English Meaning
Examples | ഉദാഹരണങ്ങൾ
The below examples are taken from The Holy Bible.
Nehemiah 2:19
But when Sanballat the Horonite, Tobiah the Ammonite official, and Geshem the Arab heard of it, they laughed at us and despised us, and said, "What is this thing that you are doing? Will you rebel against the king?"
à´Žà´¨àµà´¨à´¾àµ½ ഹോരോനàµà´¯à´¨à´¾à´¯ സൻ ബലàµà´²à´¤àµà´¤àµà´‚ à´…à´®àµà´®àµ‹à´¨àµà´¯à´¨à´¾à´¯ ദാസൻ തോബീയാവàµà´‚ അരാബàµà´¯à´¨à´¾à´¯ ഗേശെമàµà´‚ ഇതൠകേടàµà´Ÿà´¿à´Ÿàµà´Ÿàµ à´žà´™àµà´™à´³àµ† പരിഹസിചàµà´šàµ നിനàµà´¦à´¿à´šàµà´šàµ; നിങàµà´™àµ¾ ചെയàµà´¯àµà´¨àµà´¨ à´ˆ കാരàµà´¯à´‚ à´Žà´¨àµà´¤àµ? നിങàµà´™àµ¾ രാജാവിനോടൠമതàµà´¸à´°à´¿à´ªàµà´ªà´¾àµ» à´à´¾à´µà´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµà´µàµ‹ à´Žà´¨àµà´¨àµ ചോദിചàµà´šàµ.
Ephesians 5:10
finding out what is acceptable to the Lord.
സകല സലàµà´—àµà´£à´µàµà´‚ നീതിയàµà´‚ സതàµà´¯à´µàµà´®à´²àµà´²àµ‹ വെളിചàµà´šà´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† ഫലം.
2 Kings 12:19
Now the rest of the acts of Joash, and all that he did, are they not written in the book of the chronicles of the kings of Judah?
യോവാശിനàµà´±àµ† മറàµà´±àµà´³àµà´³ വൃതàµà´¤à´¾à´¨àµà´¤à´™àµà´™à´³àµà´‚ അവൻ ചെയàµà´¤à´¤àµŠà´•àµà´•àµ†à´¯àµà´‚ യെഹൂദാരാജാകàµà´•à´¨àµà´®à´¾à´°àµà´Ÿàµ† വൃതàµà´¤à´¾à´¨àµà´¤à´ªàµà´¸àµà´¤à´•à´¤àµà´¤à´¿àµ½ à´Žà´´àµà´¤à´¿à´¯à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµà´µà´²àµà´²àµ‹.
1 Kings 22:10
The king of Israel and Jehoshaphat the king of Judah, having put on their robes, sat each on his throne, at a threshing floor at the entrance of the gate of Samaria; and all the prophets prophesied before them.
യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡àµ½ രാജാവàµà´‚ യെഹൂദാരാജാവായ യെഹോശാഫാതàµà´¤àµà´‚ രാജവസàµà´¤àµà´°à´‚ ധരിചàµà´šàµ ശമരàµà´¯à´¯àµà´Ÿàµ† പടിവാതിൽ à´ªàµà´°à´µàµ‡à´¶à´¨à´¤àµà´¤à´¿à´™àµà´•àµ½ ഒരൠവിശാലസàµà´¥à´²à´¤àµà´¤àµ സിംഹാസനതàµà´¤à´¿àµ½ ഇരàµà´¨àµà´¨àµ; à´ªàµà´°à´µà´¾à´šà´•à´¨àµà´®à´¾àµ¼ à´’à´•àµà´•àµ†à´¯àµà´‚ അവരàµà´Ÿàµ† സനàµà´¨à´¿à´§à´¿à´¯à´¿àµ½ à´ªàµà´°à´µà´šà´¿à´šàµà´šàµà´•àµŠà´£àµà´Ÿà´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ.
1 Thessalonians 4:13
But I do not want you to be ignorant, brethren, concerning those who have fallen asleep, lest you sorrow as others who have no hope.
സഹോദരനàµà´®à´¾à´°àµ‡, നിങàµà´™àµ¾ à´ªàµà´°à´¤àµà´¯à´¾à´¶à´¯à´¿à´²àµà´²à´¾à´¤àµà´¤ മറàµà´±àµà´³àµà´³à´µà´°àµ†à´ªàµà´ªàµ‹à´²àµ† à´¦àµà´ƒà´–à´¿à´•àµà´•à´¾à´¤à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµ‡à´£àµà´Ÿà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ നിദàµà´°à´•àµŠà´³àµà´³àµà´¨àµà´¨à´µà´°àµ†à´•àµà´•àµà´±à´¿à´šàµà´šàµ അറിവിലàµà´²à´¾à´¤à´¿à´°à´¿à´•àµà´•à´°àµà´¤àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ à´žà´™àµà´™àµ¾ ആഗàµà´°à´¹à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ.
Job 22:19
"The righteous see it and are glad, And the innocent laugh at them:
നീതിമാനàµà´®à´¾àµ¼ à´•à´£àµà´Ÿàµ സനàµà´¤àµ‹à´·à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ; à´•àµà´±àµà´±à´®à´¿à´²àµà´²à´¾à´¤àµà´¤à´µàµ» അവരെ പരിഹസിചàµà´šàµ:
Jeremiah 49:16
Your fierceness has deceived you, The pride of your heart, O you who dwell in the clefts of the rock, Who hold the height of the hill! Though you make your nest as high as the eagle, I will bring you down from there," says the LORD.
പാറപàµà´ªà´¿à´³àµ¼à´ªàµà´ªàµà´•à´³à´¿àµ½ പാർതàµà´¤àµ à´•àµà´¨àµà´¨àµà´•à´³àµà´Ÿàµ† à´®àµà´•àµ¾ പിടിചàµà´šàµà´•àµŠà´£àµà´Ÿà´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨à´µà´¨àµ‡, നിനàµà´±àµ† à´à´¯à´™àµà´•à´°à´¤àµà´µà´‚ വിചാരിചàµà´šà´¾àµ½ നിനàµà´±àµ† ഹൃദയതàµà´¤à´¿à´²àµ† അഹങàµà´•à´¾à´°à´‚ നിനàµà´¨àµ† ചതിചàµà´šà´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ; നീ à´•à´´àµà´•à´¨àµ†à´ªàµà´ªàµ‹à´²àµ† നിനàµà´±àµ† കൂടൠഉയരതàµà´¤à´¿àµ½ വെചàµà´šà´¾à´²àµà´‚ അവിടെനിനàµà´¨àµ ഞാൻ നിനàµà´¨àµ† താഴെ ഇറങàµà´™àµà´®à´¾à´±à´¾à´•àµà´•àµà´‚ à´Žà´¨àµà´¨àµ യഹോവയàµà´Ÿàµ† à´…à´°àµà´³à´ªàµà´ªà´¾à´Ÿàµ.
Isaiah 14:17
Who made the world as a wilderness And destroyed its cities, Who did not open the house of his prisoners?'
à´àµ‚തലതàµà´¤àµ† മരàµà´àµ‚മിപോലെ ആകàµà´•àµà´•à´¯àµà´‚ അതിലെ പടàµà´Ÿà´£à´™àµà´™à´³àµ† ഇടിചàµà´šàµà´•à´³à´•à´¯àµà´‚ തനàµà´±àµ† ബദàµà´§à´¨àµà´®à´¾à´°àµ† വീടàµà´Ÿà´¿à´²àµ‡à´•àµà´•àµ à´…à´´à´¿à´šàµà´šàµà´µà´¿à´Ÿà´¾à´¤à´¿à´°à´¿à´•àµà´•à´¯àµà´‚ ചെയàµà´¤à´µàµ» ഇവനലàµà´²à´¯àµ‹ à´Žà´¨àµà´¨àµ നിരൂപികàµà´•àµà´‚.
2 Samuel 1:26
I am distressed for you, my brother Jonathan; You have been very pleasant to me; Your love to me was wonderful, Surpassing the love of women.
യോനാഥാനേ, à´Žà´¨àµà´±àµ† സഹോദരാ, നിനàµà´¨àµ†à´šàµà´šàµŠà´²àµà´²à´¿ ഞാൻ à´¦àµà´ƒà´–à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ; നീ എനികàµà´•àµ അതിവതàµà´¸à´²àµ» ആയിരàµà´¨àµà´¨àµ; നിൻ à´ªàµà´°àµ‡à´®à´‚ കളതàµà´°à´ªàµà´°àµ‡à´®à´¤àµà´¤à´¿à´²àµà´‚ വിസàµà´®à´¯à´®àµ‡à´±à´¿à´¯à´¤àµ.
Numbers 16:44
And the LORD spoke to Moses, saying,
യഹോവ മോശെയോടàµ: à´ˆ à´¸à´à´¯àµà´Ÿàµ† മദàµà´§àµà´¯àµ‡à´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ മാറിപàµà´ªàµ‹à´•àµà´µà´¿àµ» ;
Numbers 31:20
Purify every garment, everything made of leather, everything woven of goats' hair, and everything made of wood."
സകലവസàµà´¤àµà´°à´µàµà´‚ തോൽകൊണàµà´Ÿàµà´³àµà´³ à´Žà´²àµà´²à´¾à´•àµ‹à´ªàµà´ªàµà´‚ കോലാടàµà´Ÿàµà´°àµ‹à´®à´‚കൊണàµà´Ÿàµà´£àµà´Ÿà´¾à´•àµà´•à´¿à´¯à´¤àµŠà´•àµà´•àµ†à´¯àµà´‚ മരംകൊണàµà´Ÿàµà´³àµà´³ സകലസാധനവàµà´‚ à´¶àµà´¦àµà´§àµ€à´•à´°à´¿à´ªàµà´ªà´¿àµ» .
Leviticus 16:31
It is a sabbath of solemn rest for you, and you shall afflict your souls. It is a statute forever.
അതൠനിങàµà´™àµ¾à´•àµà´•àµ വിശàµà´¦àµà´§à´¸àµà´µà´¸àµà´¥à´¤à´¯àµà´³àµà´³ ശബàµà´¬à´¤àµà´¤àµ ആയിരികàµà´•àµ‡à´£à´‚. നിങàµà´™àµ¾ ആതàµà´® തപനം ചെയàµà´¯àµ‡à´£à´‚; അതൠനിങàµà´™àµ¾à´•àµà´•àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ‡à´•àµà´•àµà´®àµà´³àµà´³ à´šà´Ÿàµà´Ÿà´®à´¾à´•àµà´¨àµà´¨àµ.
Isaiah 29:3
I will encamp against you all around, I will lay siege against you with a mound, And I will raise siegeworks against you.
ഞാൻ നിനകàµà´•àµ വിരോധമായി à´šàµà´±àµà´±àµà´‚ പാളയമിറങàµà´™à´¿ വാടകോരി നിനàµà´¨àµ† നിരോധികàµà´•à´¯àµà´‚ നിനàµà´±àµ† നേരെ കൊതàµà´¤à´³à´‚ ഉണàµà´Ÿà´¾à´•àµà´•àµà´•à´¯àµà´‚ ചെയàµà´¯àµà´‚.
Nehemiah 13:23
In those days I also saw Jews who had married women of Ashdod, Ammon, and Moab.
à´† കാലതàµà´¤àµ ഞാൻ à´…à´¸àµà´¤àµ‹à´¦àµà´¯à´°àµà´‚ à´…à´®àµà´®àµ‹à´¨àµà´¯à´°àµà´‚ മോവാബàµà´¯à´°àµà´‚ ആയ à´¸àµà´¤àµà´°àµ€à´•à´³àµ† വിവാഹം à´•à´´à´¿à´šàµà´š യെഹൂദനàµà´®à´¾à´°àµ† à´•à´£àµà´Ÿàµ.
Leviticus 25:1
And the LORD spoke to Moses on Mount Sinai, saying,
യഹോവ സീനായിപർവàµà´µà´¤à´¤àµà´¤à´¿àµ½à´µàµ†à´šàµà´šàµ മോശെയോടൠഅരàµà´³à´¿à´šàµà´šàµ†à´¯àµà´¤à´¤à´¤àµ: ശബàµà´¬à´¤àµà´¤àµ ആചരികàµà´•àµ‡à´£à´‚.
Leviticus 10:18
See! Its blood was not brought inside the holy place; indeed you should have eaten it in a holy place, as I commanded."
അതിനàµà´±àµ† à´°à´•àµà´¤à´‚ വിശàµà´¦àµà´§à´®à´¨àµà´¦à´¿à´°à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´¨à´•à´¤àµà´¤àµ കൊണàµà´Ÿàµà´µà´¨àµà´¨à´¿à´²àµà´²à´²àµà´²àµ‹; ഞാൻ ആജàµà´žà´¾à´ªà´¿à´šàµà´šà´¤àµ പോലെ നിങàµà´™àµ¾ അതൠഒരൠവിശàµà´¦àµà´§à´¸àµà´¥à´²à´¤àµà´¤àµ വെചàµà´šàµ à´à´•àµà´·à´¿à´•àµà´•àµ‡à´£àµà´Ÿà´¤à´¾à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ.
Romans 9:6
But it is not that the word of God has taken no effect. For they are not all Israel who are of Israel,
ആമേൻ . ദൈവവചനം വൃഥാവായിപàµà´ªàµ‹à´¯à´¿ à´Žà´¨àµà´¨à´²àµà´²; യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡à´²à´¿àµ½à´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ ഉതàµà´à´µà´¿à´šàµà´šà´µàµ¼ à´Žà´²àµà´²à´¾à´‚ യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡à´²àµà´¯àµ¼ à´Žà´¨àµà´¨àµà´‚
Acts 11:9
But the voice answered me again from heaven, "What God has cleansed you must not call common.'
à´† ശബàµà´¦à´‚ പിനàµà´¨àµ†à´¯àµà´‚ ആകാശതàµà´¤à´¿àµ½ നിനàµà´¨àµ: ദൈവം à´¶àµà´¦àµà´§àµ€à´•à´°à´¿à´šàµà´šà´¤àµ നീ മലിനം à´Žà´¨àµà´¨àµ വിചാരികàµà´•à´°àµà´¤àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ ഉതàµà´¤à´°à´‚ പറഞàµà´žàµ.
Nehemiah 12:36
and his brethren, Shemaiah, Azarel, Milalai, Gilalai, Maai, Nethanel, Judah, and Hanani, with the musical instruments of David the man of God. And Ezra the scribe went before them.
അവർ ഉറവàµà´µà´¾à´¤à´¿àµ½ à´•à´Ÿà´¨àµà´¨àµ നേരെ ദാവീദിനàµà´±àµ† നഗരതàµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† പടികàµà´•àµ†à´Ÿàµà´Ÿà´¿àµ½à´•àµ‚à´Ÿà´¿ ദാവീദിനàµà´±àµ† അരമനെകàµà´•à´ªàµà´ªàµà´±à´‚ മതിലിനàµà´±àµ† കയറàµà´±à´¤àµà´¤à´¿àµ½ à´•à´¿à´´à´•àµà´•àµ നീർവàµà´µà´¾à´¤à´¿àµ½à´µà´°àµ† ചെനàµà´¨àµ.
Genesis 38:21
Then he asked the men of that place, saying, "Where is the harlot who was openly by the roadside?" And they said, "There was no harlot in this place."
അവൻ à´† à´¸àµà´¥à´²à´¤àµà´¤àµ† ആളàµà´•à´³àµ‹à´Ÿàµ: à´à´¨à´¯àµ€à´®à´¿àµ½ വഴിയരികെ ഇരàµà´¨àµà´¨ വേശàµà´¯ എവിടെ à´Žà´¨àµà´¨àµ ചോദിചàµà´šà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ: ഇവിടെ ഒരൠവേശàµà´¯à´¯àµà´‚ ഉണàµà´Ÿà´¾à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨à´¿à´²àµà´² à´Žà´¨àµà´¨àµ അവർ പറഞàµà´žàµ.
Zephaniah 2:9
Therefore, as I live," Says the LORD of hosts, the God of Israel, "Surely Moab shall be like Sodom, And the people of Ammon like Gomorrah--Overrun with weeds and saltpits, And a perpetual desolation. The residue of My people shall plunder them, And the remnant of My people shall possess them."
à´…à´¤àµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡à´²à´¿à´¨àµà´±àµ† ദൈവമായ സൈനàµà´¯à´™àµà´™à´³àµà´Ÿàµ† യഹോവയàµà´Ÿàµ† à´…à´°àµà´³à´ªàµà´ªà´¾à´Ÿà´¾à´µà´¿à´¤àµ: à´Žà´¨àµà´¨à´¾à´£, മോവാബൠസൊദോമെപàµà´ªàµ‹à´²àµ†à´¯àµà´‚ à´…à´®àµà´®àµ‹à´¨àµà´¯àµ¼ ഗൊമോറയെപàµà´ªàµ‹à´²àµ†à´¯àµà´‚ തൂവകàµà´•à´¾à´Ÿàµà´‚ ഉപàµà´ªàµà´ªà´Ÿà´¨à´¯àµà´‚ ശാശàµà´µà´¤à´¶àµ‚à´¨àµà´¯à´µàµà´‚ ആയിതàµà´¤à´¿à´°àµà´‚; à´Žà´¨àµà´±àµ† ജനതàµà´¤à´¿àµ½ ശേഷിപàµà´ªàµà´³àµà´³à´µàµ¼ അവരെ കവർചàµà´š ചെയàµà´¯àµà´‚; à´Žà´¨àµà´±àµ† ജാതിയിൽ ശേഷിചàµà´šà´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨à´µàµ¼ അവരàµà´Ÿàµ† ദേശതàµà´¤àµ† അവകാശമായി à´ªàµà´°à´¾à´ªà´¿à´•àµà´•àµà´‚.
Numbers 15:35
Then the LORD said to Moses, "The man must surely be put to death; all the congregation shall stone him with stones outside the camp."
പിനàµà´¨àµ† യഹോവ മോശെയോടàµ: à´† മരàµà´·àµà´¯àµ» മരണശികàµà´· à´…à´¨àµà´à´µà´¿à´•àµà´•àµ‡à´£à´‚; സർവàµà´µà´¸à´à´¯àµà´‚ പാളയതàµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ à´ªàµà´±à´¤àµà´¤àµà´µàµ†à´šàµà´šàµ അവനെ à´•à´²àµà´²àµ†à´±à´¿à´¯àµ‡à´£à´‚ à´Žà´¨àµà´¨àµ à´•à´²àµà´ªà´¿à´šàµà´šàµ.
Jeremiah 26:21
And when Jehoiakim the king, with all his mighty men and all the princes, heard his words, the king sought to put him to death; but when Urijah heard it, he was afraid and fled, and went to Egypt.
യെഹോയാകàµà´•àµ€à´‚രാജാവൠഅവനàµà´±àµ† സകലയàµà´¦àµà´§à´µàµ€à´°à´¨àµà´®à´¾à´°àµà´‚ സകലപàµà´°à´àµà´•àµà´•à´¨àµà´®à´¾à´°àµà´‚ അവനàµà´±àµ† വാകàµà´•àµà´•à´³àµ† കേടàµà´Ÿà´ªàµà´ªàµ‹àµ¾, രാജാവൠഅവനെ കൊനàµà´¨àµà´•à´³à´µà´¾àµ» വിചാരിചàµà´šàµ; ഊരീയാവൠഅതൠകേടàµà´Ÿàµ à´à´¯à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿàµ മിസàµà´°à´¯àµ€à´®à´¿à´²àµ‡à´•àµà´•àµ ഔടിപàµà´ªàµ‹à´¯à´¿.
Isaiah 28:29
This also comes from the LORD of hosts, Who is wonderful in counsel and excellent in guidance.
à´…à´¤àµà´‚ സൈനàµà´¯à´™àµà´™à´³àµà´Ÿàµ† യഹോവയിങàµà´•àµ½à´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ വരàµà´¨àµà´¨àµ; അവൻ ആലോചനയിൽ അതിശയവàµà´‚ à´œàµà´žà´¾à´¨à´¤àµà´¤à´¿àµ½ ഉൽകൃഷàµà´Ÿà´¤à´¯àµà´‚ ഉളàµà´³à´µà´¨à´¾à´•àµà´¨àµà´¨àµ.
John 9:41
Jesus said to them, "If you were blind, you would have no sin; but now you say, "We see.' Therefore your sin remains.
യേശൠഅവരോടൠനിങàµà´™àµ¾ à´•àµà´°àµà´Ÿàµ¼ ആയിരàµà´¨àµà´¨àµ à´Žà´™àµà´•à´¿àµ½ നിങàµà´™àµ¾à´•àµà´•àµ പാപം ഇലàµà´²à´¾à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ; à´Žà´¨àµà´¨à´¾àµ½: à´žà´™àµà´™àµ¾ കാണàµà´¨àµà´¨àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ നിങàµà´™àµ¾ പറയàµà´¨àµà´¨à´¤àµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ നിങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† പാപം നിലകàµà´•àµà´¨àµà´¨àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ.