Ark Of The Covenant
English Meaning
Examples | ഉദാഹരണങ്ങൾ
The below examples are taken from The Holy Bible.
1 Chronicles 15:29
And it happened, as the Ark of the Covenant of the LORD came to the City of David, that Michal, Saul's daughter, looked through a window and saw King David whirling and playing music; and she despised him in her heart.
à´Žà´¨àµà´¨à´¾àµ½ യഹോവയàµà´Ÿàµ† നിയമപെടàµà´Ÿà´•à´‚ ദാവീദിനàµà´±àµ† നഗരതàµà´¤à´¿àµ½ à´Žà´¤àµà´¤à´¿à´¯à´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ ശൗലിനàµà´±àµ† മകളായ മീഖൾ കിളിവാതിലിൽകൂടി നോകàµà´•à´¿, ദാവീദൠരാജാവൠനൃതàµà´¤à´‚ ചെയàµà´¯àµà´¨àµà´¨à´¤àµà´‚ പാടàµà´¨àµà´¨à´¤àµà´‚ à´•à´£àµà´Ÿàµ ഹൃദയതàµà´¤à´¿àµ½ അവനെ നിനàµà´¦à´¿à´šàµà´šàµ
1 Chronicles 16:6
Benaiah and Jahaziel the priests regularly blew the trumpets before the Ark of the Covenant of God.
à´ªàµà´°àµ‹à´¹à´¿à´¤à´¨àµà´®à´¾à´°à´¾à´¯ ബെനായാവàµà´‚ യെഹസീയേലàµà´‚ ദൈവതàµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† നിയമപെടàµà´Ÿà´•à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† à´®àµà´®àµà´ªà´¿àµ½ നിരനàµà´¤à´°à´‚ കാഹളം ഊതി.
Joshua 3:8
You shall command the priests who bear the Ark of the Covenant, saying, "When you have come to the edge of the water of the Jordan, you shall stand in the Jordan."'
നിയമപെടàµà´Ÿà´•à´‚ à´šàµà´®à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨ à´ªàµà´°àµ‹à´¹à´¿à´¤à´¨àµà´®à´¾àµ¼ യോർദàµà´¦à´¾à´¨à´¿à´²àµ† വെളàµà´³à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† വകàµà´•à´¤àµà´¤àµ à´Žà´¤àµà´¤àµà´®àµà´ªàµ‹àµ¾ യോർദàµà´¦à´¾à´¨à´¿àµ½ നിലàµà´ªà´¾àµ» à´•à´²àµà´ªà´¿à´•àµà´• à´Žà´¨àµà´¨àµ à´…à´°àµà´³à´¿à´šàµà´šàµ†à´¯àµà´¤àµ.
1 Chronicles 16:37
So he left Asaph and his brothers there before the Ark of the Covenant of the LORD to minister before the ark regularly, as every day's work required;
ഇങàµà´™à´¨àµ† പെടàµà´Ÿà´•à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† à´®àµà´®àµà´ªà´¿àµ½ ദിവസംപàµà´°à´¤à´¿à´¯àµà´³àµà´³ വേലയàµà´Ÿàµ† ആവശàµà´¯à´‚പോലെ നിതàµà´¯à´‚ à´¶àµà´¶àµà´°àµ‚à´·à´¿à´•àµà´•àµ‡à´£àµà´Ÿà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ ആസാഫിനെയàµà´‚ അവനàµà´±àµ† സഹോദരനàµà´®à´¾à´°àµ†à´¯àµà´‚
Joshua 3:3
and they commanded the people, saying, "When you see the Ark of the Covenant of the LORD your God, and the priests, the Levites, bearing it, then you shall set out from your place and go after it.
നിങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† ദൈവമായ യഹോവയàµà´Ÿàµ† നിയമപെടàµà´Ÿà´•à´¤àµà´¤àµ†à´¯àµà´‚ അതിനെ à´šàµà´®à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨ ലേവàµà´¯à´°à´¾à´¯ à´ªàµà´°àµ‹à´¹à´¿à´¤à´¨àµà´®à´¾à´°àµ†à´¯àµà´‚ നിങàµà´™àµ¾ കാണàµà´®àµà´ªàµ‹àµ¾ നിങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† à´¸àµà´¥à´²à´‚ വിടàµà´Ÿàµ à´ªàµà´±à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿàµ അതിനàµà´±àµ† പിനàµà´¨à´¾à´²àµ† ചെലàµà´²àµ‡à´£à´‚.
1 Chronicles 28:2
Then King David rose to his feet and said, "Hear me, my brethren and my people: I had it in my heart to build a house of rest for the Ark of the Covenant of the LORD, and for the footstool of our God, and had made preparations to build it.
ദാവീദൠരാജാവൠഎഴàµà´¨àµà´¨àµ‡à´±àµà´±àµà´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žà´¤àµ à´Žà´¨àµà´¤àµ†à´¨àµà´¨à´¾àµ½: à´Žà´¨àµà´±àµ† സഹോദരനàµà´®à´¾à´°àµà´‚ à´Žà´¨àµà´±àµ† ജനവàµà´®à´¾à´¯àµà´³àµà´³àµ‹à´°àµ‡, à´Žà´¨àµà´±àµ† വാകàµà´•àµ കേൾപàµà´ªà´¿àµ» ; യഹോവയàµà´Ÿàµ† നിയമപെടàµà´Ÿà´•à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´‚ നമàµà´®àµà´Ÿàµ† ദൈവതàµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† പാദപീഠതàµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµà´®à´¾à´¯à´¿ ഒരൠവിശàµà´°à´®à´¾à´²à´¯à´‚ പണിവാൻ എനികàµà´•àµ താലàµà´ªà´°àµà´¯à´‚ ഉണàµà´Ÿà´¾à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ; പണികàµà´•àµà´µàµ‡à´£àµà´Ÿà´¿ ഞാൻ വടàµà´Ÿà´‚കൂടàµà´Ÿà´¿à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ.
Numbers 10:33
So they departed from the mountain of the LORD on a journey of three days; and the Ark of the Covenant of the LORD went before them for the three days' journey, to search out a resting place for them.
അനനàµà´¤à´°à´‚ അവർ യഹോവയàµà´Ÿàµ† പർവàµà´µà´¤à´‚ വിടàµà´Ÿàµ മൂനàµà´¨àµ ദിവസതàµà´¤àµ† വഴി പോയി; യഹോവയàµà´Ÿàµ† നിയമപെടàµà´Ÿà´•à´‚ അവർകàµà´•àµà´‚ വിശàµà´°à´¾à´®à´¸àµà´¥à´²à´‚ à´…à´¨àµà´µàµ‡à´·à´¿à´•àµà´•àµ‡à´£àµà´Ÿà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ മൂനàµà´¨àµ ദിവസതàµà´¤àµ† വഴി à´®àµà´®àµà´ªàµ‹à´Ÿàµà´Ÿàµ പോയി.
1 Samuel 4:4
So the people sent to Shiloh, that they might bring from there the Ark of the Covenant of the LORD of hosts, who dwells between the cherubim. And the two sons of Eli, Hophni and Phinehas, were there with the Ark of the Covenant of God.
à´…à´™àµà´™à´¨àµ† ജനം ശീലോവിലേകàµà´•àµ ആളയചàµà´šàµ. അവർ കെരൂബàµà´•à´³àµà´Ÿàµ† മദàµà´§àµà´¯àµ‡ അധിവസികàµà´•àµà´¨àµà´¨à´µà´¨à´¾à´¯ സൈനàµà´¯à´™àµà´™à´³àµà´Ÿàµ† യഹോവയàµà´Ÿàµ† നിയമപെടàµà´Ÿà´•à´‚ അവിടെനിനàµà´¨àµ കൊണàµà´Ÿàµà´µà´¨àµà´¨àµ. à´à´²à´¿à´¯àµà´Ÿàµ† à´°à´£àµà´Ÿàµ à´ªàµà´¤àµà´°à´¨àµà´®à´¾à´°à´¾à´¯ ഹൊഫàµà´¨à´¿à´¯àµà´‚ ഫീനെഹാസàµà´‚ ദൈവതàµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† നിയമപെടàµà´Ÿà´•à´¤àµà´¤àµ‹à´Ÿàµà´•àµ‚ടെ ഉണàµà´Ÿà´¾à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ.
Numbers 14:44
But they presumed to go up to the mountaintop. Nevertheless, neither the Ark of the Covenant of the LORD nor Moses departed from the camp.
à´Žà´¨àµà´¨à´¿à´Ÿàµà´Ÿàµà´‚ അവർ ധാർഷàµà´Ÿàµà´¯à´‚ പൂണàµà´Ÿàµ മലമàµà´•à´³à´¿àµ½ കയറി; യഹോവയàµà´Ÿàµ† നിയമപെടàµà´Ÿà´•à´µàµà´‚ മോശെയàµà´‚ പാളയതàµà´¤à´¿àµ½à´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ à´ªàµà´±à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿà´¿à´²àµà´²à´¤à´¾à´¨àµà´‚.
Hebrews 9:4
which had the golden censer and the Ark of the Covenant overlaid on all sides with gold, in which were the golden pot that had the manna, Aaron's rod that budded, and the tablets of the covenant;
അതിൽ പൊനàµà´¨àµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµà´³àµà´³ ധൂപകലശവàµà´‚ à´®àµà´´àµà´µà´¨àµà´‚ പൊനàµà´¨àµ പൊതിഞàµà´ž നിയമപെടàµà´Ÿà´•à´µàµà´‚ അതിനàµà´¨à´•à´¤àµà´¤àµ മനàµà´¨ ഇടàµà´Ÿàµà´µàµ†à´šàµà´š പൊൻ പാതàµà´°à´µàµà´‚ അഹരോനàµà´±àµ† തളിർതàµà´¤à´µà´Ÿà´¿à´¯àµà´‚ നിയമതàµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† à´•à´²àµà´ªà´²à´•à´•à´³àµà´‚
2 Chronicles 5:7
Then the priests brought in the Ark of the Covenant of the LORD to its place, into the inner sanctuary of the temple, to the Most Holy Place, under the wings of the cherubim.
à´ªàµà´°àµ‹à´¹à´¿à´¤à´¨àµà´®à´¾àµ¼ യഹോവയàµà´Ÿàµ† നിയമപെടàµà´Ÿà´•à´‚ അതിനàµà´±àµ† à´¸àµà´¥à´²à´¤àµà´¤àµ, ആലയതàµà´¤à´¿à´²àµ† à´…à´¨àµà´¤àµ¼à´®àµà´®à´¨àµà´¦à´¿à´°à´¤àµà´¤à´¿àµ½ അതിവിശàµà´¦àµà´§à´¸àµà´¥à´²à´¤àµà´¤àµ‡à´•àµà´•àµ കെരൂബàµà´•à´³àµà´Ÿàµ† ചിറകിൻ കീഴെ കൊണàµà´Ÿàµà´šàµ†à´¨àµà´¨àµ വെചàµà´šàµ.
1 Kings 3:15
Then Solomon awoke; and indeed it had been a dream. And he came to Jerusalem and stood before the Ark of the Covenant of the LORD, offered up burnt offerings, offered peace offerings, and made a feast for all his servants.
ശലോമോൻ ഉറകàµà´•à´‚ ഉണർനàµà´¨à´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ അതൠസàµà´µà´ªà´¨à´‚ à´Žà´¨àµà´¨àµ à´•à´£àµà´Ÿàµ. പിനàµà´¨àµ† അവൻ യെരൂശലേമിലേകàµà´•àµ മടങàµà´™à´¿à´µà´¨àµà´¨àµ യഹോവയàµà´Ÿàµ† നിയമപെടàµà´Ÿà´•à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† à´®àµà´®àµà´ªà´¾à´•àµ†à´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ ഹോമയാഗങàµà´™àµ¾ à´•à´´à´¿à´šàµà´šàµ സമാധാനയാഗങàµà´™à´³àµà´‚ അർപàµà´ªà´¿à´šàµà´šàµ തനàµà´±àµ† സകലà´àµƒà´¤àµà´¯à´¨àµà´®à´¾àµ¼à´•àµà´•àµà´‚ വിരàµà´¨àµà´¨àµ à´•à´´à´¿à´šàµà´šàµ.
1 Chronicles 17:1
Now it came to pass, when David was dwelling in his house, that David said to Nathan the prophet, "See now, I dwell in a house of cedar, but the Ark of the Covenant of the LORD is under tent curtains."
ദാവീദൠതനàµà´±àµ† അരമനയിൽ വസിചàµà´šà´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´‚കാലതàµà´¤àµ à´’à´°àµà´¨à´¾àµ¾ നാഥാൻ à´ªàµà´°à´µà´¾à´šà´•à´¨àµ‹à´Ÿàµ: ഇതാ ഞാൻ ദേവദാരàµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµà´³àµà´³ അരമനയിൽ വസികàµà´•àµà´¨àµà´¨àµ; യഹോവയàµà´Ÿàµ† നിയമപെടàµà´Ÿà´•à´®àµ‹ തിരശàµà´¶àµ€à´²à´•àµ¾à´•àµà´•àµ കീഴെ ഇരികàµà´•àµà´¨àµà´¨àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ.
1 Chronicles 15:28
Thus all Israel brought up the Ark of the Covenant of the LORD with shouting and with the sound of the horn, with trumpets and with cymbals, making music with stringed instruments and harps.
à´…à´™àµà´™à´¨àµ† യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡à´²àµŠà´•àµà´•à´¯àµà´‚ ആർപàµà´ªàµ‹à´Ÿàµà´‚ കാഹളനാദതàµà´¤àµ‹à´Ÿàµà´‚ തൂർയàµà´¯à´™àµà´™à´³àµà´Ÿàµ†à´¯àµà´‚ കൈതàµà´¤à´¾à´³à´™àµà´™à´³àµà´Ÿàµ†à´¯àµà´‚ à´§àµà´µà´¨à´¿à´¯àµ‹à´Ÿàµà´‚കൂടി à´•à´¿à´¨àµà´¨à´°à´µàµà´‚ വീണയàµà´‚ വായിചàµà´šàµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ യഹോവയàµà´Ÿàµ† നിയമപെടàµà´Ÿà´•à´‚ കൊണàµà´Ÿàµà´µà´¨àµà´¨àµ.
Joshua 4:18
And it came to pass, when the priests who bore the Ark of the Covenant of the LORD had come from the midst of the Jordan, and the soles of the priests' feet touched the dry land, that the waters of the Jordan returned to their place and overflowed all its banks as before.
യഹോവയàµà´Ÿàµ† സാകàµà´·àµà´¯à´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿà´•à´‚ à´šàµà´®à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨ à´ªàµà´°àµ‹à´¹à´¿à´¤à´¨àµà´®à´¾àµ¼ യോർദàµà´¦à´¾à´¨àµà´±àµ† നടàµà´µà´¿àµ½à´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ കയറി; à´ªàµà´°àµ‹à´¹à´¿à´¤à´¨àµà´®à´¾à´°àµà´Ÿàµ† ഉളàµà´³à´™àµà´•à´¾àµ½ കരെകàµà´•àµ പൊകàµà´•à´¿à´µàµ†à´šàµà´š ഉടനെ യോർദàµà´¦à´¾à´¨à´¿à´²àµ† വെളàµà´³à´‚ വീണàµà´Ÿàµà´‚ അതിനàµà´±àµ† à´¸àµà´¥à´²à´¤àµà´¤àµ‡à´•àµà´•àµ വനàµà´¨àµ à´®àµà´®àµà´ªà´¿à´²à´¤àµà´¤àµ†à´ªàµà´ªàµ‹à´²àµ† തീരം കവിഞàµà´žàµ à´’à´´àµà´•à´¿.
Judges 20:27
So the children of Israel inquired of the LORD (the Ark of the Covenant of God was there in those days,
പിനàµà´¨àµ† യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡àµ½à´®à´•àµà´•àµ¾ യഹോവയോടൠചോദിചàµà´šàµ; à´…à´•àµà´•à´¾à´²à´¤àµà´¤àµ ദൈവതàµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† നിയമപെടàµà´Ÿà´•à´‚ അവിടെ ഉണàµà´Ÿà´¾à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ.
Joshua 6:8
So it was, when Joshua had spoken to the people, that the seven priests bearing the seven trumpets of rams' horns before the LORD advanced and blew the trumpets, and the Ark of the Covenant of the LORD followed them.
യോശàµà´µ ജനതàµà´¤àµ‹à´Ÿàµ പറഞàµà´žàµà´¤àµ€àµ¼à´¨àµà´¨à´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ ആടàµà´Ÿà´¿àµ» കൊമàµà´ªàµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµà´³àµà´³ à´à´´àµ കാഹളം പിടിചàµà´šàµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ à´à´´àµ à´ªàµà´°àµ‹à´¹à´¿à´¤à´¨àµà´®à´¾àµ¼ യഹോവയàµà´Ÿàµ† à´®àµà´®àµà´ªà´¿àµ½ നടനàµà´¨àµ കാഹളം ഊതി; യഹോവയàµà´Ÿàµ† നിയമപàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿà´•à´‚ അവരàµà´Ÿàµ† പിനàµà´¨à´¾à´²àµ† ചെനàµà´¨àµ.
1 Chronicles 22:19
Now set your heart and your soul to seek the LORD your God. Therefore arise and build the sanctuary of the LORD God, to bring the Ark of the Covenant of the LORD and the holy articles of God into the house that is to be built for the name of the LORD."
ആകയാൽ നിങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† ദൈവമായ യഹോവയെ à´…à´¨àµà´µàµ‡à´·à´¿à´ªàµà´ªà´¾àµ» നിങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† ഹൃദയവàµà´‚ മനസàµà´¸àµà´‚ à´à´²àµà´ªà´¿à´šàµà´šàµà´•àµŠà´Ÿàµà´ªàµà´ªà´¿àµ» . à´Žà´´àµà´¨àµà´¨àµ‡à´²àµà´ªà´¿àµ» ; യഹോവയàµà´Ÿàµ† നിയമപെടàµà´Ÿà´•à´µàµà´‚ ദൈവതàµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† വിശàµà´¦àµà´§à´ªà´¾à´¤àµà´°à´™àµà´™à´³àµà´‚ യഹോവയàµà´Ÿàµ† നാമതàµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ പണിവാനàµà´³àµà´³ ആലയതàµà´¤à´¿à´²àµ‡à´•àµà´•àµ കൊണàµà´Ÿàµà´µà´°àµ‡à´£àµà´Ÿà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ യഹോവയായ ദൈവതàµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† വിശàµà´¦àµà´§à´®à´¨àµà´¦à´¿à´°à´¤àµà´¤àµ† പണിവിൻ .
1 Kings 8:6
Then the priests brought in the Ark of the Covenant of the LORD to its place, into the inner sanctuary of the temple, to the Most Holy Place, under the wings of the cherubim.
à´ªàµà´°àµ‹à´¹à´¿à´¤à´¨àµà´®à´¾àµ¼ യഹോവയàµà´Ÿàµ† നിയമപെടàµà´Ÿà´•à´‚ അതിനàµà´±àµ† à´¸àµà´¥à´²à´¤àµà´¤àµ, ആലയതàµà´¤à´¿à´²àµ† à´…à´¨àµà´¤àµ¼à´®àµà´®à´¨àµà´¦à´¿à´°à´¤àµà´¤à´¿àµ½ അതിവിശàµà´¦àµà´§à´¸àµà´¥à´²à´¤àµà´¤àµ, കെരൂബàµà´•à´³àµà´Ÿàµ† ചിറകിൻ കീഴെ കൊണàµà´Ÿàµà´šàµ†à´¨àµà´¨àµ വെചàµà´šàµ.
1 Chronicles 15:25
So David, the elders of Israel, and the captains over thousands went to bring up the Ark of the Covenant of the LORD from the house of Obed-Edom with joy.
ഇങàµà´™à´¨àµ† ദാവീദàµà´‚ യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡àµ½à´®àµ‚à´ªàµà´ªà´¨àµà´®à´¾à´°àµà´‚ സഹസàµà´°à´¾à´§à´¿à´ªà´¨àµà´®à´¾à´°àµà´‚ യഹോവയàµà´Ÿàµ† നിയമപെടàµà´Ÿà´•à´‚ ഔബേദàµ-എദോമിനàµà´±àµ† വീടàµà´Ÿà´¿àµ½à´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ സനàµà´¤àµ‹à´·à´¤àµà´¤àµ‹à´Ÿàµ† കൊണàµà´Ÿàµà´µà´°àµà´µà´¾àµ» പോയി.
1 Chronicles 28:18
and refined gold by weight for the altar of incense, and for the construction of the chariot, that is, the gold cherubim that spread their wings and overshadowed the Ark of the Covenant of the LORD.
ധൂപപീഠതàµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ തൂകàµà´•à´ªàµà´°à´•à´¾à´°à´‚ വേണàµà´Ÿàµà´¨àµà´¨ ഊതികàµà´•à´´à´¿à´šàµà´š പൊനàµà´¨àµà´‚ ചിറകൠവിരിചàµà´šàµ യഹോവയàµà´Ÿàµ† നിയമപെടàµà´Ÿà´•à´‚ മൂടàµà´¨àµà´¨ കെരൂബàµà´•à´³à´¾à´¯ രഥമാതൃകെകàµà´•àµ വേണàµà´Ÿàµà´¨àµà´¨ പൊനàµà´¨àµà´‚ കൊടàµà´¤àµà´¤àµ.
1 Kings 6:19
And he prepared the inner sanctuary inside the temple, to set the Ark of the Covenant of the LORD there.
ആലയതàµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† à´…à´•à´¤àµà´¤àµ യഹോവയàµà´Ÿàµ† നിയമപെടàµà´Ÿà´•à´‚ വെകàµà´•àµ‡à´£àµà´Ÿà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ അവൻ ഒരൠഅനàµà´¤àµ¼à´®àµà´®à´¨àµà´¦à´¿à´°à´‚ ചമെചàµà´šàµ.
1 Samuel 4:3
And when the people had come into the camp, the elders of Israel said, "Why has the LORD defeated us today before the Philistines? Let us bring the Ark of the Covenant of the LORD from Shiloh to us, that when it comes among us it may save us from the hand of our enemies."
പടജàµà´œà´¨à´‚ പാളയതàµà´¤à´¿àµ½ വനàµà´¨à´¾à´±àµ† യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡àµ½à´®àµ‚à´ªàµà´ªà´¨àµà´®à´¾àµ¼: ഇനàµà´¨àµ യഹോവ നമàµà´®àµ† ഫെലിസàµà´¤àµà´¯à´°àµ‹à´Ÿàµ തോലകàµà´•àµà´®à´¾à´±à´¾à´•àµà´•à´¿à´¯à´¤àµ à´Žà´¨àµà´¤àµ? നാം ശീലോവിൽനിനàµà´¨àµ യഹോവയàµà´Ÿàµ† നിയമപെടàµà´Ÿà´•à´‚ നമàµà´®àµà´Ÿàµ† à´…à´Ÿàµà´•àµà´•àµ½ വരàµà´¤àµà´¤àµà´•; അതൠനമàµà´®àµà´Ÿàµ† ഇടയിൽ വനàµà´¨à´¾àµ½ നമàµà´®àµ† നമàµà´®àµà´Ÿàµ† ശതàµà´°àµà´•àµà´•à´³àµà´Ÿàµ† à´•à´¯àµà´¯à´¿àµ½ നിനàµà´¨àµ à´°à´•àµà´·à´¿à´•àµà´•àµà´‚ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ.
Joshua 4:9
Then Joshua set up twelve stones in the midst of the Jordan, in the place where the feet of the priests who bore the Ark of the Covenant stood; and they are there to this day.
യോർദàµà´¦à´¾à´¨àµà´±àµ† നടàµà´µà´¿à´²àµà´‚ നിയമപെടàµà´Ÿà´•à´‚ à´šàµà´®à´¨àµà´¨ à´ªàµà´°àµ‹à´¹à´¿à´¤à´¨àµà´®à´¾à´°àµà´Ÿàµ† കാൽ നിനàµà´¨ à´¸àµà´¥à´²à´¤àµà´¤àµ യോശàµà´µ പനàµà´¤àµà´°à´£àµà´Ÿàµ à´•à´²àµà´²àµ നാടàµà´Ÿà´¿; à´…à´µ ഇനàµà´¨àµà´µà´°àµ† അവിടെ ഉണàµà´Ÿàµ.
Joshua 6:6
Then Joshua the son of Nun called the priests and said to them, "Take up the Ark of the Covenant, and let seven priests bear seven trumpets of rams' horns before the ark of the LORD."
നൂനàµà´±àµ† മകനായ യോശàµà´µ à´ªàµà´°àµ‹à´¹à´¿à´¤à´¨àµà´®à´¾à´°àµ† വിളിചàµà´šàµ അവരോടàµ: നിയമപെടàµà´Ÿà´•à´‚ à´Žà´Ÿàµà´ªàµà´ªà´¿àµ» ; à´à´´àµ à´ªàµà´°àµ‹à´¹à´¿à´¤à´¨àµà´®à´¾àµ¼ യഹോവയàµà´Ÿàµ† പെടàµà´Ÿà´•à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ à´®àµà´®àµà´ªà´¿àµ½ ആടàµà´Ÿà´¿àµ» കൊമàµà´ªàµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµà´³àµà´³ à´à´´àµ കാഹളം പിടിചàµà´šàµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ നടകàµà´•àµ‡à´£à´‚ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ.