Examples | ഉദാഹരണങ്ങൾ
The below examples are taken from The Holy Bible.
Matthew 15:19
For out of the heart proceed evil thoughts, murders, adulteries, fornications, thefts, false witness, blasphemies.
à´Žà´™àµà´™à´¨àµ†à´¯àµ†à´¨àµà´¨à´¾àµ½ à´¦àµà´¶àµà´šà´¿à´¨àµà´¤, à´•àµà´²à´ªà´¾à´¤à´•à´‚, à´µàµà´¯à´à´¿à´šà´¾à´°à´‚, പരസംഗം, മോഷണം, à´•à´³àµà´³à´¸à´¾à´•àµà´·àµà´¯à´‚, ദൂഷണം à´Žà´¨àµà´¨à´¿à´µ ഹൃദയതàµà´¤à´¿àµ½ നിനàµà´¨àµ à´ªàµà´±à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿàµà´µà´°àµà´¨àµà´¨àµ.
Exodus 36:26
and their forty sockets of silver: two sockets under each of the boards.
ഒരൠപലകയàµà´Ÿàµ† അടിയിൽ à´°à´£àµà´Ÿàµ à´šàµà´µà´Ÿàµà´‚ മറàµà´±àµŠà´°àµ പലകയàµà´Ÿàµ† അടിയിൽ à´°à´£àµà´Ÿàµ à´šàµà´µà´Ÿàµà´‚ ഇങàµà´™à´¨àµ† അവേകàµà´•ൠനാലàµà´ªà´¤àµ വെളàµà´³à´¿à´šàµà´šàµà´µà´Ÿàµ ഉണàµà´Ÿà´¾à´•àµà´•à´¿.
Zechariah 8:22
Yes, many peoples and strong nations Shall come to seek the LORD of hosts in Jerusalem, And to pray before the LORD.'
à´…à´™àµà´™à´¨àµ† അനേകജാതികളàµà´‚ ബഹàµà´µà´‚à´¶à´™àµà´™à´³àµà´‚ യെരൂശലേമിൽ സൈനàµà´¯à´™àµà´™à´³àµà´Ÿàµ† യഹോവയെ à´…à´¨àµà´µàµ‡à´·à´¿à´ªàµà´ªà´¾à´¨àµà´‚ യഹോവയെ à´ªàµà´°à´¸à´¾à´¦à´¿à´ªàµà´ªà´¿à´ªàµà´ªà´¾à´¨àµà´‚ വരàµà´‚.
Ezekiel 29:7
When they took hold of you with the hand, You broke and tore all their shoulders; When they leaned on you, You broke and made all their backs quiver."
അവർ നിനàµà´¨àµ† à´•à´¯àµà´¯à´¿àµ½ പിടിചàµà´šà´ªàµà´ªàµ‹à´´àµ‡à´•àµà´•ൠനീ à´’à´Ÿà´¿à´žàµà´žàµ അവരàµà´Ÿàµ† തോൾ à´’à´•àµà´•െയàµà´‚ കീറികàµà´•ളഞàµà´žàµ; അവർ à´Šà´¨àµà´¨à´¿à´¯à´ªàµà´ªàµ‹à´´àµ‡à´•àµà´•ൠനീ à´’à´Ÿà´¿à´žàµà´žàµ അവരàµà´Ÿàµ† നടàµà´µàµŠà´•àµà´•െയàµà´‚ à´•àµà´²àµà´™àµà´™àµà´®à´¾à´±à´¾à´•àµà´•à´¿.
Zephaniah 1:17
"I will bring distress upon men, And they shall walk like blind men, Because they have sinned against the LORD; Their blood shall be poured out like dust, And their flesh like refuse."
മനàµà´·àµà´¯àµ¼ à´•àµà´°àµà´Ÿà´¨àµà´®à´¾à´°àµ†à´ªàµà´ªàµ‹à´²àµ† നടകàµà´•à´¤àµà´¤à´•àµà´•വണàµà´£à´‚ ഞാൻ അവർകàµà´•àµà´‚ à´•à´·àµà´Ÿà´¤ വരàµà´¤àµà´¤àµà´‚; അവർ യഹോവയോടൠപാപം ചെയàµà´¤àµà´µà´²àµà´²àµ‹; അവരàµà´Ÿàµ† à´°à´•àµà´¤à´‚ പൊടിപോലെയàµà´‚ അവരàµà´Ÿàµ† മാംസം കാഷàµà´Ÿà´‚പോലെയàµà´‚ ചൊരിയàµà´‚.
