Examples | ഉദാഹരണങ്ങൾ
The below examples are taken from The Holy Bible.
Isaiah 37:25
I have dug and drunk water, And with the soles of my feet I have dried up All the Brooks of defense.'
ഞാൻ വെളàµà´³à´‚ à´•àµà´´à´¿à´šàµà´šàµ†à´Ÿàµà´¤àµà´¤àµ à´•àµà´Ÿà´¿à´•àµà´•àµà´‚; à´Žà´¨àµà´±àµ† കാലടികളാൽ മിസàµà´°à´¯àµ€à´®à´¿à´²àµ† സകലനദികളെയàµà´‚ വറàµà´±à´¿à´•àµà´•àµà´‚ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ.
1 Chronicles 11:32
Hurai of the Brooks of Gaash, Abiel the Arbathite,
നഹലേഗാശിൽ നിനàµà´¨àµà´³àµà´³ ഹൂരായി, അർബàµà´¬à´¾à´¤àµà´¯à´¨à´¾à´¯ അബീയേൽ,
Numbers 21:15
And the slope of the Brooks That reaches to the dwelling of Ar, And lies on the border of Moab."
മോവാബിനàµà´±àµ† അതിരോടൠചാഞàµà´žà´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨ താഴàµà´µà´°à´šàµà´šà´°à´¿à´µàµâ€ à´Žà´¨àµà´¨à´¿à´™àµà´™à´¨àµ† യഹോവയàµà´Ÿàµ† à´¯àµà´¦àµà´§à´ªàµà´¸àµà´¤à´•à´¤àµà´¤à´¿àµ½ പറഞàµà´žà´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ.
Isaiah 19:6
The rivers will turn foul; The Brooks of defense will be emptied and dried up; The reeds and rushes will wither.
നദികൾകàµà´•ൠനാറàµà´±à´‚ പിടികàµà´•àµà´‚; മിസàµà´°à´¯àµ€à´®à´¿à´²àµ† തോടàµà´•ൾ വറàµà´±à´¿ ഉണങàµà´™àµà´‚; ഞാങàµà´™à´£à´¯àµà´‚ വേഴവàµà´‚ വാടിപàµà´ªàµ‹à´•àµà´‚.
1 Kings 18:5
And Ahab had said to Obadiah, "Go into the land to all the springs of water and to all the Brooks; perhaps we may find grass to keep the horses and mules alive, so that we will not have to kill any livestock."
ആഹാബൠഔബദàµà´¯à´¾à´µàµ‹à´Ÿàµ: നീ നാടàµà´Ÿà´¿à´²àµà´³àµà´³ à´Žà´²àµà´²à´¾ നീരàµà´±à´µàµà´•à´³àµà´Ÿàµ†à´¯àµà´‚ തോടàµà´•à´³àµà´Ÿàµ†à´¯àµà´‚ à´…à´°à´¿à´•à´¤àµà´¤àµ ചെനàµà´¨àµ നോകàµà´•àµà´•; പകàµà´·àµ‡ മൃഗങàµà´™àµ¾ à´Žà´²àµà´²à´¾à´‚ നശിചàµà´šàµà´ªàµ‹à´•ാതെ à´•àµà´¤à´¿à´°à´•ളെയàµà´‚ കോവർകഴàµà´¤à´•ളെയàµà´‚ à´Žà´™àµà´•à´¿à´²àµà´‚ ജീവനോടെ à´°à´•àµà´·à´¿à´ªàµà´ªà´¾àµ» നമàµà´•àµà´•ൠപàµà´²àµà´²àµ à´•à´¿à´Ÿàµà´Ÿàµà´‚ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ.
Numbers 21:14
Therefore it is said in the Book of the Wars of the LORD: "Waheb in Suphah, The Brooks of the Arnon,
“സൂഫയിലെ വാഹേബàµà´‚ അർനàµà´¨àµ‹àµ» താഴàµà´µà´°à´•à´³àµà´‚ ആരിനàµà´±àµ† നിവാസതàµà´¤àµ‹à´³à´‚ നീണàµà´Ÿàµ.
Deuteronomy 8:7
For the LORD your God is bringing you into a good land, a land of Brooks of water, of fountains and springs, that flow out of valleys and hills;
നിനàµà´±àµ† ദൈവമായ യഹോവ നലàµà´²àµ‹à´°àµ ദേശതàµà´¤àµ‡à´•àµà´•à´²àµà´²àµ‹ നിനàµà´¨àµ† കൊണàµà´Ÿàµà´ªàµ‹à´•àµà´¨àµà´¨à´¤àµ; അതൠതാഴàµà´µà´°à´¯à´¿àµ½à´¨à´¿à´¨àµà´¨àµà´‚ മലയിൽനിനàµà´¨àµà´‚ à´ªàµà´±à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´¨àµà´¨ നീരൊഴàµà´•àµà´•àµà´•à´³àµà´‚ ഉറവàµà´•à´³àµà´‚ തടാകങàµà´™à´³àµà´‚ ഉളàµà´³ ദേശം;
Job 22:24
Then you will lay your gold in the dust, And the gold of Ophir among the stones of the Brooks.
