Aru
English Meaning
Examples | ഉദാഹരണങ്ങൾ
The below examples are taken from The Holy Bible.
Nehemiah 3:20
After him BAruch the son of Zabbai carefully repaired the other section, from the buttress to the door of the house of Eliashib the high priest.
അതിനàµà´±àµ†à´¶àµ‡à´·à´‚ സബàµà´¬à´¾à´¯à´¿à´¯àµà´Ÿàµ† മകൻ ബാരൂൿ à´† കോണàµà´¤àµà´Ÿà´™àµà´™à´¿ മഹാപàµà´°àµ‹à´¹à´¿à´¤à´¨à´¾à´¯ à´Žà´²àµà´¯à´¾à´¶àµ€à´¬à´¿à´¨àµà´±àµ† വീടàµà´Ÿàµà´µà´¾à´¤à´¿àµ½à´µà´°àµ† മറàµà´±àµŠà´°àµ à´à´¾à´—à´‚ ജാഗàµà´°à´¤à´¯àµ‹à´Ÿàµ† à´…à´±àµà´±à´•àµà´±àµà´±à´‚ തീർതàµà´¤àµ.
Jeremiah 36:19
Then the princes said to BAruch, "Go and hide, you and Jeremiah; and let no one know where you are."
à´…à´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ à´ªàµà´°à´àµà´•àµà´•à´¨àµà´®à´¾àµ¼ ബാരൂകàµà´•à´¿à´¨àµ‹à´Ÿàµ: പോയി നീയàµà´‚ യിരെമàµà´¯à´¾à´µàµà´‚ കൂടെ ഒളിചàµà´šàµà´•àµŠàµ¾à´µà´¿àµ» ; നിങàµà´™àµ¾ ഇനàµà´¨àµ‡à´Ÿà´¤àµà´¤àµ ഇരികàµà´•àµà´¨àµà´¨àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ ആരàµà´‚ അറിയരàµà´¤àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ.
Luke 16:20
But there was a certain beggar named LazArus, full of sores, who was laid at his gate,
ലാസർ à´Žà´¨àµà´¨àµ പേരàµà´³àµà´³àµ‹à´°àµ ദരിദàµà´°àµ» à´µàµà´°à´£à´‚ നിറഞàµà´žà´µà´¨à´¾à´¯à´¿ അവനàµà´±àµ† പടിപàµà´ªàµà´°à´•àµà´•àµ½ à´•à´¿à´Ÿà´¨àµà´¨àµ
John 12:17
Therefore the people, who were with Him when He called LazArus out of his tomb and raised him from the dead, bore witness.
അവൻ ലാസരെ à´•à´²àµà´²à´±à´¯à´¿àµ½ നിനàµà´¨àµ വിളിചàµà´šàµ മരിചàµà´šà´µà´°à´¿àµ½ നിനàµà´¨àµ à´Žà´´àµà´¨àµà´¨àµ‡à´²àµà´ªà´¿à´šàµà´šà´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ അവനോടàµà´•àµ‚ടെ ഉണàµà´Ÿà´¾à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨ à´ªàµà´°àµà´·à´¾à´°à´‚ സാകàµà´·àµà´¯à´‚ പറഞàµà´žàµ.
Jeremiah 36:27
Now after the king had burned the scroll with the words which BAruch had written at the instruction of Jeremiah, the word of the LORD came to Jeremiah, saying:
à´šàµà´°àµà´³àµà´‚ ബാരൂൿ യിരെമàµà´¯à´¾à´µà´¿à´¨àµà´±àµ† വാമൊഴിപàµà´°à´•à´¾à´°à´‚ à´Žà´´àµà´¤à´¿à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨ വചനങàµà´™à´³àµà´‚ രാജാവൠചàµà´Ÿàµà´Ÿàµà´•à´³à´žàµà´žà´¶àµ‡à´·à´‚, യഹോവയàµà´Ÿàµ† à´…à´°àµà´³à´ªàµà´ªà´¾à´Ÿàµ യിരെമàµà´¯à´¾à´µà´¿à´¨àµà´¨àµà´£àµà´Ÿà´¾à´¯à´¤àµ†à´¨àµà´¤àµ†à´¨àµà´¨à´¾àµ½:
2 Kings 21:19
Amon was twenty-two years old when he became king, and he reigned two years in Jerusalem. His mother's name was Meshullemeth the daughter of HAruz of Jotbah.
ആമോൻ വാഴàµà´šà´¤àµà´Ÿà´™àµà´™à´¿à´¯à´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ അവനàµà´¨àµ ഇരàµà´ªà´¤àµà´¤à´¿à´°à´£àµà´Ÿàµ വയസàµà´¸à´¾à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ; അവൻ à´°à´£àµà´Ÿàµ സംവതàµà´¸à´°à´‚ യെരൂശലേമിൽ വാണàµ. അവനàµà´±àµ† à´…à´®àµà´®àµ†à´•àµà´•àµ മെശൂലàµà´²àµ‡à´®àµ†à´¤àµà´¤àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ പേർ; അവൾ യൊതàµà´¬à´•àµà´•à´¾à´°à´¨à´¾à´¯ ഹാരൂസിനàµà´±àµ† മകൾ ആയിരàµà´¨àµà´¨àµ.
Jeremiah 36:8
And BAruch the son of Neriah did according to all that Jeremiah the prophet commanded him, reading from the book the words of the LORD in the LORD's house.
യിരെമàµà´¯à´¾à´ªàµà´°à´µà´¾à´šà´•àµ» തനàµà´¨àµ‹à´Ÿàµ à´•à´²àµà´ªà´¿à´šàµà´šà´¤àµà´ªàµ‹à´²àµ†à´¯àµŠà´•àµà´•àµ†à´¯àµà´‚ നേർയàµà´¯à´¾à´µà´¿à´¨àµà´±àµ† മകനായ ബാരൂൿ ചെയàµà´¤àµ, യഹോവയàµà´Ÿàµ† ആലയതàµà´¤à´¿àµ½ à´† à´ªàµà´¸àµà´¤à´•à´¤àµà´¤à´¿àµ½à´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ യഹോവയàµà´Ÿàµ† വചനങàµà´™à´³àµ† വായിചàµà´šàµ കേൾപàµà´ªà´¿à´šàµà´šàµ.
John 12:10
But the chief priests plotted to put LazArus to death also,
അവൻ ഹേതàµà´µà´¾à´¯à´¿ അനേകം യെഹൂദനàµà´®à´¾àµ¼ ചെനàµà´¨àµ
John 11:43
Now when He had said these things, He cried with a loud voice, "LazArus, come forth!"
മരിചàµà´šà´µàµ» à´ªàµà´±à´¤àµà´¤àµà´µà´¨àµà´¨àµ; അവനàµà´±àµ† കാലàµà´‚ à´•à´¯àµà´¯àµà´‚ ശീലകൊണàµà´Ÿàµ കെടàµà´Ÿà´¿à´¯àµà´‚ à´®àµà´–à´‚ റൂമാൽകൊണàµà´Ÿàµ മൂടിയàµà´®à´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ. അവനàµà´±àµ† കെടàµà´Ÿàµ à´…à´´à´¿à´ªàµà´ªà´¿àµ» ; അവൻ പോകടàµà´Ÿàµ† à´Žà´¨àµà´¨àµ യേശൠഅവരോടൠപറഞàµà´žàµ.
Judges 9:41
Then Abimelech dwelt at Arumah, and Zebul drove out Gaal and his brothers, so that they would not dwell in Shechem.
അബീമേലെൿ അരൂമയിൽ താമസിചàµà´šàµ; സെബൂൽ ഗാലിനെയàµà´‚ സഹോദരനàµà´®à´¾à´°àµ†à´¯àµà´‚ ശെഖേമിൽ പാർപàµà´ªà´¾àµ» സമàµà´®à´¤à´¿à´•àµà´•à´¾à´¤àµ† അവിടെനിനàµà´¨àµ നീകàµà´•à´¿à´•àµà´•à´³à´žàµà´žàµ.
Nehemiah 3:10
Next to them Jedaiah the son of HArumaph made repairs in front of his house. And next to him Hattush the son of Hashabniah made repairs.
അവരàµà´Ÿàµ† à´…à´ªàµà´ªàµà´±à´‚ ഹരൂമഫിനàµà´±àµ† മകൻ യെദായാവൠതനàµà´±àµ† വീടàµà´Ÿà´¿à´¨àµà´¨àµ നേരെയàµà´³àµà´³ à´à´¾à´—à´‚ à´…à´±àµà´±à´•àµà´±àµà´±à´‚ തീർതàµà´¤àµ; അവനàµà´±àµ† à´…à´ªàµà´ªàµà´±à´‚ ഹശബàµà´¨àµ†à´¯à´¾à´µà´¿à´¨àµà´±àµ† മകൻ ഹതàµà´¤àµ‚ശൠഅറàµà´±à´•àµà´±àµà´±à´‚ തീർതàµà´¤àµ.
John 12:1
Then, six days before the Passover, Jesus came to Bethany, where LazArus was who had been dead, whom He had raised from the dead.
യേശൠമരിചàµà´šà´µà´°à´¿àµ½ നിനàµà´¨àµ ഉയിർപàµà´ªà´¿à´šàµà´š ലാസർ പാർതàµà´¤ ബേഥാനàµà´¯à´¯à´¿à´²àµ‡à´•àµà´•àµ യേശൠപെസഹെകàµà´•àµ ആറàµà´¦à´¿à´µà´¸à´‚ à´®àµà´®àµà´ªàµ† വനàµà´¨àµ.
John 11:1
Now a certain man was sick, LazArus of Bethany, the town of Mary and her sister Martha.
മറിയയàµà´Ÿàµ†à´¯àµà´‚ അവളàµà´Ÿàµ† സഹോദരി മാർതàµà´¤à´¯àµà´Ÿàµ†à´¯àµà´‚ à´—àµà´°à´¾à´®à´®à´¾à´¯ ബേഥാനàµà´¯à´¯à´¿à´²àµ† ലാസർ à´Žà´¨àµà´¨ à´’à´°àµà´¤àµà´¤àµ» ദീനമായàµà´•àµà´•à´¿à´Ÿà´¨àµà´¨àµ.
Jeremiah 32:13
"Then I charged BAruch before them, saying,
അവർ കേൾകàµà´•àµ† ഞാൻ ബാരൂകàµà´•à´¿à´¨àµ‹à´Ÿàµ à´•à´²àµà´ªà´¿à´šàµà´šà´¤àµ†à´¨àµà´¤àµ†à´¨àµà´¨à´¾àµ½:
Jeremiah 36:26
And the king commanded Jerahmeel the king's son, Seraiah the son of Azriel, and Shelemiah the son of Abdeel, to seize BAruch the scribe and Jeremiah the prophet, but the LORD hid them.
അനനàµà´¤à´°à´‚ ബാരൂൿ à´Žà´¨àµà´¨ à´Žà´´àµà´¤àµà´¤àµà´•à´¾à´°à´¨àµ†à´¯àµà´‚ യിരെമàµà´¯à´¾à´ªàµà´°à´µà´¾à´šà´•à´¨àµ†à´¯àµà´‚ പിടിപàµà´ªà´¾àµ» രാജാവൠരാജകàµà´®à´¾à´°à´¨à´¾à´¯ യെരഹàµà´®àµ†à´¯àµ‡à´²à´¿à´¨àµ‹à´Ÿàµà´‚ à´…à´¸àµà´°àµ€à´¯àµ‡à´²à´¿à´¨àµà´±àµ† മകനായ സെരായാവോടàµà´‚ à´…à´¬àµà´¦àµ‡à´²à´¿à´¨àµà´±àµ† മകനായ ശെലെമàµà´¯à´¾à´µàµ‹à´Ÿàµà´‚ à´•à´²àµà´ªà´¿à´šàµà´šàµ; à´Žà´¨àµà´¨à´¾àµ½ യഹോവ അവരെ ഒളിപàµà´ªà´¿à´šàµà´šàµ;
Jeremiah 32:16
"Now when I had delivered the purchase deed to BAruch the son of Neriah, I prayed to the LORD, saying:
à´…à´™àµà´™à´¨àµ† ആധാരം നേർയàµà´¯à´¾à´µà´¿à´¨àµà´±àµ† മകനായ ബാരൂകàµà´•à´¿à´¨àµà´±àµ† പകàµà´•àµ½ à´à´²àµà´ªà´¿à´šàµà´šà´¶àµ‡à´·à´‚, ഞാൻ യഹോവയോടൠപàµà´°à´¾àµ¼à´¤àµà´¥à´¿à´šàµà´šà´¤àµ à´Žà´¨àµà´¤àµ†à´¨àµà´¨à´¾àµ½:
1 Chronicles 11:33
Azmaveth the BahArumite, Eliahba the Shaalbonite,
ബഹരൂമàµà´¯à´¨à´¾à´¯ à´…à´¸àµà´®à´¾à´µàµ†à´¤àµà´¤àµ, ശയൽബോനàµà´¯à´¨à´¾à´¯ à´Žà´²àµà´¯à´¹àµà´¬à´¾,
1 Chronicles 4:8
and Koz begot Anub, Zobebah, and the families of Aharhel the son of HArum.
കോസൠആനൂബിനെയàµà´‚ സോബേബയെയàµà´‚ ഹാരൂമിനàµà´±àµ† മകനായ അഹർഹേലിനàµà´±àµ† à´•àµà´²à´™àµà´™à´³àµ†à´¯àµà´‚ ജനിപàµà´ªà´¿à´šàµà´šàµ.
Jeremiah 36:5
And Jeremiah commanded BAruch, saying, "I am confined, I cannot go into the house of the LORD.
യിരെമàµà´¯à´¾à´µàµ ബാരൂകàµà´•à´¿à´¨àµ‹à´Ÿàµ à´•à´²àµà´ªà´¿à´šàµà´šà´¤àµ: ഞാൻ അടെകàµà´•à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿà´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ; എനികàµà´•àµ യഹോവയàµà´Ÿàµ† ആലയതàµà´¤à´¿àµ½ പോകàµà´µà´¾àµ» കഴിവിലàµà´².
John 11:5
Now Jesus loved Martha and her sister and LazArus.
യേശൠമാർതàµà´¤à´¯àµ†à´¯àµà´‚ അവളàµà´Ÿàµ† സഹോദരിയെയàµà´‚ ലാസരിനെയàµà´‚ à´¸àµà´¨àµ‡à´¹à´¿à´šàµà´šàµ. à´Žà´¨àµà´¨à´¿à´Ÿàµà´Ÿàµà´‚ അവൻ ദീനമായàµà´•àµà´•à´¿à´Ÿà´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ കേടàµà´Ÿà´¾à´±àµ† താൻ à´…à´¨àµà´¨àµ ഇരàµà´¨àµà´¨ à´¸àµà´¥à´²à´¤àµà´¤àµ à´°à´£àµà´Ÿàµ ദിവസം പാർതàµà´¤àµ.
Jeremiah 36:18
So BAruch answered them, "He proclaimed with his mouth all these words to me, and I wrote them with ink in the book."
ബാരൂൿ അവരോടàµ: അവൻ à´ˆ വചനങàµà´™à´³àµŠà´•àµà´•àµ†à´¯àµà´‚ പറഞàµà´žàµà´¤à´¨àµà´¨àµ, ഞാൻ മഷികൊണàµà´Ÿàµ à´ªàµà´¸àµà´¤à´•à´¤àµà´¤à´¿àµ½ à´Žà´´àµà´¤à´¿ à´Žà´¨àµà´¨àµà´¤àµà´¤à´°à´‚ പറഞàµà´žàµ.
Jeremiah 43:3
But BAruch the son of Neriah has set you against us, to deliver us into the hand of the Chaldeans, that they may put us to death or carry us away captive to Babylon."
à´•à´²àµà´¦à´¯àµ¼ à´žà´™àµà´™à´³àµ† കൊനàµà´¨àµà´•à´³à´¯àµ‡à´£àµà´Ÿà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµà´‚ à´žà´™àµà´™à´³àµ† ബദàµà´§à´°à´¾à´•àµà´•à´¿ ബാബേലിലേകàµà´•àµ കൊണàµà´Ÿàµà´ªàµ‹à´•àµ‡à´£àµà´Ÿà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµà´‚ à´žà´™àµà´™à´³àµ† അവരàµà´Ÿàµ† à´•à´¯àµà´¯à´¿àµ½ à´à´²àµà´ªà´¿à´ªàµà´ªà´¾àµ» നേർയàµà´¯à´¾à´µà´¿à´¨àµà´±àµ† മകനായ ബാരൂൿ നിനàµà´¨àµ† à´žà´™àµà´™àµ¾à´•àµà´•àµ വിരോധമായി ഉതàµà´¸à´¾à´¹à´¿à´ªàµà´ªà´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ.
Jeremiah 45:1
The word that Jeremiah the prophet spoke to BAruch the son of Neriah, when he had written these words in a book at the instruction of Jeremiah, in the fourth year of Jehoiakim the son of Josiah, king of Judah, saying,
യോശീയാവിനàµà´±àµ† മകനായി യെഹൂദാരാജാവായ യെഹോയാകàµà´•àµ€à´®à´¿à´¨àµà´±àµ† നാലാം ആണàµà´Ÿà´¿àµ½, നേർയàµà´¯à´¾à´µà´¿à´¨àµà´±àµ† മകനായ ബാരൂൿ à´ˆ വചനങàµà´™à´³àµ† യിരെമàµà´¯à´¾à´µà´¿à´¨àµà´±àµ† വാമൊഴിപàµà´°à´•à´¾à´°à´‚ ഒരൠപàµà´¸àµà´¤à´•à´¤àµà´¤à´¿àµ½ à´Žà´´àµà´¤à´¿à´¯à´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ യിരെമàµà´¯à´¾à´ªàµà´°à´µà´¾à´šà´•àµ» അവനോടൠപറഞàµà´ž വചനം à´Žà´¨àµà´¤àµ†à´¨àµà´¨à´¾àµ½:
1 Kings 4:17
Jehoshaphat the son of PAruah, in Issachar;
യിസàµà´¸à´¾à´–ാരിൽ പാരൂഹിനàµà´±àµ† മകനായ യെഹോശാഫാതàµà´¤àµ;
Jeremiah 36:13
Then Michaiah declared to them all the words that he had heard when BAruch read the book in the hearing of the people.
ബാരൂൿ ജനതàµà´¤àµ† à´ªàµà´¸àµà´¤à´•à´‚ വായിചàµà´šàµ കേൾപàµà´ªà´¿à´šàµà´šà´ªàµà´ªàµ‹àµ¾, താൻ കേടàµà´Ÿà´¿à´°àµà´¨àµà´¨ വചനങàµà´™à´³àµŠà´•àµà´•àµ†à´¯àµà´‚ മീഖായാവൠഅവരോടൠപàµà´°à´¸àµà´¤à´¾à´µà´¿à´šàµà´šàµ.