Zechariah 7:6
When you eat and when you drink, do you not eat and drink for yourselves?
നിങàµà´™àµ¾ à´à´•àµà´·à´¿à´•àµà´•àµà´®àµà´ªàµ‹à´´àµà´‚ പാനം ചെയàµà´¯àµà´®àµà´ªàµ‹à´´àµà´‚ നിങàµà´™àµ¾ തനàµà´¨àµ‡à´¯à´²àµà´²à´¯àµ‹ à´à´•àµà´·à´¿à´•àµà´•à´¯àµà´‚ പാനം ചെയàµà´•à´¯àµà´‚ ചെയàµà´¯àµà´¨àµà´¨à´¤àµ?
Joshua 14:13
And Joshua blessed him, and gave Hebron to Caleb the son of Jephunneh as an inheritance.
à´…à´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ യോശàµà´µ അവനെ à´…à´¨àµà´—àµà´°à´¹à´¿à´šàµà´šàµ; ഹെബàµà´°àµ‹àµ» മല യെഫàµà´¨àµà´¨àµ†à´¯àµà´Ÿàµ† മകനായ കാലേബിനàµà´¨àµ അവകാശമായി കൊടàµà´¤àµà´¤àµ.
Micah 7:10
Then she who is my enemy will see, And shame will cover her who said to me, "Where is the LORD your God?" My eyes will see her; Now she will be trampled down Like mud in the streets.
à´Žà´¨àµà´±àµ† à´¶à´¤àµà´°àµ അതൠകാണàµà´‚; നിനàµà´±àµ† ദൈവമായ യഹോവ എവിടെ à´Žà´¨àµà´¨àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ‹à´Ÿàµ പറഞàµà´žà´µà´³àµ† ലജàµà´œ മൂടàµà´‚; à´Žà´¨àµà´±àµ† à´•à´£àµà´£àµ അവളെ à´•à´£àµà´Ÿàµ രസികàµà´•àµà´‚; à´…à´¨àµà´¨àµ അവളെ വീഥികളിലെ ചെളിപോലെ ചവിടàµà´Ÿà´¿à´•àµà´•ളയàµà´‚.
Psalms 69:12
Those who sit in the gate speak against me, And I am the song of the drunkards.
പടàµà´Ÿà´£à´µà´¾à´¤à´¿àµ½à´•àµà´•ൽ ഇരികàµà´•àµà´¨àµà´¨à´µàµ¼ à´Žà´¨àµà´¨àµ†à´•àµà´•àµà´±à´¿à´šàµà´šàµ സലàµà´²à´¾à´ªà´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ; ഞാൻ മദàµà´¯à´ªà´¨àµà´®à´¾à´°àµà´Ÿàµ† പാടàµà´Ÿà´¾à´¯à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ.
Ezekiel 44:3
As for the prince, because he is the prince, he may sit in it to eat bread before the LORD; he shall enter by way of the vestibule of the gateway, and go out the same way."
à´ªàµà´°à´àµà´µàµ‹ അവൻ à´ªàµà´°à´àµà´µà´¾à´¯à´¿à´°à´¿à´•àµà´•യാൽ യഹോവയàµà´Ÿàµ† സനàµà´¨à´¿à´§à´¿à´¯à´¿àµ½ à´àµ‹à´œà´¨à´‚ à´•à´´à´¿à´ªàµà´ªà´¾àµ» അവിടെ ഇരികàµà´•േണം; അവൻ à´† ഗോപàµà´°à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† പൂമàµà´–à´¤àµà´¤àµà´•ൂടി à´…à´•à´¤àµà´¤àµ à´•à´Ÿà´•àµà´•à´¯àµà´‚ അതിൽകൂടി à´ªàµà´±à´¤àµà´¤àµ പോകയàµà´‚ വേണം.
Jeremiah 2:9
"Therefore I will yet bring charges against you," says the LORD, "And against your children's children I will bring charges.
à´…à´¤àµà´•ൊണàµà´Ÿàµ ഞാൻ ഇനിയàµà´‚ നിങàµà´™à´³àµ‹à´Ÿàµ à´µàµà´¯à´µà´¹à´°à´¿à´•àµà´•àµà´‚; നിങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† മകàµà´•à´³àµà´Ÿàµ† മകàµà´•ളോടàµà´‚ ഞാൻ à´µàµà´¯à´µà´¹à´°à´¿à´•àµà´•àµà´‚ à´Žà´¨àµà´¨àµ യഹോവയàµà´Ÿàµ† à´…à´°àµà´³à´ªàµà´ªà´¾à´Ÿàµ.
Jeremiah 1:12
Then the LORD said to me, "You have seen well, for I am ready to perform My word."
യഹോവ à´Žà´¨àµà´¨àµ‹à´Ÿàµ: നീ à´•à´£àµà´Ÿà´¤àµ à´¶à´°à´¿ തനàµà´¨àµ‡; à´Žà´¨àµà´±àµ† വചനം നിവർതàµà´¤à´¿à´•àµà´•േണàµà´Ÿà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ ഞാൻ ജാഗരിചàµà´šàµà´•ൊളàµà´³àµà´‚ à´Žà´¨àµà´¨àµ à´…à´°àµà´³à´¿à´šàµà´šàµ†à´¯àµà´¤àµ.
John 6:26
Jesus answered them and said, "Most assuredly, I say to you, you seek Me, not because you saw the signs, but because you ate of the loaves and were filled.
ആമേൻ , ആമേൻ , ഞാൻ നിങàµà´™à´³àµ‹à´Ÿàµ പറയàµà´¨àµà´¨àµ: നിങàµà´™àµ¾ അടയാളം à´•à´£àµà´Ÿà´¤àµà´•ൊണàµà´Ÿà´²àµà´², à´…à´ªàµà´ªà´‚ തിനàµà´¨àµ തൃപàµà´¤à´°à´¾à´¯à´¤àµà´•ൊണàµà´Ÿà´¤àµà´°àµ‡ à´Žà´¨àµà´¨àµ† à´…à´¨àµà´µàµ‡à´·à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨à´¤àµ.
Leviticus 17:10
"And whatever man of the house of Israel, or of the strangers who dwell among you, who eats any blood, I will set My face against that person who eats blood, and will cut him off from among his people.
യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡àµ½à´—ൃഹതàµà´¤à´¿à´²àµ‹ നിങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† ഇടയിൽ പാർകàµà´•àµà´‚à´¨àµà´¨ പരദേശികളിലോ ആരെങàµà´•à´¿à´²àµà´‚ വലàµà´² à´°à´•àµà´¤à´µàµà´‚ à´à´•àµà´·à´¿à´šàµà´šà´¾àµ½ à´°à´•àµà´¤à´‚ à´à´•àµà´·à´¿à´šàµà´šà´µà´¨àµà´±àµ† നേരെ ഞാൻ ദൃഷàµà´Ÿà´¿à´µàµ†à´šàµà´šàµ അവനെ അവനàµà´±àµ† ജനതàµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† ഇടയിൽനിനàµà´¨àµ ഛേദിചàµà´šàµà´•ളയàµà´‚.
Ruth 2:6
So the servant who was in charge of the reapers answered and said, "It is the young Moabite woman who came back with Naomi from the country of Moab.
കൊയàµà´¤àµà´¤àµà´•ാരàµà´Ÿàµ† മേലാളായ à´àµƒà´¤àµà´¯àµ» : ഇവൾ മോവാബൠദേശതàµà´¤àµà´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ നൊവൊമിയോടàµà´•ൂടെ വനàµà´¨ മോവാബàµà´¯à´¯àµà´µà´¤à´¿à´¯à´¾à´•àµà´¨àµà´¨àµ;
2 Samuel 19:15
Then the king returned and came to the Jordan. And Judah came to Gilgal, to go to meet the king, to escort the king across the Jordan.
à´…à´™àµà´™à´¨àµ† രാജാവൠമടങàµà´™à´¿ യോർദàµà´¦à´¾à´™àµà´•ൽ à´Žà´¤àµà´¤à´¿. രാജാവിനെ എതിരേറàµà´±àµ യോർദàµà´¦à´¾àµ» à´•à´Ÿà´¤àµà´¤à´¿à´•àµà´•ൊണàµà´Ÿàµà´ªàµ‹à´°àµ‡à´£àµà´Ÿà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ യെഹൂദാപàµà´°àµà´·à´¨àµà´®à´¾àµ¼ à´—à´¿à´²àµà´—ാലിൽ ചെനàµà´¨àµ.
Ezekiel 16:2
"Son of man, cause Jerusalem to know her abominations,
മനàµà´·àµà´¯à´ªàµà´¤àµà´°à´¾, നീ യെരൂശലേമിനോടൠഅതിനàµà´±àµ† à´®àµà´³àµ‡à´šàµà´›à´¤à´•ളെ അറിയിചàµà´šàµ പറയേണàµà´Ÿà´¤àµ;
Joshua 4:9
Then Joshua set up twelve stones in the midst of the Jordan, in the place where the feet of the priests who bore the ark of the covenant stood; and they are there to this day.
യോർദàµà´¦à´¾à´¨àµà´±àµ† നടàµà´µà´¿à´²àµà´‚ നിയമപെടàµà´Ÿà´•à´‚ à´šàµà´®à´¨àµà´¨ à´ªàµà´°àµ‹à´¹à´¿à´¤à´¨àµà´®à´¾à´°àµà´Ÿàµ† കാൽ നിനàµà´¨ à´¸àµà´¥à´²à´¤àµà´¤àµ യോശàµà´µ പനàµà´¤àµà´°à´£àµà´Ÿàµ à´•à´²àµà´²àµ നാടàµà´Ÿà´¿; à´…à´µ ഇനàµà´¨àµà´µà´°àµ† അവിടെ ഉണàµà´Ÿàµ.
Hebrews 12:7
If you endure chastening, God deals with you as with sons; for what son is there whom a father does not chasten?
നിങàµà´™àµ¾ ബാലശികàµà´· സഹിചàµà´šà´¾àµ½ ദൈവം മകàµà´•ളോടൠഎനàµà´¨à´ªàµ‹à´²àµ† നിങàµà´™à´³àµ‹à´Ÿàµ പെരàµà´®à´¾à´±àµà´¨àµà´¨àµ; à´…à´ªàµà´ªàµ» à´¶à´¿à´•àµà´·à´¿à´•àµà´•ാതàµà´¤ മകൻ എവിടെയàµà´³àµà´³àµ?
Psalms 40:7
Then I said, "Behold, I come; In the scroll of the book it is written of me.
à´…à´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ ഞാൻ പറഞàµà´žàµ; ഇതാ, ഞാൻ വരàµà´¨àµà´¨àµ; à´ªàµà´¸àµà´¤à´•à´šàµà´šàµà´°àµà´³à´¿àµ½ à´Žà´¨àµà´¨àµ†à´•àµà´•àµà´±à´¿à´šàµà´šàµ à´Žà´´àµà´¤à´¿à´¯à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ;
1 Samuel 23:17
And he said to him, "Do not fear, for the hand of Saul my father shall not find you. You shall be king over Israel, and I shall be next to you. Even my father Saul knows that."
à´Žà´¨àµà´±àµ† à´…à´ªàµà´ªà´¨à´¾à´¯ ശൗലിനàµà´¨àµ നിനàµà´¨àµ† പിടികിടàµà´Ÿàµà´•യിലàµà´²; നീ യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡à´²à´¿à´¨àµà´¨àµ രാജാവാകàµà´‚; à´…à´¨àµà´¨àµ ഞാൻ നിനകàµà´•ൠരണàµà´Ÿà´¾à´®à´¨àµà´‚ ആയിരികàµà´•àµà´‚; അതൠഎനàµà´±àµ† à´…à´ªàµà´ªà´¨à´¾à´¯ ശൗലàµà´‚ അറിയàµà´¨àµà´¨àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ.
1 Kings 8:27
"But will God indeed dwell on the earth? Behold, heaven and the heaven of heavens cannot contain You. How much less this temple which I have built!
à´Žà´¨àµà´¨à´¾àµ½ ദൈവം യഥാർതàµà´¥à´®à´¾à´¯à´¿ à´àµ‚മിയിൽ വസികàµà´•àµà´®àµ‹? à´¸àµà´µàµ¼à´—àµà´—à´¤àµà´¤à´¿à´²àµà´‚ à´¸àµà´µàµ¼à´—àµà´—ാധിസàµà´µàµ¼à´—àµà´—à´¤àµà´¤à´¿à´²àµà´‚ നീ à´…à´Ÿà´™àµà´™àµà´•യിലàµà´²à´²àµà´²àµ‹; പിനàµà´¨àµ† ഞാൻ പണിതിരികàµà´•àµà´¨àµà´¨ à´ˆ ആലയതàµà´¤à´¿àµ½ à´…à´Ÿà´™àµà´™àµà´¨àµà´¨à´¤àµ à´Žà´™àµà´™à´¨àµ†?
2 Samuel 20:19
I am among the peaceable and faithful in Israel. You seek to destroy a city and a mother in Israel. Why would you swallow up the inheritance of the LORD?"
ഞാൻ യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡à´²à´¿àµ½ സമാധാനവàµà´‚ വിശàµà´µà´¸àµà´¤à´¤à´¯àµà´‚ ഉളàµà´³à´µà´°à´¿àµ½ à´’à´°àµà´¤àµà´¤à´¿ ആകàµà´¨àµà´¨àµ; നീ യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡à´²à´¿àµ½ ഒരൠപടàµà´Ÿà´£à´¤àµà´¤àµ†à´¯àµà´‚ ഒരൠമാതാവിനെയàµà´‚ നശിപàµà´ªà´¿à´ªàµà´ªà´¾àµ» നോകàµà´•àµà´¨àµà´¨àµ; നീ യഹോവയàµà´Ÿàµ† അവകാശം à´®àµà´Ÿà´¿à´šàµà´šàµà´•ളയàµà´¨àµà´¨à´¤àµ à´Žà´¨àµà´¤àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ.
2 Samuel 16:1
When David was a little past the top of the mountain, there was Ziba the servant of Mephibosheth, who met him with a couple of saddled donkeys, and on them two hundred loaves of bread, one hundred clusters of raisins, one hundred summer fruits, and a skin of wine.
ദാവീദൠമലമàµà´•ൾ à´•à´Ÿà´¨àµà´¨àµ à´•àµà´±àµ† à´…à´ªàµà´ªàµà´±à´‚ ചെനàµà´¨à´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ മെഫീബോശെതàµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† à´àµƒà´¤àµà´¯à´¨à´¾à´¯ സീബാ കോപàµà´ªà´¿à´Ÿàµà´Ÿ à´°à´£àµà´Ÿàµà´•à´´àµà´¤à´¯àµà´®à´¾à´¯à´¿ എതിരെ വരàµà´¨àµà´¨à´¤àµ à´•à´£àµà´Ÿàµ; അവയàµà´Ÿàµ† à´ªàµà´±à´¤àµà´¤àµ ഇരàµà´¨àµ‚റൠഅപàµà´ªà´µàµà´‚ നൂറൠഉണകàµà´•à´®àµà´¨àµà´¤à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´²à´¯àµà´‚ നൂറൠഅതàµà´¤à´¿à´¯à´Ÿà´¯àµà´‚ ഒരൠതàµà´°àµà´¤àµà´¤à´¿ വീഞàµà´žàµà´‚ കയറàµà´±à´¿à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ. രാജാവൠസീബയോടàµ: ഇതൠഎനàµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ ചോദിചàµà´šàµ. അതിനàµà´¨àµ സീബാ: à´•à´´àµà´¤à´•ൾ രാജാവിനàµà´±àµ† à´•àµà´Ÿàµà´‚ബകàµà´•ാർകàµà´•àµà´‚ കയറàµà´µà´¾à´¨àµà´‚ à´…à´ªàµà´ªà´µàµà´‚ പഴവàµà´‚ ബാലàµà´¯à´•àµà´•ാർകàµà´•àµà´‚ തിനàµà´®à´¾à´¨àµà´‚ വീഞàµà´žàµ മരàµà´àµ‚മിയിൽ à´•àµà´·àµ€à´£à´¿à´šàµà´šà´µàµ¼à´•àµà´•àµà´‚ à´•àµà´Ÿà´¿à´ªàµà´ªà´¾à´¨àµà´‚ തനàµà´¨àµ‡ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ.
John 21:1
After these things Jesus showed Himself again to the disciples at the Sea of Tiberias, and in this way He showed Himself:
അതിനàµà´±àµ† ശേഷം യേശൠപിനàµà´¨àµ†à´¯àµà´‚ തിബെർയàµà´¯à´¾à´¸àµ കടൽകàµà´•രയിൽ വെചàµà´šàµ à´¶à´¿à´·àµà´¯à´¨àµà´®à´¾àµ¼à´•àµà´•àµà´‚ à´ªàµà´°à´¤àµà´¯à´•àµà´·à´¨à´¾à´¯à´¿; à´ªàµà´°à´¤àµà´¯à´•àµà´·à´¨à´¾à´¯à´¤àµ à´ˆ വിധം ആയിരàµà´¨àµà´¨àµ: