Examples | ഉദാഹരണങ്ങൾ
The below examples are taken from The Holy Bible.
2 Kings 15:23
In the fiftieth year of Azariah king of Judah, Pekahiah the son of Menahem became king over Israel in Samaria, and reigned two years.
യെഹൂദാരാജാവായ അസർയàµà´¯à´¾à´µà´¿à´¨àµà´±àµ† à´…à´®àµà´ªà´¤à´¾à´‚ ആണàµà´Ÿà´¿àµ½ മെനഹേമിനàµà´±àµ† മകനായ പെകàµà´•à´¹àµà´¯à´¾à´µàµ യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡à´²à´¿à´¨àµà´¨àµ രാജാവായി ശമർയàµà´¯à´¯à´¿àµ½ à´°à´£àµà´Ÿàµ സംവതàµà´¸à´°à´‚ വാണàµ.
Micah 1:15
I will yet bring an heir to you, O inhabitant of Mareshah; The glory of Israel shall come to Adullam.
മാരേശാ (കൈവശം) നിവാസികളേ, കൈവശമാകàµà´•àµà´¨àµà´¨ à´’à´°àµà´¤àµà´¤à´¨àµ† ഞാൻ നിങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† നേരെ വരàµà´¤àµà´¤àµà´‚; യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡à´²à´¿à´¨àµà´±àµ† മഹതàµà´¤àµà´•àµà´•ൾ à´…à´¦àµà´²àµà´²à´¾à´®àµ‹à´³à´‚ ചെലàµà´²àµ‡à´£àµà´Ÿà´¿à´µà´°àµà´‚.
Judges 15:17
And so it was, when he had finished speaking, that he threw the jawbone from his hand, and called that place Ramath Lehi.
ഇങàµà´™à´¨àµ† പറഞàµà´žàµà´•à´´à´¿à´žàµà´žà´¿à´Ÿàµà´Ÿàµ അവൻ താടിയെലàµà´²àµ à´•à´¯àµà´¯à´¿àµ½ നിനàµà´¨àµ എറിഞàµà´žàµà´•ളഞàµà´žàµ; à´† à´¸àµà´¥à´²à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ രാമതàµà´¤àµ--ലേഹി à´Žà´¨àµà´¨àµ പേരായി.
John 20:30
And truly Jesus did many other signs in the presence of His disciples, which are not written in this book;
à´ˆ à´ªàµà´¸àµà´¤à´•à´¤àµà´¤à´¿àµ½ à´Žà´´àµà´¤à´¿à´¯à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨à´¤à´²àµà´²à´¾à´¤àµ† മറàµà´±àµ അനേകം അടയാളങàµà´™à´³àµà´‚ യേശൠതനàµà´±àµ† à´¶à´¿à´·àµà´¯à´¨àµà´®à´¾àµ¼ കാൺകെ ചെയàµà´¤àµ.
2 Corinthians 2:15
For we are to God the fragrance of Christ among those who are being saved and among those who are perishing.
à´°à´•àµà´·à´¿à´•àµà´•à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´¨àµà´¨à´µà´°àµà´Ÿàµ† ഇടയിലàµà´‚ നശികàµà´•àµà´¨àµà´¨à´µà´°àµà´Ÿàµ† ഇടയിലàµà´‚ à´žà´™àµà´™àµ¾ ദൈവതàµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ à´•àµà´°à´¿à´¸àµà´¤àµà´µà´¿à´¨àµà´±àµ† സൗരà´àµà´¯à´µà´¾à´¸à´¨ ആകàµà´¨àµà´¨àµ;
Matthew 26:17
Now on the first day of the Feast of the Unleavened Bread the disciples came to Jesus, saying to Him, "Where do You want us to prepare for You to eat the Passover?"
à´ªàµà´³à´¿à´ªàµà´ªà´¿à´²àµà´²à´¾à´¤àµà´¤ à´…à´ªàµà´ªà´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† à´’à´¨àµà´¨à´¾à´‚ നാളിൽ à´¶à´¿à´·àµà´¯à´¨àµà´®à´¾àµ¼ യേശàµà´µà´¿à´¨àµà´±àµ† à´…à´Ÿàµà´•àµà´•ൽ വനàµà´¨àµ: നീ പെസഹ à´•à´´à´¿à´ªàµà´ªà´¾àµ» à´žà´™àµà´™àµ¾ à´’à´°àµà´•àµà´•േണàµà´Ÿà´¤àµ എവിടെ à´Žà´¨àµà´¨àµ ചോദിചàµà´šàµ.
1 Samuel 2:27
Then a man of God came to Eli and said to him, "Thus says the LORD: "Did I not clearly reveal Myself to the house of your father when they were in Egypt in Pharaoh's house?
അനനàµà´¤à´°à´‚ ഒരൠദൈവപàµà´°àµà´·àµ» à´à´²à´¿à´¯àµà´Ÿàµ† à´…à´Ÿàµà´•àµà´•ൽ വനàµà´¨àµ അവനോടൠപറഞàµà´žà´¤àµ: യഹോവ ഇപàµà´°à´•ാരം à´…à´°àµà´³à´¿à´šàµà´šàµ†à´¯àµà´¯àµà´¨àµà´¨àµ: നിനàµà´±àµ† പിതൃà´à´µà´¨à´‚ മിസàµà´°à´¯àµ€à´®à´¿àµ½ ഫറവോനàµà´±àµ† ഗൃഹതàµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ അടിമകളായിരàµà´¨àµà´¨à´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ ഞാൻ അവർകàµà´•àµà´‚ വെളിപàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿàµ നിശàµà´šà´¯à´‚.
Psalms 41:4
I said, "LORD, be merciful to me; Heal my soul, for I have sinned against You."
യഹോവേ, à´Žà´¨àµà´¨àµ‹à´Ÿàµ കൃപ തോനàµà´¨à´¿ à´Žà´¨àµà´¨àµ† സൌഖàµà´¯à´®à´¾à´•àµà´•േണമേ; നിനàµà´¨àµ‹à´Ÿà´²àµà´²àµ‹ ഞാൻ പാപം ചെയàµà´¤à´¤àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ ഞാൻ പറഞàµà´žàµ.
Joshua 6:26
Then Joshua charged them at that time, saying, "Cursed be the man before the LORD who rises up and builds this city Jericho; he shall lay its foundation with his firstborn, and with his youngest he shall set up its gates."
à´…à´•àµà´•ാലതàµà´¤àµ യോശàµà´µ ശപഥം ചെയàµà´¤àµ: à´ˆ യെരീഹോപടàµà´Ÿà´£à´¤àµà´¤àµ† പണിയàµà´µà´¾àµ» à´¤àµà´¨à´¿à´¯àµà´¨àµà´¨ മനàµà´·àµà´¯àµ» യഹോവയàµà´Ÿàµ† à´®àµà´®àµà´ªà´¾à´•െ ശപീകàµà´•à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿà´µàµ» ; അവൻ അതിനàµà´±àµ† à´…à´Ÿà´¿à´¸àµà´¥à´¾à´¨à´®à´¿à´Ÿàµà´®àµà´ªàµ‹àµ¾ അവനàµà´±àµ† മൂതàµà´¤à´®à´•ൻ നഷàµà´Ÿà´®à´¾à´•àµà´‚; അതിനàµà´±àµ† കതകൠതൊടàµà´•àµà´•àµà´®àµà´ªàµ‹àµ¾ ഇളയമകനàµà´‚ നഷàµà´Ÿà´®à´¾à´•àµà´‚ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ.
Hebrews 2:10
For it was fitting for Him, for whom are all things and by whom are all things, in bringing many sons to glory, to make the captain of their salvation perfect through sufferings.
സകലതàµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµà´‚ ലാകàµà´•àµà´‚ സകലതàµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµà´‚ കാരണà´àµ‚തനàµà´®à´¾à´¯à´µàµ» അനേകം à´ªàµà´¤àµà´°à´¨àµà´®à´¾à´°àµ† തേജസàµà´¸à´¿à´²àµ‡à´•àµà´•ൠനടതàµà´¤àµà´®àµà´ªàµ‹àµ¾ അവരàµà´Ÿàµ† à´°à´•àµà´·à´¾à´¨à´¾à´¯à´•നെ à´•à´·àµà´Ÿà´¾à´¨àµà´à´µà´™àµà´™à´³à´¾àµ½ തികഞàµà´žà´µà´¨à´¾à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨à´¤àµ à´¯àµà´•àµà´¤à´‚ ആയിരàµà´¨àµà´¨àµ.
1 Corinthians 16:5
Now I will come to you when I pass through Macedonia (for I am passing through Macedonia).
ഞാൻ മകàµà´•െദോനàµà´¯à´¯à´¿àµ½à´•ൂടി à´•à´Ÿà´¨àµà´¨ ശേഷം നിങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† à´…à´Ÿàµà´•àµà´•ൽ വരàµà´‚; മകàµà´•െദോനàµà´¯à´¯à´¿àµ½à´•ൂടി ആകàµà´¨àµà´¨àµ ഞാൻ വരàµà´¨àµà´¨à´¤àµ.
2 Samuel 17:25
And Absalom made Amasa captain of the army instead of Joab. This Amasa was the son of a man whose name was Jithra, an Israelite, who had gone in to Abigail the daughter of Nahash, sister of Zeruiah, Joab's mother.
à´…à´¬àµà´¶à´¾à´²àµ‹à´‚ യോവാബിനàµà´¨àµ പകരം അമാസയെ സേനാധിപതി ആകàµà´•à´¿; അമാസയോ നാഹാശിനàµà´±àµ† മകളàµà´‚ യോവാബിനàµà´±àµ† à´…à´®àµà´® സെരൂയയàµà´Ÿàµ† സഹോദരിയàµà´‚ ആയ അബീഗലിനàµà´±àµ† à´…à´Ÿàµà´•àµà´•ൽ യിതàµà´°à´¾ à´Žà´¨àµà´¨àµ പേരàµà´³àµà´³ ഒരൠയിശàµà´®à´¾à´¯àµ‡à´²àµà´¯àµ» ചെനàµà´¨à´¿à´Ÿàµà´Ÿàµ ഉണàµà´Ÿà´¾à´¯ മകൻ .
Jeremiah 5:2
Though they say, "As the LORD lives,' Surely they swear falsely."
യഹോവയാണ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žà´¾à´²àµà´‚ അവർ കപടമായിടàµà´Ÿà´¤àµà´°àµ‡ സതàµà´¯à´‚ ചെയàµà´¯àµà´¨àµà´¨à´¤àµ.
Exodus 21:28
"If an ox gores a man or a woman to death, then the ox shall surely be stoned, and its flesh shall not be eaten; but the owner of the ox shall be acquitted.
ഒരൠകാള ഒരൠപàµà´°àµà´·à´¨àµ†à´¯àµ‹ à´¸àµà´¤àµà´°àµ€à´¯àµ†à´¯àµ‹ à´•àµà´¤àµà´¤à´¿à´•àµà´•ൊനàµà´¨à´¾àµ½ à´† കാളയെ à´•à´²àµà´²àµ†à´±à´¿à´žàµà´žàµ കൊലàµà´²àµ‡à´£à´‚; അതിനàµà´±àµ† മാംസം തിനàµà´¨à´°àµà´¤àµ; കാളയàµà´Ÿàµ† ഉടമസàµà´¥à´¨àµ‹ à´•àµà´±àµà´±à´®à´¿à´²àµà´²à´¾à´¤àµà´¤à´µàµ» .
2 Chronicles 10:16
Now when all Israel saw that the king did not listen to them, the people answered the king, saying: "What share have we in David? We have no inheritance in the son of Jesse. Every man to your tents, O Israel! Now see to your own house, O David!" So all Israel departed to their tents.
രാജാവൠതങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† അപേകàµà´· കേൾകàµà´•യിലàµà´² à´Žà´¨àµà´¨àµ à´Žà´²àµà´²à´¾à´¯à´¿à´¸àµà´°à´¾à´¯àµ‡à´²àµà´‚ à´•à´£àµà´Ÿà´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ ജനം രാജാവിനോടàµ: ദാവീദിങàµà´•ൽ à´žà´™àµà´™àµ¾à´•àµà´•ൠഎനàµà´¤àµ‹à´¹à´°à´¿à´¯àµà´³àµà´³àµ? യിശàµà´¶à´¾à´¯à´¿à´¯àµà´Ÿàµ† à´ªàµà´¤àµà´°à´™àµà´•ൽ à´žà´™àµà´™àµ¾à´•àµà´•ൠഅവകാശം ഇലàµà´²à´²àµà´²àµ‹; യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡à´²àµ‡, ഔരോരàµà´¤àµà´¤àµ» താനàµà´¤à´¾à´¨àµà´±àµ† കൂടാരതàµà´¤à´¿à´²àµ‡à´•àµà´•ൠപൊയàµà´•àµà´•ൊൾവിൻ ; ദാവീദേ, നിനàµà´±àµ† ഗൃഹം നോകàµà´•à´¿à´•àµà´•ൊൾക à´Žà´¨àµà´¨àµ ഉതàµà´¤à´°à´‚ പറഞàµà´žàµ യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡à´²àµŠà´•àµà´•െയàµà´‚ തങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† കൂടാരങàµà´™à´³à´¿à´²àµ‡à´•àµà´•ൠപോയി.
Luke 9:55
But He turned and rebuked them, and said, "You do not know what manner of spirit you are of.
അവൻ തിരിഞàµà´žàµ അവരെ ശാസിചàµà´šàµ: (നിങàµà´™àµ¾ à´à´¤àµ ആതàµà´®à´¾à´µà´¿à´¨àµà´¨àµ അധീനർ à´Žà´¨àµà´¨àµ നിങàµà´™àµ¾ അറിയàµà´¨àµà´¨à´¿à´²àµà´²;
Psalms 90:7
For we have been consumed by Your anger, And by Your wrath we are terrified.
à´žà´™àµà´™àµ¾ നിനàµà´±àµ† കോപതàµà´¤à´¾àµ½ à´•àµà´·à´¯à´¿à´šàµà´šàµà´‚ നിനàµà´±àµ† à´•àµà´°àµ‹à´§à´¤àµà´¤à´¾àµ½ à´àµà´°à´®à´¿à´šàµà´šàµà´‚ പോകàµà´¨àµà´¨àµ.
Hosea 10:12
Sow for yourselves righteousness; Reap in mercy; Break up your fallow ground, For it is time to seek the LORD, Till He comes and rains righteousness on you.
നീതിയിൽ വിതെപàµà´ªà´¿àµ» ; ദയെകàµà´•ൊതàµà´¤à´µà´£àµà´£à´‚ കൊയàµà´¯àµà´µà´¿àµ» ; നിങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† തരിശàµà´¨à´¿à´²à´‚ ഉഴàµà´µà´¿àµ» ; യഹോവ വനàµà´¨àµ നിങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† മേല നീതി വർഷിപàµà´ªà´¿à´•àµà´•േണàµà´Ÿà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ അവനെ à´…à´¨àµà´µàµ‡à´·à´¿à´ªàµà´ªà´¾à´¨àµà´³àµà´³ കാലം ആകàµà´¨àµà´¨àµà´µà´²àµà´²àµ‹.
Deuteronomy 5:16
"Honor your father and your mother, as the LORD your God has commanded you, that your days may be long, and that it may be well with you in the land which the LORD your God is giving you.
നിനകàµà´•ൠദീർഘായàµà´¸àµà´¸àµ ഉണàµà´Ÿà´¾à´•àµà´µà´¾à´¨àµà´‚ നിനàµà´±àµ† ദൈവമായ യഹോവ നിനകàµà´•ൠതരàµà´¨àµà´¨ ദേശതàµà´¤àµ നിനകàµà´•ൠനനàµà´¨à´¾à´¯à´¿à´°à´¿à´ªàµà´ªà´¾à´¨àµà´‚ നിനàµà´±àµ† ദൈവമായ യഹോവ നിനàµà´¨àµ‹à´Ÿàµ à´•à´²àµà´ªà´¿à´šàµà´šà´¤àµà´ªàµ‹à´²àµ† നിനàµà´±àµ† à´…à´ªàµà´ªà´¨àµ†à´¯àµà´‚ à´…à´®àµà´®à´¯àµ†à´¯àµà´‚ ബഹàµà´®à´¾à´¨à´¿à´•àµà´•.
Judges 9:3
And his mother's brothers spoke all these words concerning him in the hearing of all the men of Shechem; and their heart was inclined to follow Abimelech, for they said, "He is our brother."
à´…à´™àµà´™à´¨àµ† അവനàµà´±àµ† à´…à´®àµà´®à´¯àµà´Ÿàµ† സഹോദരനàµà´®à´¾àµ¼ ശെഖേമിലെ സകലപൌരനàµà´®à´¾à´°àµ‹à´Ÿàµà´‚ à´ˆ വാകàµà´•àµà´•ളൊകàµà´•െയàµà´‚ അവനàµà´¨àµ വേണàµà´Ÿà´¿ സംസാരിചàµà´šà´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ അവരàµà´Ÿàµ† ഹൃദയം അബീമേലെകàµà´•à´¿à´™àµà´•ൽ ചാഞàµà´žàµ: അവൻ നമàµà´®àµà´Ÿàµ† സഹോദരനലàµà´²àµ‹ à´Žà´¨àµà´¨àµ അവർ പറഞàµà´žàµ.
Numbers 7:5
"Accept these from them, that they may be used in doing the work of the tabernacle of meeting; and you shall give them to the Levites, to every man according to his service."
അവരàµà´Ÿàµ† പകàµà´•ൽനിനàµà´¨àµ അവയെ വാങàµà´™àµà´•. à´…à´µ സമാഗമനകàµà´•àµà´Ÿà´¾à´°à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† ഉപയോഗതàµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ ഇരികàµà´•à´Ÿàµà´Ÿàµ†; അവയെ ലേവàµà´¯à´°à´¿àµ½ ഔരോരàµà´¤àµà´¤à´¨àµà´¨àµ അവനവനàµà´±àµ† വേലകൂ തകàµà´•വണàµà´£à´‚ കൊടàµà´•àµà´•േണം à´Žà´¨àµà´¨àµ à´•à´²àµà´ªà´¿à´šàµà´šàµ.
Hosea 10:10
When it is My desire, I will chasten them. Peoples shall be gathered against them When I bind them for their two transgressions.
ഞാൻ ആഗàµà´°à´¹à´¿à´•àµà´•àµà´®àµà´ªàµ‹àµ¾ അവരെ à´¶à´¿à´•àµà´·à´¿à´•àµà´•àµà´‚; അവരെ അവരàµà´Ÿàµ† à´°à´£àµà´Ÿàµ അകൃതàµà´¯à´‚നിമിതàµà´¤à´‚ à´¶à´¿à´•àµà´·à´¿à´•àµà´•àµà´®àµà´ªàµ‹àµ¾ ജാതികൾ അവരàµà´Ÿàµ† നേരെ കൂടിവരàµà´‚.
2 Corinthians 13:8
For we can do nothing against the truth, but for the truth.
സതàµà´¯à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ à´…à´¨àµà´•ൂലമലàµà´²à´¾à´¤àµ† സതàµà´¯à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ à´ªàµà´°à´¤à´¿à´•àµà´•àµà´²à´®à´¾à´¯à´¿ à´žà´™àµà´™àµ¾à´•àµà´•ൠഒനàµà´¨àµà´‚ കഴിവിലàµà´²à´²àµà´²àµ‹.
Acts 10:1
There was a certain man in Caesarea called Cornelius, a centurion of what was called the Italian Regiment,
കൈസരàµà´¯à´¯à´¿àµ½ ഇതàµà´¤à´¾à´²à´¿à´• à´Žà´¨àµà´¨ പടàµà´Ÿà´¾à´³à´¤àµà´¤à´¿àµ½ കൊനàµà´¨àµ‡à´²àµà´¯àµŠà´¸àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ പേരàµà´³àµà´³àµ‹à´°àµ ശതാധിപൻ ഉണàµà´Ÿà´¾à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ.
Acts 12:17
But motioning to them with his hand to keep silent, he declared to them how the Lord had brought him out of the prison. And he said, "Go, tell these things to James and to the brethren." And he departed and went to another place.
അവർ മിണàµà´Ÿà´¾à´¤à´¿à´°à´¿à´ªàµà´ªà´¾àµ» അവൻ ആംഗàµà´¯à´‚ കാടàµà´Ÿà´¿, കർതàµà´¤à´¾à´µàµ തനàµà´¨àµ† തടവിൽനിനàµà´¨àµ à´ªàµà´±à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´µà´¿à´šàµà´š വിവരം പറഞàµà´žàµ കേൾപàµà´ªà´¿à´šàµà´šàµ; ഇതൠയാകàµà´•ോബിനോടàµà´‚ ശേഷം സഹോദരനàµà´®à´¾à´°àµ‹à´Ÿàµà´‚ അറിയിപàµà´ªà´¿àµ» à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ; പിനàµà´¨àµ† അവൻ à´ªàµà´±à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿàµ വേറൊരൠസàµà´¥à´²à´¤àµà´¤àµ‡à´•àµà´•ൠപോയി.