All
English Meaning
The whole quantity, extent, duration, amount, quality, or degree of; the whole; the whole number of; any whatever; every; as, all the wheat; all the land; all the year; all the strength; all happiness; all abundance; loss of all power; beyond all doubt; you will see us all (or all of us).
- Being or representing the entire or total number, amount, or quantity: All the windows are open. Deal all the cards. See Synonyms at whole.
- Constituting, being, or representing the total extent or the whole: all Christendom.
- Being the utmost possible of: argued the case in all seriousness.
- Every: got into all manner of trouble.
- Any whatsoever: beyond all doubt.
- Pennsylvania Finished; used up: The apples are all. See Regional Note at gum band.
- Informal Being more than one: Who all came to the party? See Regional Note at you-all.
- The whole of one's fortune, resources, or energy; everything one has: The brave defenders gave their all.
- The entire or total number, amount, or quantity; totality: All of us are sick. All that I have is yours.
- Everyone; everything: justice for all.
- Wholly; completely: a room painted all white; directions that were all wrong.
- Each; apiece: a score of five all.
- So much: I am all the better for that experience.
- all along From the beginning; throughout: saw through the disguise all along.
- all but Nearly; almost: all but crying with relief.
- all in Tired; exhausted.
- all in all Everything being taken into account: All in all, the criticism seemed fair.
- all of Informal Not more than: a conversation that took all of five minutes.
- all one Of no difference; immaterial: Whether we go out or stay in, it's all one to me.
- all out With all one's strength, ability, or resources.
- all that Informal To the degree expected.
- all there Mentally unimpaired or competent.
- all the same Notwithstanding; nevertheless.
- all the same Of no difference, immaterial.
- all told With everything considered; in all: All told, we won 100 games.
- and all And other things of the same type: "The only thing they seemed to have in common was their cowboy gear, ten-gallon hats and all” ( Edward Chen).
- at all In any way: unable to walk at all.
- at all To any extent; whatever: not at all sorry.
- be all Informal To say or utter. Used chiefly in verbal narration: He's all, "What did you do that for?”
- in all Considering everything; all together: In all, it rained for two hours. I bought four hats, in all.
Examples | ഉദാഹരണങ്ങൾ
The below examples are taken from The Holy Bible.
Exodus 28:35
And it shAll be upon Aaron when he ministers, and its sound will be heard when he goes into the holy place before the LORD and when he comes out, that he may not die.
à´¶àµà´¶àµà´°àµ‚à´· ചെയàµà´•à´¯à´¿àµ½ അഹരോൻ അതൠധരികàµà´•àµ‡à´£à´‚. യഹോവയàµà´Ÿàµ† à´®àµà´®àµà´ªà´¾à´•àµ† വിശàµà´¦àµà´§à´®à´¨àµà´¦à´¿à´°à´¤àµà´¤à´¿àµ½ à´•à´Ÿà´•àµà´•àµà´®àµà´ªàµ‹à´´àµà´‚ à´ªàµà´±à´¤àµà´¤àµà´µà´°àµà´®àµà´ªàµ‹à´´àµà´‚ അവൻ മരികàµà´•à´¾à´¤à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµ‡à´£àµà´Ÿà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ അതിനàµà´±àµ† ശബàµà´¦à´‚ കേൾകàµà´•àµ‡à´£à´‚.
Matthew 13:55
Is this not the carpenter's son? Is not His mother cAlled Mary? And His brothers James, Joses, Simon, and Judas?
ഇവൻ തചàµà´šà´¨àµà´±àµ† മകൻ à´…à´²àµà´²à´¯àµ‹ ഇവനàµà´±àµ† à´…à´®àµà´® മറിയ à´Žà´¨àµà´¨à´µà´³à´²àµà´²à´¯àµ‹? ഇവനàµà´±àµ† സഹോദരനàµà´®à´¾àµ¼ യാകàµà´•àµ‹à´¬àµ, യോസെ, ശിമോൻ , യൂദാ à´Žà´¨àµà´¨à´µàµ¼ à´…à´²àµà´²à´¯àµ‹?
1 Chronicles 29:16
"O LORD our God, All this abundance that we have prepared to build You a house for Your holy name is from Your hand, and is All Your own.
