall regard the prayer of the destitute, And shall not despise their prayer.
ജാതികൾ യഹോവയàµà´Ÿàµ† നാമതàµà´¤àµ†à´¯àµà´‚ à´àµ‚മിയിലെ സകലരാജാകàµà´•à´¨àµà´®à´¾à´°àµà´‚ നിനàµà´±àµ† മഹതàµà´µà´¤àµà´¤àµ†à´¯àµà´‚ à´à´¯à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´‚.
Genesis 9:22
And Ham, the father of Canaan, saw the nakedness of his father, and told his two brothers outside.
കനാൻറെ പിതാവായ ഹാം പിതാവിൻറെ നഗàµà´¨à´¤ à´•à´£àµà´Ÿàµ വെളിയിൽ ചെനàµà´¨àµ തൻറെ à´°à´£àµà´Ÿàµ സഹോദരനàµà´®à´¾à´°àµ†à´¯àµà´‚ അറിയിചàµà´šàµ.
Ezra 4:4
Then the people of the land tried to discourage the people of Judah. They troubled them in building,
ആകയാൽ ദേശനിവാസികൾ യെഹൂദാജനതàµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ ധൈരàµà´¯à´•àµà´·à´¯à´‚ വരàµà´¤àµà´¤à´¿ പണിയാതിരികàµà´•àµ‡à´£àµà´Ÿà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ അവരെ പേടിപàµà´ªà´¿à´šàµà´šàµ.
Galatians 1:5
to whom be glory forever and ever. Amen.
അവനàµà´¨àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ†à´¨àµà´¨àµ‡à´•àµà´•àµà´‚ മഹതàµà´µà´‚. ആമേൻ .
Deuteronomy 10:13
and to keep the commandments of the LORD and His statutes which I command you today for your good?
ഞാൻ ഇനàµà´¨àµ നിനàµà´¨àµ‹à´Ÿàµ ആജàµà´žà´¾à´ªà´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨ യഹോവയàµà´Ÿàµ† à´•à´²àµà´ªà´¨à´•à´³àµà´‚ à´šà´Ÿàµà´Ÿà´™àµà´™à´³àµà´‚ നിനàµà´±àµ† നനàµà´®àµ†à´•àµà´•à´¾à´¯à´¿ à´ªàµà´°à´®à´¾à´£à´¿à´•àµà´•à´¯àµà´‚ വേണം à´Žà´¨àµà´¨à´²àµà´²à´¾à´¤àµ† നിനàµà´±àµ† ദൈവമായ യഹോവ നിനàµà´¨àµ‹à´Ÿàµ ചോദികàµà´•àµà´¨àµà´¨à´¤àµ à´Žà´¨àµà´¤àµ?
Exodus 16:4
Then the LORD said to Moses, "Behold, I will rain bread from heaven for you. And the people shall go out and gather a certain quota every day, that I may test them, whether they will walk in My law or not.
à´…à´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ യഹോവ മോശെയോടàµ: ഞാൻ നിങàµà´™àµ¾à´•àµà´•àµ ആകാശതàµà´¤àµà´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ à´…à´ªàµà´ªà´‚ വർഷിപàµà´ªà´¿à´•àµà´•àµà´‚; ജനം à´Žà´¨àµà´±àµ† à´¨àµà´¯à´¾à´¯à´ªàµà´°à´®à´¾à´£à´‚ à´…à´¨àµà´¸à´°à´¿à´•àµà´•àµà´®àµ‹ ഇലàµà´²à´¯àµ‹ à´Žà´¨àµà´¨àµ ഞാൻ അവരെ പരീകàµà´·à´¿à´•àµà´•àµ‡à´£àµà´Ÿà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ അവർ à´ªàµà´±à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿàµ ഔരോ ദിവസതàµà´¤àµ‡à´•àµà´•àµ വേണàµà´Ÿà´¤àµ à´…à´¨àµà´¨à´¨àµà´¨àµ പെറàµà´•àµà´•à´¿ à´•àµà´•àµŠà´³àµà´³àµ‡à´£à´‚.
Numbers 1:12
from Dan, Ahiezer the son of Ammishaddai;
ദാൻ ഗോതàµà´°à´¤àµà´¤à´¿àµ½ à´…à´®àµà´®àµ€à´¶à´¦àµà´¦à´¾à´¯à´¿à´¯àµà´Ÿàµ† മകൻ അഹീയേസെർ;
Jeremiah 43:9
"Take large stones in your hand, and hide them in the sight of the men of Judah, in the clay in the brick courtyard which is at the entrance to Pharaoh's house in Tahpanhes;
നീ വലിയ à´•à´²àµà´²àµà´•à´³àµ† à´Žà´Ÿàµà´¤àµà´¤àµ യെഹൂദാപàµà´°àµà´·à´¨àµà´®à´¾àµ¼ കാൺകെ തഹ"നേസിൽ ഫറവോനàµà´±àµ† അരമനയàµà´Ÿàµ† പടികàµà´•à´²àµà´³àµà´³ കളതàµà´¤à´¿à´²àµ† കളിമണàµà´£à´¿àµ½ à´•àµà´´à´¿à´šàµà´šà´¿à´Ÿàµà´Ÿàµ അവരോടൠപറയേണàµà´Ÿà´¤àµ:
Proverbs 15:28
The heart of the righteous studies how to answer, But the mouth of the wicked pours forth evil.
നീതിമാൻ മനസàµà´¸à´¿àµ½ ആലോചിചàµà´šàµ ഉതàµà´¤à´°à´‚ പറയàµà´¨àµà´¨àµ; à´¦àµà´·àµà´Ÿà´¨àµà´®à´¾à´°àµà´Ÿàµ† വായോ ദോഷങàµà´™à´³àµ† പൊഴികàµà´•àµà´¨àµà´¨àµ.
Ezekiel 44:17
And it shall be, whenever they enter the gates of the inner court, that they shall put on linen garments; no wool shall come upon them while they minister within the gates of the inner court or within the house.
à´Žà´¨àµà´¨à´¾àµ½ à´…à´•à´¤àµà´¤àµ† à´ªàµà´°à´¾à´•à´¾à´°à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† വാതിലàµà´•àµ¾à´•àµà´•à´•à´¤àµà´¤àµ à´•à´Ÿà´•àµà´•àµà´®àµà´ªàµ‹àµ¾ അവർ ശണവസàµà´¤àµà´°à´‚ ധരികàµà´•àµ‡à´£à´‚; à´…à´•à´¤àµà´¤àµ† à´ªàµà´°à´¾à´•à´¾à´°à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† വാതിൽകàµà´•à´²àµà´‚ ആലയതàµà´¤à´¿à´¨àµà´¨à´•à´¤àµà´¤àµà´‚ à´¶àµà´¶àµà´°àµ‚ഷചെയàµà´¯àµà´®àµà´ªàµ‹àµ¾ ആടàµà´Ÿà´¿àµ» രോമംകൊണàµà´Ÿàµà´³àµà´³ വസàµà´¤àµà´°à´‚ ധരികàµà´•à´°àµà´¤àµ.
1 Timothy 1:20
of whom are Hymenaeus and Alexander, whom I delivered to Satan that they may learn not to blaspheme.
à´¹àµà´®à´¨à´¯àµŠà´¸àµà´‚ അലെകàµà´¸à´¨àµà´¤à´°àµà´‚ à´ˆ കൂടàµà´Ÿà´¤àµà´¤à´¿àµ½ ഉളàµà´³à´µàµ¼ ആകàµà´¨àµà´¨àµ; അവർ ദൂഷണം പറയാതിരിപàµà´ªàµ» പഠികàµà´•àµ‡à´£àµà´Ÿà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ ഞാൻ അവരെ സാതàµà´¤à´¾à´¨àµ† à´à´²àµà´ªà´¿à´šàµà´šà´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ.
Philemon 1:25
The grace of our Lord Jesus Christ be with your spirit. Amen.
നമàµà´®àµà´Ÿàµ† കർതàµà´¤à´¾à´µà´¾à´¯ യേശàµà´•àµà´°à´¿à´¸àµà´¤àµà´µà´¿à´¨àµà´±àµ† കൃപ നിങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† ആതàµà´®à´¾à´µàµ‹à´Ÿàµà´•àµ‚ടെ ഇരികàµà´•àµà´®à´¾à´±à´¾à´•à´Ÿàµà´Ÿàµ†. ആമേൻ .
1 Chronicles 11:28
Ira the son of Ikkesh the Tekoite, Abiezer the Anathothite,
തെകàµà´•àµ‹à´µàµà´¯à´¨à´¾à´¯ ഇകàµà´•àµ‡à´¶à´¿à´¨àµà´±àµ† മകൻ ഈരാ, അനാഥോതàµà´¯à´¨à´¾à´¯ അബീയേസേർ,
Acts 8:37
Then Philip said, "If you believe with all your heart, you may." And he answered and said, "I believe that Jesus Christ is the Son of God."
(അതിനàµà´¨àµ ഫിലിപàµà´ªàµŠà´¸àµ: നീ പൂർണàµà´£ ഹൃദയതàµà´¤àµ‹à´Ÿàµ† വിശàµà´µà´¸à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ à´Žà´™àµà´•à´¿àµ½ ആകാം à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ. യേശൠകàµà´°à´¿à´¸àµà´¤àµ ദൈവപàµà´¤àµà´°àµ» à´Žà´¨àµà´¨àµ ഞാൻ വിശàµà´µà´¸à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ അവൻ ഉതàµà´¤à´°à´‚ പറഞàµà´žàµ)
1 Kings 22:31
Now the king of Syria had commanded the thirty-two captains of his chariots, saying, "Fight with no one small or great, but only with the king of Israel."
à´Žà´¨àµà´¨à´¾àµ½ അരാംരാജാവൠതനàµà´±àµ† à´®àµà´ªàµà´ªà´¤àµà´¤à´¿à´°à´£àµà´Ÿàµ രഥനായകനàµà´®à´¾à´°àµ‹à´Ÿàµ: നിങàµà´™àµ¾ യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡àµ½ രാജാവിനോടൠമാതàµà´°à´®à´²àµà´²à´¾à´¤àµ† ചെറിയവരോടോ വലിയവരോടോ à´¯àµà´¦àµà´§à´‚ ചെയàµà´¯à´°àµà´¤àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ à´•à´²àµà´ªà´¿à´šàµà´šà´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ.
Mark 7:14
When He had called all the multitude to Himself, He said to them, "Hear Me, everyone, and understand:
പിനàµà´¨àµ† അവൻ à´ªàµà´°àµà´·à´¾à´°à´¤àµà´¤àµ† അരികെ വിളിചàµà´šàµ അവരോടàµ: à´Žà´²àµà´²à´¾à´µà´°àµà´‚ കേടàµà´Ÿàµ à´—àµà´°à´¹à´¿à´šàµà´šàµà´•àµŠàµ¾à´µà´¿àµ» .
Job 21:3
Bear with me that I may speak, And after I have spoken, keep mocking.
നിലàµà´ªà´¿àµ» , ഞാനàµà´‚ സംസാരികàµà´•à´Ÿàµà´Ÿàµ†; ഞാൻ സംസാരിചàµà´šàµ à´•à´´à´¿à´žàµà´žà´¿à´Ÿàµà´Ÿàµ നിനകàµà´•àµ പരിഹസികàµà´•à´¾à´‚.
Judges 10:4
Now he had thirty sons who rode on thirty donkeys; they also had thirty towns, which are called "Havoth Jair" to this day, which are in the land of Gilead.
അവനàµà´¨àµ à´®àµà´ªàµà´ªà´¤àµ à´•à´´àµà´¤à´ªàµà´ªàµà´±à´¤àµà´¤àµ കയറി ഔടികàµà´•àµà´¨àµà´¨ à´®àµà´ªàµà´ªà´¤àµ à´ªàµà´¤àµà´°à´¨àµà´®à´¾àµ¼ ഉണàµà´Ÿà´¾à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ; അവർകàµà´•àµà´‚ à´®àµà´ªàµà´ªà´¤àµ à´Šà´°àµà´•à´³àµà´‚ ഉണàµà´Ÿà´¾à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ; അവേകàµà´•àµ ഇനàµà´¨àµà´µà´°àµ†à´¯àµà´‚ ഹവàµà´µàµ‹à´¤àµà´¤àµ--യായീർ à´Žà´¨àµà´¨àµ പേർ പറയàµà´¨àµà´¨àµ; à´…à´µ ഗിലെയാദൠദേശതàµà´¤àµ ആകàµà´¨àµà´¨àµ.
Esther 5:6
At the banquet of wine the king said to Esther, "What is your petition? It shall be granted you. What is your request, up to half the kingdom? It shall be done!"
വീഞàµà´žàµà´µà´¿à´°àµà´¨àµà´¨à´¿àµ½ രാജാവൠഎസàµà´¥àµ‡à´°à´¿à´¨àµ‹à´Ÿàµ: നിനàµà´±àµ† അപേകàµà´· à´Žà´¨àµà´¤àµ? അതൠനിനകàµà´•àµ à´²à´à´¿à´•àµà´•àµà´‚; നിനàµà´±àµ† ആഗàµà´°à´¹à´µàµà´‚ à´Žà´¨àµà´¤àµ? രാജàµà´¯à´¤àµà´¤à´¿àµ½ പാതിയോളമായാലàµà´‚ അതൠനിവർതàµà´¤à´¿à´šàµà´šàµà´¤à´°à´¾à´‚ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ.
Genesis 21:27
So Abraham took sheep and oxen and gave them to Abimelech, and the two of them made a covenant.
പിനàµà´¨àµ† à´…à´¬àµà´°à´¾à´¹à´¾à´‚ അബീമേലെകàµà´•à´¿à´¨àµà´¨àµ ആടàµà´®à´¾à´Ÿàµà´•à´³àµ† കൊടàµà´¤àµà´¤àµ; അവർ ഇരàµà´µà´°àµà´‚ തമàµà´®à´¿àµ½ ഉടമàµà´ªà´Ÿà´¿ ചെയàµà´¤àµ.
Acts 7:32
saying, "I am the God of your fathers--the God of Abraham, the God of Isaac, and the God of Jacob.' And Moses trembled and dared not look.
ഞാൻ നിനàµà´±àµ† പിതാകàµà´•à´¨àµà´®à´¾à´°àµà´Ÿàµ† ദൈവമായി à´…à´¬àµà´°à´¾à´¹à´¾à´®à´¿à´¨àµà´±àµ†à´¯àµà´‚ യിസàµà´¹à´¾à´•àµà´•à´¿à´¨àµà´±àµ†à´¯àµà´‚ യാകàµà´•àµ‹à´¬à´¿à´¨àµà´±àµ†à´¯àµà´‚ ദൈവം ആകàµà´¨àµà´¨àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ കർതàµà´¤à´¾à´µà´¿à´¨àµà´±àµ† ശബàµà´¦à´‚ കേടàµà´Ÿàµ. മോശെ വിറെചàµà´šà´¿à´Ÿàµà´Ÿàµ നോകàµà´•àµà´µà´¾àµ» à´¤àµà´¨à´¿à´žàµà´žà´¿à´²àµà´².
Exodus 20:5
you shall not bow down to them nor serve them. For I, the LORD your God, am a jealous God, visiting the iniquity of the fathers upon the children to the third and fourth generations of those who hate Me,
അവയെ നമസàµà´•à´°à´¿à´•àµà´•à´¯àµ‹ സേവികàµà´•à´¯àµ‹ ചെയàµà´¯à´°àµà´¤àµ. നിനàµà´±àµ† ദൈവമായ യഹോവയായ ഞാൻ തീകàµà´·àµà´£à´¤à´¯àµà´³àµà´³ ദൈവം ആകàµà´¨àµà´¨àµ; à´Žà´¨àµà´¨àµ† പകെകàµà´•àµà´¨àµà´¨à´µà´°à´¿àµ½ പിതാകàµà´•à´¨àµà´®à´¾à´°àµà´Ÿàµ† അകൃതàµà´¯à´‚ മൂനàµà´¨à´¾à´®à´¤àµà´¤àµ†à´¯àµà´‚ നാലാമതàµà´¤àµ†à´¯àµà´‚ തലമàµà´±à´µà´°àµ† മകàµà´•à´³àµà´Ÿàµ† മേൽ സനàµà´¦àµ¼à´¶à´¿à´•àµà´•à´¯àµà´‚
Luke 10:9
And heal the sick there, and say to them, "The kingdom of God has come near to you.'
à´à´¤àµ പടàµà´Ÿà´£à´¤àµà´¤à´¿à´²àµ†à´™àµà´•à´¿à´²àµà´‚ ചെനàµà´¨à´¾àµ½ അവർ നിങàµà´™à´³àµ† കൈകàµà´•àµŠà´³àµà´³àµà´¨àµà´¨à´¿à´²àµà´²àµ†à´™àµà´•à´¿àµ½ അതിനàµà´±àµ† തെരàµà´•àµà´•à´³à´¿àµ½ പോയി: