Examples | ഉദാഹരണങ്ങൾ
The below examples are taken from The Holy Bible.
Daniel 3:21
Then these men were bound in their coats, their trousers, their turBans, and their other garments, and were cast into the midst of the burning fiery furnace.
à´…à´™àµà´™à´¨àµ† അവർ à´† à´ªàµà´°àµà´·à´¨àµà´®à´¾à´°àµ†, അവരàµà´Ÿàµ† കാൽചടàµà´Ÿ, à´•àµà´ªàµà´ªà´¾à´¯à´‚, മേലാട à´®àµà´¤à´²à´¾à´¯ വസàµà´¤àµà´°à´™àµà´™à´³àµ‹à´Ÿàµà´•ൂടെ ബനàµà´§à´¿à´šàµà´šàµ à´Žà´°à´¿à´¯àµà´¨àµà´¨ തീചàµà´šàµ‚ളയിൽ ഇടàµà´Ÿàµà´•ളഞàµà´žàµ.
Ezekiel 23:15
Girded with belts around their waists, Flowing turBans on their heads, All of them looking like captains, In the manner of the Babylonians of Chaldea, The land of their nativity.
à´•à´²àµà´¦à´¯à´¦àµ‡à´¶à´‚ ജനàµà´®à´àµ‚മിയായàµà´³àµà´³ ബാബേൽകàµà´•ാരàµà´Ÿàµ† രൂപതàµà´¤à´¿àµ½ അരെകàµà´•ൠകചàµà´šà´•െടàµà´Ÿà´¿ തലയിൽ തലപàµà´ªà´¾à´µàµ à´šàµà´±àµà´±à´¿ കാഴàµà´šàµ†à´•àµà´•ൠഒടàµà´ŸàµŠà´´à´¿à´¯à´¾à´¤àµ† à´ªàµà´°à´àµà´•àµà´•à´¨àµà´®à´¾à´°à´¾à´¯à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨ à´ªàµà´°àµà´·à´¨àµà´®à´¾à´°àµà´Ÿàµ† à´šà´¿à´¤àµà´°à´™àµà´™à´³àµ† തനàµà´¨àµ‡ à´šàµà´µà´°à´¿à´¨àµà´®àµ‡àµ½ വരെചàµà´šà´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨à´¤àµ അവൾ à´•à´£àµà´Ÿàµ.
Ezekiel 44:18
They shall have linen turBans on their heads and linen trousers on their bodies; they shall not clothe themselves with anything that causes sweat.
അവരàµà´Ÿàµ† തലയിൽ ശണംകൊണàµà´Ÿàµà´³àµà´³ തലപàµà´ªà´¾à´µàµà´‚ അരയിൽ ശണംകൊണàµà´Ÿàµà´³àµà´³ കാലകàµà´•àµà´ªàµà´ªà´¾à´¯à´µàµà´‚ ഉണàµà´Ÿà´¾à´¯à´¿à´°à´¿à´•àµà´•േണം; വിയർപàµà´ªàµà´£àµà´Ÿà´¾à´•àµà´¨àµà´¨ യാതൊനàµà´¨àµà´‚ അവർ à´§à´°à´¿à´•àµà´•à´°àµà´¤àµ.
Isaiah 3:23
and the mirrors; The fine linen, the turBans, and the robes.
à´…à´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ à´¸àµà´—à´¨àµà´§à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ പകരം à´¦àµàµ¼à´—àµà´—à´¨àµà´§à´µàµà´‚ à´…à´°à´•àµà´•à´šàµà´šàµ†à´•àµà´•ൠപകരം കയറàµà´‚ à´ªàµà´°à´¿à´•àµà´´à´²à´¿à´¨àµà´¨àµ പകരം à´•à´·à´£àµà´Ÿà´¿à´¯àµà´‚ ഉടയാടെകàµà´•ൠപകരം à´°à´Ÿàµà´Ÿàµà´‚ സൌനàµà´¦à´°àµà´¯à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ പകരം കരിവാളിപàµà´ªàµà´‚ ഉണàµà´Ÿà´¾à´•àµà´‚.
Ezekiel 24:23
Your turBans shall be on your heads and your sandals on your feet; you shall neither mourn nor weep, but you shall pine away in your iniquities and mourn with one another.
നിങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† തലപàµà´ªà´¾à´µàµ തലയിലàµà´‚ ചെരിപàµà´ªàµ കാലിലàµà´‚ ഇരികàµà´•àµà´‚; നിങàµà´™àµ¾ വിലപികàµà´•യോ കരകയോ ചെയàµà´¯à´¾à´¤àµ† നിങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† അകൃതàµà´¯à´™àµà´™à´³à´¿àµ½ തനàµà´¨àµ‡ à´•àµà´·à´¯à´¿à´šàµà´šàµ തമàµà´®à´¿àµ½ തമàµà´®à´¿àµ½ നോകàµà´•à´¿ à´žà´°à´™àµà´™àµà´‚.