à´žà´™àµà´™à´³àµà´Ÿàµ† ദൈവമായ യഹോവേ, നിനàµà´±àµ† വിശàµà´¦àµà´§à´¨à´¾à´®à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´¨à´¾à´¯à´¿ നിനകàµà´•àµ ഒരൠആലയം പണിവാൻ à´žà´™àµà´™àµ¾ ശേഖരിചàµà´šà´¿à´Ÿàµà´Ÿàµà´³àµà´³ à´ˆ സംഗàµà´°à´¹à´®àµ†à´²àµà´²à´¾à´‚ നിനàµà´±àµ† à´•à´¯àµà´¯à´¿àµ½à´¨à´¿à´¨àµà´¨àµà´³àµà´³à´¤àµ; സകലവàµà´‚ നിനകàµà´•àµà´³àµà´³à´¤à´¾à´•àµà´¨àµà´¨àµ.
2 Samuel 12:13
So David said to Nathan, "I have sinned against the LORD." And Nathan said to David, "The LORD also has put away your sin; you shAll not die.
ദാവീദൠനാഥാനോടàµ: ഞാൻ യഹോവയോടൠപാപം ചെയàµà´¤à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ. അതിനàµà´¨àµ നാഥാൻ ദാവീദിനോടàµ: യഹോവ നിനàµà´±àµ† പാപം മോചിചàµà´šà´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ; നീ മരികàµà´•à´¯à´¿à´²àµà´².
Jeremiah 18:23
Yet, LORD, You know All their counsel Which is against me, to slay me. Provide no atonement for their iniquity, Nor blot out their sin from Your sight; But let them be overthrown before You. Deal thus with them In the time of Your anger.
യഹോവേ, à´Žà´¨àµà´±àµ† മരണതàµà´¤à´¿à´¨àµà´¨à´¾à´¯àµà´³àµà´³ അവരàµà´Ÿàµ† ആലോചനയൊകàµà´•àµ†à´¯àµà´‚ നീ അറിയàµà´¨àµà´¨àµ; അവരàµà´Ÿàµ† അകൃതàµà´¯à´‚ à´•àµà´·à´®à´¿à´•àµà´•à´°àµà´¤àµ‡; അവരàµà´Ÿàµ† പാപം നിനàµà´±àµ† à´®àµà´®àµà´ªà´¿àµ½à´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ മായിചàµà´šàµà´•à´³à´¯à´°àµà´¤àµ‡; അവർ തിരàµà´®àµà´®àµà´ªà´¿àµ½ ഇടറിവീഴടàµà´Ÿàµ†; നിനàµà´±àµ† കോപതàµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† കാലതàµà´¤àµ തനàµà´¨àµ‡ അവരോടൠപàµà´°à´µàµ¼à´¤àµà´¤à´¿à´•àµà´•àµ‡à´£à´®àµ‡.
Genesis 43:5
But if you will not send him, we will not go down; for the man said to us, "You shAll not see my face unless your brother is with you."'
അയകàµà´•à´¾à´žàµà´žà´¾à´²àµ‹ à´žà´™àµà´™àµ¾ പോകയിലàµà´². നിങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† സഹോദരൻ നിങàµà´™à´³àµ‹à´Ÿàµà´•àµ‚ടെ ഇലàµà´² à´Žà´™àµà´•à´¿àµ½ നിങàµà´™àµ¾ à´Žà´¨àµà´±àµ† à´®àµà´–à´‚ കാണàµà´•à´¯à´¿à´²àµà´² à´Žà´¨àµà´¨àµ à´…à´¦àµà´¦àµ‡à´¹à´‚ à´žà´™àµà´™à´³àµ‹à´Ÿàµ പറഞàµà´žà´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ.
Exodus 40:16
Thus Moses did; according to All that the LORD had commanded him, so he did.
മോശെ à´…à´™àµà´™à´¨àµ† ചെയàµà´¤àµ; യഹോവ തനàµà´¨àµ‹à´Ÿàµ à´•à´²àµà´ªà´¿à´šàµà´šà´¤àµà´ªàµ‹à´²àµ† à´’à´•àµà´•àµ†à´¯àµà´‚ അവൻ ചെയàµà´¤àµ.
Leviticus 7:7
The trespass offering is like the sin offering; there is one law for them both: the priest who makes atonement with it shAll have it.
പാപയാഗം പോലെ തനàµà´¨àµ‡ അകൃതàµà´¯à´¯à´¾à´—à´µàµà´‚ ആകàµà´¨àµà´¨àµ; അവേകàµà´•àµ à´ªàµà´°à´®à´¾à´£à´µàµà´‚ à´’à´¨àµà´¨àµ തനàµà´¨àµ‡; à´ªàµà´°à´¾à´¯à´¶àµà´šà´¿à´¤àµà´¤à´‚ à´•à´´à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨ à´ªàµà´°àµ‹à´¹à´¿à´¤à´¨àµà´¨àµ അതൠഇരികàµà´•àµ‡à´£à´‚.
Jeremiah 22:19
He shAll be buried with the burial of a donkey, Dragged and cast out beyond the gates of Jerusalem.
യെരൂശലേമിനàµà´±àµ† പടിവാതിലàµà´•àµ¾à´•àµà´•àµ à´ªàµà´±à´¤àµà´¤àµ അവനെ വലിചàµà´šàµ†à´±à´¿à´žàµà´žàµ ഒരൠകഴàµà´¤à´¯àµ† à´•àµà´´à´¿à´šàµà´šà´¿à´Ÿàµà´¨àµà´¨à´¤àµà´ªàµ‹à´²àµ† അവനെ à´•àµà´´à´¿à´šàµà´šà´¿à´Ÿàµà´‚.
Jeremiah 50:40
As God overthrew Sodom and Gomorrah And their neighbors," says the LORD, "So no one shAll reside there, Nor son of man dwell in it.
ദൈവം സൊദോമàµà´‚ ഗൊമോരയàµà´‚ അവയàµà´Ÿàµ† അയൽ പടàµà´Ÿà´£à´™àµà´™à´³àµà´‚ നശിപàµà´ªà´¿à´šàµà´šàµà´•à´³à´žàµà´žà´¶àµ‡à´·à´‚ à´Žà´¨àµà´¨à´ªàµ‹à´²àµ† അവിടെയàµà´‚ ആരàµà´‚ പാർകàµà´•à´¯à´¿à´²àµà´²; ഒരൠമനàµà´·àµà´¯à´¨àµà´‚ അവിടെ വസികàµà´•à´¯à´¿à´²àµà´² à´Žà´¨àµà´¨àµ യഹോവയàµà´Ÿàµ† à´…à´°àµà´³à´ªàµà´ªà´¾à´Ÿàµ.
Exodus 28:43
They shAll be on Aaron and on his sons when they come into the tabernacle of meeting, or when they come near the altar to minister in the holy place, that they do not incur iniquity and die. It shAll be a statute forever to him and his descendants after him.
അഹരോനàµà´‚ അവനàµà´±àµ† à´ªàµà´¤àµà´°à´¨àµà´®à´¾à´°àµà´‚ വിശàµà´¦àµà´§à´®à´¨àµà´¦à´¿à´°à´¤àµà´¤à´¿àµ½ à´¶àµà´¶àµà´°àµ‚à´· ചെയàµâ€à´µà´¾àµ» സമാഗമന കൂടാരതàµà´¤à´¿àµ½ à´•à´Ÿà´•àµà´•àµà´®àµà´ªàµ‹à´´àµ‹ യാഗപീഠതàµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† à´…à´Ÿàµà´•àµà´•àµ½ ചെലàµà´²àµà´®àµà´ªàµ‹à´´àµ‹ à´•àµà´±àµà´±à´‚ à´šàµà´®à´¨àµà´¨àµ മരികàµà´•à´¾à´¤à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµ‡à´£àµà´Ÿà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ അവർ അതൠധരികàµà´•àµ‡à´£à´‚. അവനàµà´¨àµà´‚ അവനàµà´±àµ† സനàµà´¤à´¤à´¿à´•àµà´•àµà´‚ അതൠഎനàµà´¨àµ‡à´•àµà´•àµà´®àµà´³àµà´³ à´šà´Ÿàµà´Ÿà´‚ ആയിരികàµà´•àµ‡à´£à´‚.
2 Chronicles 8:5
He built Upper Beth Horon and Lower Beth Horon, fortified cities with wAlls, gates, and bars,
അവൻ മേലതàµà´¤àµ† ബേതàµà´¤àµ-ഹോരോനàµà´‚ താഴതàµà´¤àµ† ബേതàµà´¤àµ-ഹോരോനàµà´‚ മതിലàµà´•à´³àµ‹à´Ÿàµà´‚ വാതിലàµà´•à´³àµ‹à´Ÿàµà´‚ ഔടാമàµà´ªà´²àµà´•à´³àµ‹à´Ÿàµà´‚ കൂടിയ ഉറപàµà´ªàµà´³àµà´³ പടàµà´Ÿà´£à´™àµà´™à´³à´¾à´¯àµà´‚
2 Kings 25:17
The height of one pillar was eighteen cubits, and the capital on it was of bronze. The height of the capital was three cubits, and the network and pomegranates All around the capital were All of bronze. The second pillar was the same, with a network.
ഒരൠസàµà´¤à´‚à´à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† ഉയരം പതിനെടàµà´Ÿàµ à´®àµà´´à´‚; അതിനàµà´®àµ‡à´²àµà´³àµà´³ പോതിക താമàµà´°à´‚കൊണàµà´Ÿàµ ആയിരàµà´¨àµà´¨àµ; പോതികയàµà´Ÿàµ† ഉയരം മൂനàµà´¨àµ à´®àµà´´à´‚; പോതികയàµà´Ÿàµ† à´šàµà´±àµà´±àµà´®àµà´³àµà´³ വലപàµà´ªà´£à´¿à´¯àµà´‚ മാതളപàµà´ªà´´à´µàµà´‚ ആസകലം താമàµà´°à´‚കൊണàµà´Ÿà´¾à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ; ഇതàµà´ªàµ‹à´²àµ† മറàµà´±àµ† à´¸àµà´¤à´‚à´à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµà´‚ വലപàµà´ªà´£à´¿à´¯àµà´‚ മറàµà´±àµà´‚ ഉണàµà´Ÿà´¾à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ.
Exodus 12:4
And if the household is too smAll for the lamb, let him and his neighbor next to his house take it according to the number of the persons; according to each man's need you shAll make your count for the lamb.
ആടàµà´Ÿà´¿àµ» à´•àµà´Ÿàµà´Ÿà´¿à´¯àµ† തിനàµà´¨àµà´µà´¾àµ» വീടàµà´Ÿà´¿à´²àµà´³àµà´³à´µàµ¼ പോരായെങàµà´•à´¿àµ½ ആളàµà´•à´³àµà´Ÿàµ† à´Žà´£àµà´£à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ à´’à´¤àµà´¤à´µà´£àµà´£à´‚ അവനàµà´‚ അവനàµà´±àµ† വീടàµà´Ÿà´¿à´¨àµà´¨à´Ÿàµà´¤àµà´¤ അയൽകàµà´•à´¾à´°à´¨àµà´‚ കൂടി അതിനെ à´Žà´Ÿàµà´•àµà´•àµ‡à´£à´‚ ഔരോരàµà´¤àµà´¤àµ» തിനàµà´¨àµà´¨àµà´¨à´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ à´’à´¤àµà´¤à´µà´£àµà´£à´‚ കണകൂനോകàµà´•à´¿ നിങàµà´™àµ¾ ആടàµà´Ÿà´¿àµ» à´•àµà´Ÿàµà´Ÿà´¿à´¯àµ† à´Žà´Ÿàµà´•àµà´•àµ‡à´£à´‚.
Jeremiah 51:47
Therefore behold, the days are coming That I will bring judgment on the carved images of Babylon; Her whole land shAll be ashamed, And All her slain shAll fAll in her midst.
à´…à´¤àµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ ഞാൻ ബാബേലിലെ വിഗàµà´°à´¹à´™àµà´™à´³àµ† സനàµà´¦àµ¼à´¶à´¿à´ªàµà´ªà´¾à´¨àµà´³àµà´³ കാലം വരàµà´‚; à´…à´¨àµà´¨àµ ദേശമെലàµà´²à´¾à´‚ ലജàµà´œà´¿à´šàµà´šàµà´ªàµ‹à´•àµà´‚; അതിലെ നിഹതനàµà´®à´¾àµ¼ à´’à´•àµà´•àµ†à´¯àµà´‚ അതിനàµà´±àµ† നടàµà´µà´¿àµ½ വീഴàµà´‚.
Esther 9:2
The Jews gathered together in their cities throughout All the provinces of King Ahasuerus to lay hands on those who sought their harm. And no one could withstand them, because fear of them fell upon All people.
അഹശàµà´µàµ‡à´°àµ‹à´¶àµà´°à´¾à´œà´¾à´µà´¿à´¨àµà´±àµ† സകലസംസàµà´¥à´¾à´¨à´™àµà´™à´³à´¿à´²àµà´‚ യെഹൂദനàµà´®à´¾àµ¼ തങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† പടàµà´Ÿà´£à´™àµà´™à´³à´¿àµ½ തങàµà´™à´³àµ‹à´Ÿàµ ദോഷം ചെയàµâ€à´µà´¾àµ» à´à´¾à´µà´¿à´šàµà´šà´µà´°àµ† à´•à´¯àµà´¯àµ‡à´±àµà´±à´‚ ചെയàµà´¯àµ‡à´£àµà´Ÿà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ à´’à´¨àµà´¨à´¿à´šàµà´šàµà´•àµ‚à´Ÿà´¿; അവരെയàµà´³àµà´³ പേടി സകല ജാതികളàµà´Ÿàµ†à´¯àµà´‚മേൽ വീണിരàµà´¨àµà´¨à´¤àµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ ആർകàµà´•àµà´‚ അവരോടൠഎതിർതàµà´¤àµà´¨à´¿à´²àµà´ªà´¾àµ» à´•à´´à´¿à´žàµà´žà´¿à´²àµà´².
Judges 19:22
As they were enjoying themselves, suddenly certain men of the city, perverted men, surrounded the house and beat on the door. They spoke to the master of the house, the old man, saying, "Bring out the man who came to your house, that we may know him carnAlly!"
ഇങàµà´™à´¨àµ† അവർ à´¸àµà´–à´¿à´šàµà´šàµà´•àµŠà´£àµà´Ÿà´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´®àµà´ªàµ‹àµ¾ പടàµà´Ÿà´£à´¤àµà´¤à´¿à´²àµ† à´šà´¿à´² നീചനàµà´®à´¾àµ¼ വീടൠവളഞàµà´žàµ വാതിലിനàµà´¨àµ à´®àµà´Ÿàµà´Ÿà´¿: നിനàµà´±àµ† വീടàµà´Ÿà´¿àµ½ വനàµà´¨à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨ à´ªàµà´°àµà´·à´¨àµ† à´ªàµà´±à´¤àµà´¤àµ കൊണàµà´Ÿàµà´µà´¾; à´žà´™àµà´™àµ¾ അവനെ à´àµ‹à´—à´¿à´•àµà´•à´Ÿàµà´Ÿàµ† à´Žà´¨àµà´¨àµ വീടàµà´Ÿàµà´Ÿà´¯à´µà´¨à´¾à´¯ വൃദàµà´§à´¨àµ‹à´Ÿàµ പറഞàµà´žàµ.
Luke 12:44
Truly, I say to you that he will make him ruler over All that he has.
à´Žà´¨àµà´¨à´¾àµ½ ദാസൻ : യജമാനൻ താമസിചàµà´šàµ‡ വരികയàµà´³àµà´³àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ ഹൃദയതàµà´¤à´¿àµ½ പറഞàµà´žàµ ബാലàµà´¯à´•àµà´•à´¾à´°àµ†à´¯àµà´‚ ബാലàµà´¯à´•àµà´•à´¾à´°à´¤àµà´¤à´¿à´•à´³àµ†à´¯àµà´‚ തലàµà´²àµà´µà´¾à´¨àµà´‚ തിനàµà´¨àµ à´•àµà´Ÿà´¿à´šàµà´šàµ മദിപàµà´ªà´¾à´¨àµà´‚ à´¤àµà´Ÿà´™àµà´™à´¿à´¯à´¾àµ» ,
1 Corinthians 4:21
What do you want? ShAll I come to you with a rod, or in love and a spirit of gentleness?
നിങàµà´™àµ¾à´•àµà´•àµ à´à´¤àµ വേണം? ഞാൻ വടിയോടàµà´•àµ‚ടെയോ à´¸àµà´¨àµ‡à´¹à´¤àµà´¤à´¿à´²àµà´‚ സൗമàµà´¯à´¾à´¤àµà´®à´¾à´µà´¿à´²àµà´®àµ‹ നിങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† à´…à´Ÿàµà´•àµà´•àµ½ വരേണàµà´Ÿà´¤àµ?
Ezekiel 22:18
"Son of man, the house of Israel has become dross to Me; they are All bronze, tin, iron, and lead, in the midst of a furnace; they have become dross from silver.
മനàµà´·àµà´¯à´ªàµà´¤àµà´°à´¾, യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡àµ½à´—ൃഹം എനികàµà´•àµ à´•à´¿à´Ÿàµà´Ÿàµà´®à´¾à´¯àµà´¤àµ€àµ¼à´¨àµà´¨à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ; അവരെലàµà´²à´¾à´µà´°àµà´‚ ഉലയàµà´Ÿàµ† നടàµà´µà´¿àµ½ താമàµà´°à´µàµà´‚ വെളàµà´¤àµà´¤àµ€à´¯à´µàµà´‚ ഇരിമàµà´ªàµà´‚ à´•à´±àµà´¤àµà´¤àµ€à´¯à´µàµà´‚ തനàµà´¨àµ†; അവർ വെളàµà´³à´¿à´¯àµà´Ÿàµ† à´•à´¿à´Ÿàµà´Ÿà´®à´¾à´¯àµà´¤àµ€àµ¼à´¨àµà´¨à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ;
Numbers 28:3
"And you shAll say to them, "This is the offering made by fire which you shAll offer to the LORD: two male lambs in their first year without blemish, day by day, as a regular burnt offering.
നീ അവരോടൠപറയേണàµà´Ÿà´¤àµ: നിങàµà´™àµ¾ യഹോവേകàµà´•àµ അർപàµà´ªà´¿à´•àµà´•àµ‡à´£àµà´Ÿàµà´¨àµà´¨ ദഹനയാഗം à´Žà´¨àµà´¤àµ†à´¨àµà´¨à´¾àµ½: നാൾതോറàµà´‚ നിരനàµà´¤à´°à´¹àµ‹à´®à´¯à´¾à´—à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´¨à´¾à´¯à´¿: ഒരൠവയസàµà´¸àµ à´ªàµà´°à´¾à´¯à´®àµà´³àµà´³ ഊനമിലàµà´²à´¾à´¤àµà´¤ à´°à´£àµà´Ÿàµ à´•àµà´žàµà´žà´¾à´Ÿàµ.
2 Chronicles 18:16
Then he said, "I saw All Israel scattered on the mountains, as sheep that have no shepherd. And the LORD said, "These have no master. Let each return to his house in peace."'
അതിനàµà´¨àµ അവൻ : ഇടയനിലàµà´²à´¾à´¤àµà´¤ ആടàµà´•à´³àµ†à´ªàµà´ªàµ‹à´²àµ† യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡à´²àµŠà´•àµà´•àµ†à´¯àµà´‚ പർവàµà´µà´¤à´™àµà´™à´³à´¿àµ½ ചിതറിയിരികàµà´•àµà´¨àµà´¨à´¤àµ ഞാൻ à´•à´£àµà´Ÿàµ; à´…à´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ യഹോവ: ഇവർകàµà´•àµà´‚ നാഥനിലàµà´²; ഇവൻ ഔരോരàµà´¤àµà´¤àµ» താനàµà´¤à´¾à´¨àµà´±àµ† വീടàµà´Ÿà´¿à´²àµ‡à´•àµà´•àµ സമാധാനതàµà´¤àµ‹à´Ÿàµ† മടങàµà´™à´¿à´ªàµà´ªàµ‹à´•à´Ÿàµà´Ÿàµ† à´Žà´¨àµà´¨àµ à´•à´²àµà´ªà´¿à´šàµà´šàµ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ.
Psalms 34:20
He guards All his bones; Not one of them is broken.
അവനàµà´±àµ† à´…à´¸àµà´¥à´¿à´•à´³àµ† à´Žà´²àµà´²à´¾à´‚ അവൻ സൂകàµà´·à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ; അവയിൽ à´’à´¨àµà´¨àµà´‚ à´’à´Ÿà´¿à´žàµà´žàµà´ªàµ‹à´•à´¯àµà´®à´¿à´²àµà´².
Acts 13:39
and by Him everyone who believes is justified from All things from which you could not be justified by the law of Moses.
മോശെയàµà´Ÿàµ† à´¨àµà´¯à´¾à´¯à´ªàµà´°à´®à´¾à´£à´¤àµà´¤à´¾àµ½ നിങàµà´™àµ¾à´•àµà´•àµ നീതീകരണം വരàµà´µà´¾àµ» കഴിയാതàµà´¤ സകലതàµà´¤à´¿àµ½ നിനàµà´¨àµà´‚ വിശàµà´µà´¸à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨ à´à´µà´¨àµà´‚ ഇവനാൽ നീതീകരികàµà´•à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´¨àµà´¨àµ à´Žà´¨àµà´¨àµà´‚ നിങàµà´™àµ¾ അറിഞàµà´žàµà´•àµŠàµ¾à´µà´¿àµ» .
Exodus 20:26
Nor shAll you go up by steps to My altar, that your nakedness may not be exposed on it.'
à´Žà´¨àµà´±àµ† യാഗപീഠതàµà´¤à´¿à´™àµà´•àµ½ നിനàµà´±àµ† നഗàµà´¨à´¤ കാണാതിരിപàµà´ªà´¾àµ» നീ അതിങàµà´•àµ½ പടികളാൽ കയറരàµà´¤àµ.