Ben
English Meaning
Within; in; in or into the interior; toward the inner apartment.
- The inner room or parlor of a house with two rooms.
- Inside; within.
- Within.
Examples | ഉദാഹരണങ്ങൾ
The below examples are taken from The Holy Bible.
1 Chronicles 16:6
Benaiah and Jahaziel the priests regularly blew the trumpets before the ark of the covenant of God.
à´ªàµà´°àµ‹à´¹à´¿à´¤à´¨àµà´®à´¾à´°à´¾à´¯ ബെനായാവàµà´‚ യെഹസീയേലàµà´‚ ദൈവതàµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† നിയമപെടàµà´Ÿà´•à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† à´®àµà´®àµà´ªà´¿àµ½ നിരനàµà´¤à´°à´‚ കാഹളം ഊതി.
1 Chronicles 12:2
armed with bows, using both the right hand and the left in hurling stones and shooting arrows with the bow. They were of Benjamin, Saul's brethren.
അവർ വിലàµà´²à´¾à´³à´¿à´•à´³àµà´‚ വലങàµà´•àµˆà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµà´‚ ഇടങàµà´•àµˆà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµà´‚ à´•à´²àµà´²àµ†à´±à´¿à´µà´¾à´¨àµà´‚ വിലàµà´²àµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ à´…à´®àµà´ªàµ†à´¯àµâ€à´µà´¾à´¨àµà´‚ സമർതàµà´¥à´¨àµà´®à´¾à´°àµà´®à´¾à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ:-- ബെനàµà´¯à´¾à´®àµ€à´¨àµà´¯à´°à´¾à´¯ ശൗലിനàµà´±àµ† സഹോദരനàµà´®à´¾à´°àµà´Ÿàµ† കൂടàµà´Ÿà´¤àµà´¤à´¿àµ½ തലവനായ അഹീയേസെർ, യോവാശàµ,
Jeremiah 9:3
"And like their bow they have Bent their tongues for lies. They are not valiant for the truth on the earth. For they proceed from evil to evil, And they do not know Me," says the LORD.
അവർ à´µàµà´¯à´¾à´œà´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´¨à´¾à´¯à´¿à´Ÿàµà´Ÿàµ നാവൠവിലàµà´²àµà´ªàµ‹à´²àµ† à´•àµà´²àµ†à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ; അവർ സതàµà´¯à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´¨à´¾à´¯à´¿à´Ÿàµà´Ÿà´²àµà´² ദേശതàµà´¤àµ വീരàµà´¯à´‚ കാണികàµà´•àµà´¨àµà´¨à´¤àµ; അവർ ഒരൠദോഷം വിടàµà´Ÿàµ മറàµà´±àµŠà´°àµ ദോഷതàµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ à´ªàµà´±à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´¨àµà´¨àµ; അവർ à´Žà´¨àµà´¨àµ† അറിയàµà´¨àµà´¨à´¿à´²àµà´² à´Žà´¨àµà´¨àµ യഹോവയàµà´Ÿàµ† à´…à´°àµà´³à´ªàµà´ªà´¾à´Ÿàµ.
Joshua 22:30
Now when Phinehas the priest and the rulers of the congregation, the heads of the divisions of Israel who were with him, heard the words that the children of ReuBen, the children of Gad, and the children of Manasseh spoke, it pleased them.
രൂബേനàµà´¯à´°àµà´‚ ഗാദàµà´¯à´°àµà´‚ മനശàµà´¶àµ†à´¯àµà´Ÿàµ† മകàµà´•à´³àµà´‚ പറഞàµà´ž വാകàµà´•àµà´•àµ¾ à´ªàµà´°àµ‹à´¹à´¿à´¤à´¨à´¾à´¯ ഫീനെഹാസàµà´‚ അവനോടàµà´•àµ‚ടെ à´¸à´à´¯àµà´Ÿàµ† à´ªàµà´°à´àµà´•àµà´•à´¨àµà´®à´¾à´°à´¾à´¯à´¿ യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡à´²àµà´¯à´¸à´¹à´¸àµà´°à´™àµà´™àµ¾à´•àµà´•àµ തലവനàµà´®à´¾à´°à´¾à´¯à´µà´°àµà´‚ കേടàµà´Ÿà´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ അവർകàµà´•àµà´‚ സനàµà´¤àµ‹à´·à´®à´¾à´¯à´¿.
2 Chronicles 17:7
Also in the third year of his reign he sent his leaders, Ben-Hail, Obadiah, Zechariah, Nethanel, and Michaiah, to teach in the cities of Judah.
അവൻ തനàµà´±àµ† വാഴàµà´šà´¯àµà´Ÿàµ† മൂനàµà´¨à´¾à´‚ ആണàµà´Ÿà´¿àµ½ യെഹൂദാനഗരങàµà´™à´³à´¿àµ½ ഉപദേശിപàµà´ªà´¾à´¨à´¾à´¯à´¿à´Ÿàµà´Ÿàµ ബെൻ -ഹയീൽ, ഔബദàµà´¯à´¾à´µàµ, സെഖർയàµà´¯à´¾à´µàµ, നെഥനയേൽ, മീഖാ à´Žà´¨àµà´¨àµ€ തനàµà´±àµ† à´ªàµà´°à´àµà´•àµà´•à´¨àµà´®à´¾à´°àµ†à´¯àµà´‚
2 Kings 6:24
And it happened after this that Ben-Hadad king of Syria gathered all his army, and went up and besieged Samaria.
അതിനàµà´±àµ†à´¶àµ‡à´·à´‚ അരാംരാജാവായ ബെൻ -ഹദദൠതനàµà´±àµ† സൈനàµà´¯à´¤àµà´¤àµ† à´’à´•àµà´•àµ†à´¯àµà´‚ കൂടàµà´Ÿà´¿ à´ªàµà´±à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿàµà´šàµ†à´¨àµà´¨àµ ശമർയàµà´¯à´¯àµ† വളഞàµà´žàµ.
Acts 2:19
I will show wonders in heaven above And signs in the earth Beneath: Blood and fire and vapor of smoke.
ഞാൻ മീതെ ആകാശതàµà´¤à´¿àµ½ à´…à´¤àµà´àµà´¤à´™àµà´™à´³àµà´‚ താഴെ à´àµ‚മിയിൽ അടയാളങàµà´™à´³àµà´‚ കാണികàµà´•àµà´‚; à´°à´•àµà´¤à´µàµà´‚ തീയàµà´‚ à´ªàµà´•à´¯à´¾à´µà´¿à´¯àµà´‚ തനàµà´¨àµ‡.
1 Kings 4:18
Shimei the son of Elah, in Benjamin;
ബെനàµà´¯à´¾à´®àµ€à´¨à´¿àµ½ à´à´²à´¯àµà´Ÿàµ† മകനായ ശിമെയി; അമോരàµà´¯ രാജാവായ സീഹോനàµà´±àµ†à´¯àµà´‚
1 Kings 2:8
"And see, you have with you Shimei the son of Gera, a Benjamite from Bahurim, who cursed me with a malicious curse in the day when I went to Mahanaim. But he came down to meet me at the Jordan, and I swore to him by the LORD, saying, "I will not put you to death with the sword.'
പിനàµà´¨àµ† ബഹൂരീമിലെ ബെനàµà´¯à´¾à´®àµ€à´¨àµà´¯à´¨à´¾à´¯ ഗേരയàµà´Ÿàµ† മകൻ ശിമെയി à´Žà´¨àµà´¨àµŠà´°àµà´µàµ» ഉണàµà´Ÿà´²àµà´²àµ‹; ഞാൻ മഹനയീമിലേകàµà´•àµ പോകàµà´¨àµà´¨ ദിവസം അവൻ à´Žà´¨àµà´¨àµ† കഠിനശാപതàµà´¤àµ‹à´Ÿàµ† ശപിചàµà´šàµ; à´Žà´™àµà´•à´¿à´²àµà´‚ അവൻ യോർദàµà´¦à´¾à´™àµà´•àµ½ à´Žà´¨àµà´¨àµ† എതിരേറàµà´±àµà´µà´¨àµà´¨à´¤àµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ അവനെ വാൾകൊണàµà´Ÿàµ കൊലàµà´²àµà´•à´¯à´¿à´²àµà´² à´Žà´¨àµà´¨àµ ഞാൻ യഹോവാനാമതàµà´¤à´¿àµ½ അവനോടൠസതàµà´¯à´‚ചെയàµà´¤àµ.
1 Kings 1:38
So Zadok the priest, Nathan the prophet, Benaiah the son of Jehoiada, the Cherethites, and the Pelethites went down and had Solomon ride on King David's mule, and took him to Gihon.
à´…à´™àµà´™à´¨àµ† സാദോൿ à´ªàµà´°àµ‹à´¹à´¿à´¤à´¨àµà´‚ നാഥാൻ à´ªàµà´°à´µà´¾à´šà´•à´¨àµà´‚ യെഹോയാദയàµà´Ÿàµ† മകനായ ബെനായാവàµà´‚ à´•àµà´°àµ‡à´¤àµà´¯à´°àµà´‚ à´ªàµà´³àµ‡à´¤àµà´¯à´°àµà´‚ ചെനàµà´¨àµ ദാവീദàµâ€à´°à´¾à´œà´¾à´µà´¿à´¨àµà´±àµ† കോവർകഴàµà´¤à´ªàµà´ªàµà´±à´¤àµà´¤àµ ശലോമേനെ കയറàµà´±à´¿ ഗീഹോനിലേകàµà´•àµ കൊണàµà´Ÿàµà´ªàµ‹à´¯à´¿,
1 Kings 1:8
But Zadok the priest, Benaiah the son of Jehoiada, Nathan the prophet, Shimei, Rei, and the mighty men who belonged to David were not with Adonijah.
à´Žà´¨àµà´¨à´¾àµ½ à´ªàµà´°àµ‹à´¹à´¿à´¤à´¨à´¾à´¯ സാദോകàµà´•àµà´‚ യഹോയാദയàµà´Ÿàµ† മകനായ ബെനായാവàµà´‚ à´ªàµà´°à´µà´¾à´šà´•à´¨à´¾à´¯ നാഥാനàµà´‚ ശിമെയിയàµà´‚ രേയിയàµà´‚ ദാവീദിനàµà´±àµ† വീരനàµà´®à´¾à´°àµà´‚ അദോനീയാവിനàµà´±àµ† പകàµà´·à´‚ ചേർനàµà´¨à´¿à´°àµà´¨àµà´¨à´¿à´²àµà´².
Genesis 43:16
When Joseph saw Benjamin with them, he said to the steward of his house, "Take these men to my home, and slaughter an animal and make ready; for these men will dine with me at noon."
അവരോടàµà´•àµ‚ടെ ബെനàµà´¯à´¾à´®àµ€à´¨àµ† à´•à´£àµà´Ÿà´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ അവൻ തനàµà´±àµ† ഗൃഹ വിചാരകനോടàµ: നീ à´ˆ à´ªàµà´°àµà´·à´¨àµà´®à´¾à´°àµ† വീടàµà´Ÿà´¿àµ½ കൂടàµà´Ÿà´¿à´•àµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ പോക; അവർ ഉചàµà´šàµ†à´•àµà´•àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ‹à´Ÿàµà´•àµ‚ടെ à´à´•àµà´·à´£à´‚ à´•à´´à´¿à´•àµà´•àµ‡à´£àµà´Ÿà´¤à´¾à´•à´¯à´¾àµ½ മൃഗതàµà´¤àµ† à´…à´±àµà´¤àµà´¤àµ à´’à´°àµà´•àµà´•à´¿à´•àµà´•àµŠàµ¾à´• à´Žà´¨àµà´¨àµ à´•à´²àµà´ªà´¿à´šàµà´šàµ.
Judges 20:35
The LORD defeated Benjamin before Israel. And the children of Israel destroyed that day twenty-five thousand one hundred Benjamites; all these drew the sword.
യഹോവ ബെനàµà´¯à´¾à´®àµ€à´¨àµà´¯à´°àµ† യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡à´²à´¿à´¨àµà´±àµ† à´®àµà´®àµà´ªà´¿àµ½ തോലകàµà´•àµà´®à´¾à´±à´¾à´•àµà´•à´¿; à´…à´¨àµà´¨àµ യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡àµ½à´®à´•àµà´•àµ¾ ബെനàµà´¯à´®àµ€à´¨àµà´¯à´°à´¿àµ½ ഇരàµà´ªà´¤àµà´¤à´¯àµà´¯à´¾à´¯à´¿à´°à´¤àµà´¤àµŠà´°àµà´¨àµ‚à´±àµà´ªàµ‡à´°àµ† സംഹരിചàµà´šàµ; അവർ à´Žà´²àµà´²à´¾à´µà´°àµà´‚ ആയàµà´§à´ªà´¾à´£à´¿à´•àµ¾ ആയിരàµà´¨àµà´¨àµ.
1 Samuel 14:16
Now the watchmen of Saul in Gibeah of Benjamin looked, and there was the multitude, melting away; and they went here and there.
à´…à´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ ബെനàµà´¯à´¾à´®àµ€à´¨à´¿à´²àµ† ഗിബെയയിൽനിനàµà´¨àµ ശൗലിനàµà´±àµ† കാവൽകàµà´•à´¾àµ¼ നോകàµà´•à´¿ à´ªàµà´°àµà´·à´¾à´°à´‚ à´šà´¿à´¨àµà´¨à´¿ à´…à´™àµà´™àµà´®à´¿à´™àµà´™àµà´‚ ഔടàµà´¨àµà´¨à´¤àµ à´•à´£àµà´Ÿàµ.
Numbers 7:30
On the fourth day Elizur the son of Shedeur, leader of the children of ReuBen, presented an offering.
അവനàµà´±àµ† വഴിപാടൠവിശàµà´¦àµà´§à´®à´¨àµà´¦à´¿à´°à´¤àµà´¤à´¿à´²àµ† തൂകàµà´•à´ªàµà´°à´•à´¾à´°à´‚ നൂറàµà´±à´¿ à´®àµà´ªàµà´ªà´¤àµ ശേകàµà´•àµ†àµ½ തൂകàµà´•à´®àµà´³àµà´³ ഒരൠവെളàµà´³à´¿à´¤àµà´¤à´³à´¿à´•, à´Žà´´àµà´ªà´¤àµ ശേകàµà´•àµ†àµ½ തൂകàµà´•à´®àµà´³àµà´³ ഒരൠവെളàµà´³à´¿à´•àµà´•à´¿à´£àµà´£à´‚ - ഇവ à´°à´£àµà´Ÿàµà´‚ à´àµ‹à´œà´¨à´¯à´¾à´—à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´¨à´¾à´¯à´¿ à´Žà´£àµà´£ ചേർതàµà´¤ നേരിയ മാവàµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ നിറഞàµà´žà´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ -
1 Kings 2:30
So Benaiah went to the tabernacle of the LORD, and said to him, "Thus says the king, "Come out!"' And he said, "No, but I will die here." And Benaiah brought back word to the king, saying, "Thus said Joab, and thus he answered me."
ബെനായാവൠയെഹോവയàµà´Ÿàµ† കൂടാരതàµà´¤à´¿àµ½ ചെനàµà´¨àµ: നീ à´ªàµà´±à´¤àµà´¤àµà´µà´°à´¿à´• à´Žà´¨àµà´¨àµ രാജാവൠകലàµà´ªà´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ അവനോടൠപറഞàµà´žàµ. ഇലàµà´²; ഞാൻ ഇവിടെ തനàµà´¨àµ† മരികàµà´•àµà´‚ à´Žà´¨àµà´¨àµ അവൻ പറഞàµà´žàµ. ബെനായാവൠചെനàµà´¨àµ: യോവാബൠഇങàµà´™à´¨àµ† പറയàµà´¨àµà´¨àµ; ഇങàµà´™à´¨àµ† അവൻ à´Žà´¨àµà´¨àµ‹à´Ÿàµ ഉതàµà´¤à´°à´‚ പറഞàµà´žàµ à´Žà´¨àµà´¨àµ രാജാവിനെ ബോധിപàµà´ªà´¿à´šàµà´šàµ.
Joshua 22:11
Now the children of Israel heard someone say, "Behold, the children of ReuBen, the children of Gad, and half the tribe of Manasseh have built an altar on the frontier of the land of Canaan, in the region of the Jordan--on the children of Israel's side."
രൂബേനàµà´¯à´°àµà´‚ ഗാദàµà´¯à´°àµà´‚ മനശàµà´¶àµ†à´¯àµà´Ÿàµ† പാതി ഗോതàµà´°à´µàµà´‚ കനാൻ ദേശതàµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† à´•à´¿à´´à´•àµà´•àµà´ªàµà´±à´¤àµà´¤àµ യോർദàµà´¦à´¾à´¨àµà´¯à´ªàµà´°à´¦àµ‡à´¶à´™àµà´™à´³à´¿àµ½ യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡àµ½à´®à´•àµà´•àµ¾à´•àµà´•àµ എതിരെ ഇതാ, ഒരൠയാഗപീഠം പണിതിരികàµà´•àµà´¨àµà´¨àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡àµ½à´®à´•àµà´•àµ¾ കേടàµà´Ÿàµ.
1 Kings 20:10
Then Ben-Hadad sent to him and said, "The gods do so to me, and more also, if enough dust is left of Samaria for a handful for each of the people who follow me."
ബെൻ -ഹദദൠഅവനàµà´±àµ† à´…à´Ÿàµà´•àµà´•àµ½ ആളയചàµà´šàµ: à´Žà´¨àµà´¨àµ‹à´Ÿàµà´•àµ‚ടെയàµà´³àµà´³ à´Žà´²àµà´²à´¾ പടജàµà´œà´¨à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµà´‚ കൈകൂ ഔരോ പിടിവാരàµà´µà´¾àµ» ശമരàµà´¯à´¯à´¿à´²àµ† പൊടി മതിയാകàµà´®àµ†à´™àµà´•à´¿àµ½ ദേവനàµà´®à´¾àµ¼ à´Žà´¨àµà´¨àµ‹à´Ÿàµ തകàµà´•à´µà´£àµà´£à´µàµà´‚ അധികവàµà´‚ ചെയàµà´¯à´Ÿàµà´Ÿàµ‡ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറയിചàµà´šàµ.
1 Kings 12:23
"Speak to Rehoboam the son of Solomon, king of Judah, to all the house of Judah and Benjamin, and to the rest of the people, saying,
നീ ശലോമോനàµà´±àµ† മകനായി യെഹൂദാരാജാവായ രെഹബെയാമിനോടàµà´‚ യെഹൂദയàµà´Ÿàµ†à´¯àµà´‚ ബെനàµà´¯à´¾à´®àµ€à´¨àµà´±àµ†à´¯àµà´‚ സകലഗൃഹതàµà´¤àµ‹à´Ÿàµà´‚ ശേഷം ജനതàµà´¤àµ‹à´Ÿàµà´‚ പറക; നിങàµà´™àµ¾ à´ªàµà´±à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿà´°àµà´¤àµ;
1 Chronicles 8:40
The sons of Ulam were mighty men of valor--archers. They had many sons and grandsons, one hundred and fifty in all. These were all sons of Benjamin.
Judges 21:20
Therefore they instructed the children of Benjamin, saying, "Go, lie in wait in the vineyards,
ആകയാൽ അവർ ബെനàµà´¯à´¾à´®àµ€à´¨àµà´¯à´°àµ‹à´Ÿàµ: നിങàµà´™àµ¾ ചെനàµà´¨àµ à´®àµà´¨àµà´¤à´¿à´°à´¿à´¤àµà´¤àµ‹à´Ÿàµà´Ÿà´™àµà´™à´³à´¿àµ½ പതിയിരിപàµà´ªà´¿àµ» .
1 Kings 20:32
So they wore sackcloth around their waists and put ropes around their heads, and came to the king of Israel and said, "Your servant Ben-Hadad says, "Please let me live."' And he said, "Is he still alive? He is my brother."
à´…à´™àµà´™à´¨àµ† അവർ അരെകàµà´•àµ à´°à´Ÿàµà´Ÿàµà´‚ തലയിൽ കയറàµà´‚ കെടàµà´Ÿà´¿ യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡àµ½à´°à´¾à´œà´¾à´µà´¿à´¨àµà´±àµ† à´…à´Ÿàµà´•àµà´•àµ½ ചെനàµà´¨àµ: à´Žà´¨àµà´±àµ† ജീവനെ à´°à´•àµà´·à´¿à´•àµà´•àµ‡à´£à´®àµ‡ à´Žà´¨àµà´¨àµ നിനàµà´±àµ† ദാസനായ ബെൻ -ഹദദൠഅപേകàµà´·à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ. അതിനàµà´¨àµ അവൻ : അവൻ ജീവനോടെ ഇരികàµà´•àµà´¨àµà´¨àµà´µàµ‹? അവൻ à´Žà´¨àµà´±àµ† സഹോദരൻ തനàµà´¨àµ‡ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ.
Numbers 33:31
They departed from Moseroth and camped at Bene Jaakan.
മോസേരോതàµà´¤à´¿àµ½à´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ à´ªàµà´±à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿàµ ബെനേയാകàµà´•à´¾à´¨à´¿àµ½ പാളയമിറങàµà´™à´¿.
Psalms 116:12
What shall I render to the LORD For all His Benefits toward me?
യഹോവ എനികàµà´•àµ ചെയàµà´¤ സകലഉപകാരങàµà´™àµ¾à´•àµà´•àµà´‚ ഞാൻ അവനàµà´¨àµ à´Žà´¨àµà´¤àµ പകരം കൊടàµà´•àµà´•àµà´‚?
Judges 21:15
And the people grieved for Benjamin, because the LORD had made a void in the tribes of Israel.
അവർകàµà´•àµà´‚ അവരെകàµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ തികെഞàµà´žà´¿à´²àµà´². യഹോവ യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡àµ½à´—ോതàµà´°à´™àµà´™à´³à´¿àµ½ ഒരൠഛേദം വരàµà´¤àµà´¤à´¿à´¯à´¿à´°à´¿à´•àµà´•à´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ ജനം ബെനàµà´¯à´¾à´®àµ€à´¨àµà´¯à´°àµ†à´•àµà´•àµà´±à´¿à´šàµà´šàµ à´¦àµà´ƒà´–à´¿à´šàµà´šàµ.