നിനàµà´±àµ† പൊനàµà´¨àµ പൊടിയിലàµà´‚ ഔഫീർതങàµà´•à´‚ തോടàµà´Ÿà´¿à´²àµ† à´•à´²àµà´²à´¿àµ» ഇടയിലàµà´‚ ഇടàµà´Ÿàµà´•ളക.
Joel 3:18
And it will come to pass in that day That the mountains shall drip with new wine, The hills shall flow with milk, And all the Brooks of Judah shall be flooded with water; A fountain shall flow from the house of the LORD And water the Valley of Acacias.
à´…à´¨àµà´¨à´¾à´³à´¿àµ½ പർവàµà´µà´¤à´™àµà´™àµ¾ à´ªàµà´¤àµà´µàµ€à´žàµà´žàµ പൊഴികàµà´•àµà´‚; à´•àµà´¨àµà´¨àµà´•ൾ പാൽ à´’à´´àµà´•àµà´•àµà´‚; യെഹൂദയിലെ à´Žà´²àµà´²à´¾à´¤àµ‹à´Ÿàµà´•à´³àµà´‚ വെളàµà´³à´‚ à´’à´´àµà´•àµà´•àµà´‚; യഹോവയàµà´Ÿàµ† ആലയതàµà´¤à´¿àµ½à´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ ഒരൠഉറവൠപàµà´±à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿàµ à´¶à´¿à´¤àµà´¤àµ€à´‚താഴàµà´µà´°à´¯àµ† നനെകàµà´•àµà´‚.
Joel 1:20
The beasts of the field also cry out to You, For the water Brooks are dried up, And fire has devoured the open pastures.
നീർതോടàµà´•ൾ വറàµà´±à´¿à´ªàµà´ªàµ‹à´•à´¯àµà´‚ മരàµà´àµ‚മിയിലെ à´ªàµà´²àµà´ªàµà´±à´™àµà´™àµ¾ തീകàµà´•ൠഇരയായിതàµà´¤àµ€à´°àµà´•à´¯àµà´‚ ചെയàµà´¤à´¤àµà´•ൊണàµà´Ÿàµ വയലിലെ മൃഗങàµà´™à´³àµà´‚ നിനàµà´¨àµ† നോകàµà´•à´¿ കിഴെകàµà´•àµà´¨àµà´¨àµ.
2 Kings 19:24
I have dug and drunk strange water, And with the soles of my feet I have dried up All the Brooks of defense."
ഞാൻ à´…à´¨àµà´¯à´œà´²à´‚ à´•àµà´´à´¿à´šàµà´šàµ†à´Ÿàµà´¤àµà´¤àµ à´•àµà´Ÿà´¿à´•àµà´•àµà´‚. à´Žà´¨àµà´±àµ† കാലടികളാൽ മിസàµà´°à´¯àµ€à´®à´¿à´²àµ† സകലനദികളെയàµà´‚ വറàµà´±à´¿à´•àµà´•àµà´‚ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ.
Job 6:15
My brothers have dealt deceitfully like a brook, Like the streams of the Brooks that pass away,
à´Žà´¨àµà´±àµ† സഹോദരനàµà´®à´¾àµ¼ ഒരൠതോടàµà´ªàµ‹à´²àµ† à´Žà´¨àµà´¨àµ† ചതിചàµà´šàµ; വറàµà´±à´¿à´ªàµà´ªàµ‹à´•àµà´¨àµà´¨ തോടàµà´•à´³àµà´Ÿàµ† ചാൽപോലെ തനàµà´¨àµ‡.
2 Samuel 23:30
Benaiah a Pirathonite, Hiddai from the Brooks of Gaash,
നഹലേഗാശàµà´•ാരൻ ഹിദàµà´¦à´¾à´¯à´¿, അർബാതàµà´¯àµ» അബീ-à´…à´²àµà´¬àµ‹àµ» , ബർഹൂമàµà´¯àµ» à´…à´¸àµà´®à´¾à´µàµ†à´¤àµà´¤àµ,
Psalms 42:1
As the deer pants for the water Brooks, So pants my soul for You, O God.
മാൻ നീർതàµà´¤àµ‹à´Ÿàµà´•ളിലേകàµà´•ൠചെലàµà´²àµà´µà´¾àµ» കാംകàµà´·à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨à´¤àµà´ªàµ‹à´²àµ† ദൈവമേ, à´Žà´¨àµà´±àµ† ആതàµà´®à´¾à´µàµ നിനàµà´¨àµ‹à´Ÿàµ ചേരàµà´µà´¾àµ» കാംകàµà´·à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ.