Cross
English Meaning
A gibbet, consisting of two pieces of timber placed transversely upon one another, in various forms, as a T, or +, with the horizontal piece below the upper end of the upright, or as an X. It was anciently used in the execution of criminals.
- An upright post with a transverse piece near the top, on which condemned persons were executed in ancient times.
- The upright post with a transverse piece upon which Jesus was crucified.
- A crucifix.
- Any of various modifications of the cross design, such as a Latin cross or Maltese cross.
- A medal, emblem, or insignia in the form of a cross.
- The Christian religion; Christianity.
- In Christianity, a sign made by tracing the outline of a cross with the right hand upon the forehead and chest as a devotional act.
- A trial, affliction, or frustration. See Synonyms at burden1.
- A mark or pattern formed by the intersection of two lines, especially such a mark (X) used as a signature.
- A movement from one place to another, as on a stage; a crossing.
- A pipe fitting with four branches in upright and transverse form, used as a junction for intersecting pipes.
- Biology A plant or animal produced by crossbreeding; a hybrid.
- Biology The process of crossbreeding; hybridization.
- One that combines the qualities of two other things: a novel that is a cross between romance and satire.
- Sports A hook thrown over an opponent's punch in boxing.
- Law An act or instance of cross-examining; a cross-examination.
- The Southern Cross.
- Slang A contest whose outcome has been dishonestly prearranged.
- To go or extend across; pass from one side of to the other: crossed the room to greet us; a bridge that crosses the bay.
- To carry or conduct across something: crossed the horses at the ford.
- To extend or pass through or over; intersect: Elm Street crosses Oak Street.
- To delete or eliminate by or as if by drawing a line through: crossed tasks off her list as she did them.
- To make or put a line across: Cross your t's.
- To place crosswise one over the other: cross one's legs.
- To make the sign of the cross upon or over as a sign of devotion.
- To encounter in passing: His path crossed mine.
- To combine the qualities of two things: a movie that crosses horror with humor.
- Informal To interfere with; thwart or obstruct: Don't cross me.
- To betray or deceive; double-cross. Often used with up.
- Biology To crossbreed or cross-fertilize (plants or animals).
- To lie or pass across each other; intersect.
- To move or extend from one side to another: crossed through Canada en route to Alaska.
- To make a crossing: crossed into Germany from Switzerland.
- To meet in passing; come into conjunction: Their paths crossed at the health club.
- To move or be conveyed in opposite directions at the same time: Our letters must have crossed in the mail.
- Biology To crossbreed or cross-fertilize.
- Lying or passing crosswise; intersecting: a cross street.
- Contrary or counter; opposing.
- Showing ill humor; annoyed.
- Involving interchange; reciprocal.
- Crossbred; hybrid.
- Crosswise.
- Across.
- cross over To change from one condition or loyalty to another.
- cross over Genetics To exchange genetic material. Used of homologous chromosomes.
- cross up To ruin completely: Their lack of cooperation crossed up the whole project.
- cross (one's) mind To come to know; realize: It crossed my mind that you might want to leave early.
- cross (someone's) palm To pay, tip, or bribe.
- cross swords To quarrel or fight.
Examples | ഉദാഹരണങ്ങൾ
The below examples are taken from The Holy Bible.
Joshua 4:22
then you shall let your children know, saying, "Israel Crossed over this Jordan on dry land';
യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡àµ½ ഉണങàµà´™à´¿à´¯ നിലതàµà´¤àµà´•àµ‚à´Ÿà´¿ à´ˆ യോർദàµà´¦à´¾à´¨àµà´¨à´¿à´•àµà´•à´°àµ† à´•à´Ÿà´¨àµà´¨àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ നിങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† മകàµà´•à´³àµ‹à´Ÿàµ പറയേണം.
Numbers 31:12
Then they brought the captives, the booty, and the spoil to Moses, to Eleazar the priest, and to the congregation of the children of Israel, to the camp in the plains of Moab by the Jordan, aCross from Jericho.
ബദàµà´§à´¨àµà´®à´¾à´°àµ† അപഹൃതതàµà´¤àµ‹à´Ÿàµà´‚ കൊളàµà´³à´¯àµ‹à´Ÿàµà´‚കൂടെ യെരീഹോവിനàµà´±àµ† സമീപതàµà´¤àµ യോർദàµà´¦à´¾à´¨àµà´¨à´°à´¿à´•àµ†à´¯àµà´³àµà´³ മോവാബൠസമà´àµ‚മിയിൽ പാളയതàµà´¤à´¿à´²àµ‡à´•àµà´•àµ മോശെയàµà´Ÿàµ†à´¯àµà´‚ à´ªàµà´°àµ‹à´¹à´¿à´¤à´¨à´¾à´¯ എലെയാസാരിനàµà´±àµ†à´¯àµà´‚ യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡àµ½à´¸à´à´¯àµà´Ÿàµ†à´¯àµà´‚ à´…à´Ÿàµà´•àµà´•àµ½à´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ വനàµà´¨àµ.
Deuteronomy 4:14
And the LORD commanded me at that time to teach you statutes and judgments, that you might observe them in the land which you Cross over to possess.
നിങàµà´™àµ¾ കൈവശമാകàµà´•àµà´µà´¾àµ» à´•à´Ÿà´¨àµà´¨àµà´šàµ†à´²àµà´²àµà´¨àµà´¨ ദേശതàµà´¤àµ നിങàµà´™àµ¾ à´…à´¨àµà´¸à´°à´¿à´šàµà´šàµà´¨à´Ÿà´•àµà´•àµ‡à´£àµà´Ÿàµà´¨àµà´¨à´¤à´¿à´¨àµà´¨àµà´³àµà´³ à´šà´Ÿàµà´Ÿà´™àµà´™à´³àµà´‚ വിധികളàµà´‚ നിങàµà´™à´³àµ† ഉപദേശികàµà´•àµ‡à´£à´®àµ†à´¨àµà´¨àµ യഹോവ à´…à´•àµà´•à´¾à´²à´¤àµà´¤àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ‹à´Ÿàµ à´•à´²àµà´ªà´¿à´šàµà´šàµ.
2 Samuel 17:24
Then David went to Mahanaim. And Absalom Crossed over the Jordan, he and all the men of Israel with him.
പിനàµà´¨àµ† ദാവീദൠമഹനയീമിൽ à´Žà´¤àµà´¤à´¿. à´…à´¬àµà´¶à´¾à´²àµ‹à´®àµà´‚ കൂടെയàµà´³àµà´³ യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡àµ½à´œà´¨à´®àµŠà´•àµà´•àµ†à´¯àµà´‚ യോർദàµà´¦à´¾àµ» à´•à´Ÿà´¨àµà´¨àµ.
Judges 12:5
The Gileadites seized the fords of the Jordan before the Ephraimites arrived. And when any Ephraimite who escaped said, "Let me Cross over," the men of Gilead would say to him, "Are you an Ephraimite?" If he said, "No,"
ഗിലെയാദàµà´¯àµ¼ à´Žà´«àµà´°à´¯àµ€à´‚à´à´¾à´—à´¤àµà´¤àµà´³àµà´³ യോർദàµà´¦à´¾à´¨àµà´±àµ† à´•à´Ÿà´µàµà´•àµ¾ പിടിചàµà´šàµ; à´Žà´«àµà´°à´¯àµ€à´®àµà´¯à´ªà´²à´¾à´¯à´¿à´¤à´¨àµà´®à´¾à´°à´¿àµ½ à´’à´°àµà´¤àµà´¤àµ» : ഞാൻ à´…à´•àµà´•à´°àµ†à´•àµà´•àµ à´•à´Ÿà´•àµà´•à´Ÿàµà´Ÿàµ† à´Žà´¨àµà´¨àµ പറയàµà´®àµà´ªàµ‹àµ¾ ഗിലെയാദàµà´¯àµ¼ അവനോടàµ: നീ à´Žà´«àµà´°à´¯àµ€à´®àµà´¯à´¨àµ‹ à´Žà´¨àµà´¨àµ ചോദികàµà´•àµà´‚; à´…à´²àµà´², à´Žà´¨àµà´¨àµ അവൻ പറഞàµà´žà´¾àµ½
Deuteronomy 31:2
And he said to them: "I am one hundred and twenty years old today. I can no longer go out and come in. Also the LORD has said to me, "You shall not Cross over this Jordan.'
പിനàµà´¨àµ† അവരോടൠപറഞàµà´žà´¤àµ†à´¨àµà´¤àµ†à´¨àµà´¨à´¾àµ½: എനികàµà´•àµ ഇപàµà´ªàµ‹àµ¾ നൂറàµà´±à´¿à´°àµà´ªà´¤àµ വയസàµà´¸à´¾à´¯à´¿;ഇനി പോകàµà´µà´¾à´¨àµà´‚ വരàµà´µà´¾à´¨àµà´‚ എനികàµà´•àµ കഴിവിലàµà´²; യഹോവ à´Žà´¨àµà´¨àµ‹à´Ÿàµ: à´ˆ യോർദàµà´¦à´¾àµ» നീ à´•à´Ÿà´•àµà´•àµà´•à´¯à´¿à´²àµà´² à´Žà´¨àµà´¨àµ à´•à´²àµà´ªà´¿à´šàµà´šà´¿à´Ÿàµà´Ÿàµà´®àµà´£àµà´Ÿàµ.
Mark 4:35
On the same day, when evening had come, He said to them, "Let us Cross over to the other side."
à´…à´¨àµà´¨àµ സനàµà´§àµà´¯à´¯à´¾à´¯à´ªàµà´ªàµ‹àµ¾: നാം à´…à´•àµà´•à´°àµ†à´•àµà´•àµ പോക à´Žà´¨àµà´¨àµ അവൻ അവരോടൠപറഞàµà´žàµ
2 Kings 2:14
Then he took the mantle of Elijah that had fallen from him, and struck the water, and said, "Where is the LORD God of Elijah?" And when he also had struck the water, it was divided this way and that; and Elisha Crossed over.
à´à´²àµ€à´¯à´¾à´µà´¿à´¨àµà´®àµ‡àµ½à´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ വീണ à´ªàµà´¤à´ªàµà´ªàµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ അവൻ വെളàµà´³à´¤àµà´¤àµ† à´…à´Ÿà´¿à´šàµà´šàµ: à´à´²àµ€à´¯à´¾à´µà´¿à´¨àµà´±àµ† ദൈവമായ യഹോവ എവിടെ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ. അവൻ വെളàµà´³à´¤àµà´¤àµ† à´…à´Ÿà´¿à´šàµà´šà´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ അതൠഅങàµà´™àµ‹à´Ÿàµà´Ÿàµà´‚ ഇങàµà´™àµ‹à´Ÿàµà´Ÿàµà´‚ പിരിഞàµà´žàµ. എലീശാ ഇകàµà´•à´°àµ†à´•àµà´•àµ à´•à´Ÿà´¨àµà´¨àµ.
Genesis 31:21
So he fled with all that he had. He arose and Crossed the river, and headed toward the mountains of Gilead.
ഇങàµà´™à´¨àµ† അവൻ തനികàµà´•àµà´³àµà´³ സകലവàµà´®à´¾à´¯à´¿ ഔടിപàµà´ªàµ‹à´¯à´¿; അവൻ à´ªàµà´±à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿàµ നദി à´•à´Ÿà´¨àµà´¨àµ. ഗിലെയാദൠപർവàµà´µà´¤à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ നേരെ തിരിഞàµà´žàµ.
Deuteronomy 12:10
But when you Cross over the Jordan and dwell in the land which the LORD your God is giving you to inherit, and He gives you rest from all your enemies round about, so that you dwell in safety,
à´Žà´¨àµà´¨à´¾àµ½ നിങàµà´™àµ¾ യോർദàµà´¦à´¾àµ» à´•à´Ÿà´¨àµà´¨àµ നിങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† ദൈവമായ യഹോവ നിങàµà´™àµ¾à´•àµà´•àµ അവകാശമായി തരàµà´¨àµà´¨ ദേശതàµà´¤àµ വസികàµà´•à´¯àµà´‚ à´šàµà´±àµà´±àµà´®àµà´³àµà´³ നിങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† സകലശതàµà´°àµà´•àµà´•à´³àµ†à´¯àµà´‚ അവൻ നീകàµà´•à´¿ നിങàµà´™àµ¾à´•àµà´•àµ à´¸àµà´µà´¸àµà´¥à´¤ തരികയàµà´‚ നിങàµà´™àµ¾ നിർà´à´¯à´®à´¾à´¯à´¿ വസികàµà´•à´¯àµà´‚ ചെയàµà´¯àµà´®àµà´ªàµ‹àµ¾
Deuteronomy 4:21
Furthermore the LORD was angry with me for your sakes, and swore that I would not Cross over the Jordan, and that I would not enter the good land which the LORD your God is giving you as an inheritance.
à´Žà´¨àµà´¨à´¾àµ½ യഹോവ നിങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† നിമിതàµà´¤à´‚ à´Žà´¨àµà´¨àµ‹à´Ÿàµ കോപിചàµà´šàµ; ഞാൻ യോർദàµà´¦à´¾àµ» à´•à´Ÿà´•àµà´•à´¯à´¿à´²àµà´²àµ†à´¨àµà´¨àµà´‚ നിനàµà´±àµ† ദൈവമായ യഹോവ നിനകàµà´•àµ അവകാശമായി തരàµà´¨àµà´¨ നലàµà´² ദേശതàµà´¤à´¿àµ½ ഞാൻ ചെലàµà´²àµà´•à´¯à´¿à´²àµà´²àµ†à´¨àµà´¨àµà´‚ സതàµà´¯à´‚ചെയàµà´¤àµ.
John 19:19
Now Pilate wrote a title and put it on the Cross. And the writing was: JESUS OF NAZARETH, THE KING OF THE JEWS.
പീലാതàµà´¤àµŠà´¸àµ ഒരൠമേലെഴàµà´¤àµà´¤àµà´‚ à´Žà´´àµà´¤à´¿ à´•àµà´°àµ‚ശിനàµà´®àµ‡àµ½ പതിപàµà´ªà´¿à´šàµà´šàµ; അതിൽ: നസറായനായ യേശൠയെഹൂദനàµà´®à´¾à´°àµà´Ÿàµ† രാജാവൠഎനàµà´¨àµ à´Žà´´àµà´¤à´¿à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ.
Joshua 5:1
So it was, when all the kings of the Amorites who were on the west side of the Jordan, and all the kings of the Canaanites who were by the sea, heard that the LORD had dried up the waters of the Jordan from before the children of Israel until we had Crossed over, that their heart melted; and there was no spirit in them any longer because of the children of Israel.
യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡àµ½à´®à´•àµà´•àµ¾ ഇകàµà´•à´°àµ† à´•à´Ÿà´ªàµà´ªà´¾àµ» തകàµà´•à´µà´£àµà´£à´‚ യഹോവ അവരàµà´Ÿàµ† à´®àµà´®àµà´ªà´¿àµ½ യോർദàµà´¦à´¾à´¨à´¿à´²àµ† വെളàµà´³à´‚ വറàµà´±à´¿à´šàµà´šàµà´•à´³à´žàµà´žàµ à´Žà´¨àµà´¨àµ യോർദàµà´¦à´¾à´¨àµà´±àµ† പടിഞàµà´žà´¾à´±àµ† à´à´¾à´—à´¤àµà´¤àµà´³àµà´³ അമോർയàµà´¯à´°à´¾à´œà´¾à´•àµà´•à´¨àµà´®à´¾à´°àµŠà´•àµà´•àµ†à´¯àµà´‚ സമàµà´¦àµà´°à´¤àµ€à´°à´¤àµà´¤àµà´³àµà´³ കനാനàµà´¯à´°à´¾à´œà´¾à´•àµà´•à´¨àµà´®à´¾à´°àµŠà´•àµà´•àµ†à´¯àµà´‚ കേടàµà´Ÿà´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ അവരàµà´Ÿàµ† ഹൃദയം ഉരàµà´•à´¿; യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡àµ½à´®à´•àµà´•à´³àµà´Ÿàµ† നിമിതàµà´¤à´‚ അവരിൽ അശേഷം ചൈതനàµà´¯à´®à´¿à´²àµà´²à´¾à´¤àµ†à´¯à´¾à´¯à´¿.
1 Kings 2:37
For it shall be, on the day you go out and Cross the Brook Kidron, know for certain you shall surely die; your blood shall be on your own head."
à´ªàµà´±à´¤àµà´¤à´¿à´±à´™àµà´™à´¿ à´•à´¿à´¦àµà´°àµ‹àµ» തോടൠകടകàµà´•àµà´¨àµà´¨ നാളിൽ നീ മരികàµà´•àµ‡à´£àµà´Ÿà´¿à´µà´°àµà´‚ à´Žà´¨àµà´¨àµ തീർചàµà´šà´¯à´¾à´¯à´¿ അറിഞàµà´žàµà´•àµŠàµ¾à´•; നിനàµà´±àµ† à´°à´•àµà´¤à´‚ നിനàµà´±àµ† തലമേൽ തനàµà´¨àµ‡ ഇരികàµà´•àµà´‚ à´Žà´¨àµà´¨àµ à´•à´²àµà´ªà´¿à´šàµà´šàµ.
1 Samuel 30:10
But David pursued, he and four hundred men; for two hundred stayed behind, who were so weary that they could not Cross the Brook Besor.
ബെസോർതോടൠകടപàµà´ªà´¾àµ» കഴിയാതവണàµà´£à´‚ à´•àµà´·àµ€à´£à´¿à´šàµà´šà´¿à´Ÿàµà´Ÿàµ ഇരàµà´¨àµ‚à´±àµà´ªàµ‡àµ¼ à´ªàµà´±à´•à´¿àµ½ താമസിചàµà´šà´¤àµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ ദാവീദàµà´‚ നാനൂറàµà´ªàµ‡à´°àµà´‚ പിനàµà´¤àµà´Ÿàµ¼à´¨àµà´¨àµà´šàµ†à´¨àµà´¨àµ.
Acts 18:27
And when he desired to Cross to Achaia, the brethren wrote, exhorting the disciples to receive him; and when he arrived, he greatly helped those who had believed through grace;
യേശൠതനàµà´¨àµ‡ à´•àµà´°à´¿à´¸àµà´¤àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ അവൻ തിരàµà´µàµ†à´´àµà´¤àµà´¤àµà´•à´³à´¾àµ½ തെളിയിചàµà´šàµ ബലതàµà´¤àµ‹à´Ÿàµ† യെഹൂദനàµà´®à´¾à´°àµ† പരസàµà´¯à´®à´¾à´¯à´¿ à´–à´£àµà´¡à´¿à´šàµà´šàµà´•à´³à´žàµà´žàµ.
2 Samuel 19:31
And Barzillai the Gileadite came down from Rogelim and went aCross the Jordan with the king, to escort him aCross the Jordan.
ഗിലെയാദàµà´¯à´¨à´¾à´¯ ബർസിലàµà´²à´¾à´¯à´¿à´¯àµà´‚ രോഗെലീമിൽനിനàµà´¨àµ വനàµà´¨àµ, രാജാവിനെ യോർദàµà´¦à´¾à´¨àµà´¨à´•àµà´•à´°àµ† à´•à´Ÿà´¤àµà´¤à´¿ യാതàµà´° അയപàµà´ªà´¾àµ» അവനോടàµà´•àµ‚ടെ യോർദàµà´¦à´¾àµ» à´•à´Ÿà´¨àµà´¨àµ.
Esther 7:8
When the king returned from the palace garden to the place of the banquet of wine, Haman had fallen aCross the couch where Esther was. Then the king said, "Will he also assault the queen while I am in the house?" As the word left the king's mouth, they covered Haman's face.
രാജാവൠഉദàµà´¯à´¾à´¨à´¤àµà´¤à´¿àµ½à´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ വീണàµà´Ÿàµà´‚ വീഞàµà´žàµà´µà´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµà´¶à´¾à´²à´¯à´¿à´²àµ‡à´•àµà´•àµ വനàµà´¨à´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ à´Žà´¸àµà´¥àµ‡àµ¼ ഇരികàµà´•àµà´¨àµà´¨ മെതàµà´¤à´®àµ‡àµ½ ഹാമാൻ വീണàµà´•à´¿à´Ÿà´¨àµà´¨à´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ; à´…à´¨àµà´¨àµ‡à´°à´‚ രാജാവàµ: ഇവൻ à´Žà´¨àµà´±àµ† à´®àµà´®àµà´ªà´¾à´•àµ† അരമനയിൽവെചàµà´šàµ രാജàµà´žà´¿à´¯àµ† ബലാൽകàµà´•à´¾à´°à´‚ ചെയàµà´¯àµà´®àµ‹ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ. à´ˆ വാകàµà´•àµ രാജാവിനàµà´±àµ† വായിൽ നിനàµà´¨àµ വീണ ഉടനെ അവർ ഹാമാനàµà´±àµ† à´®àµà´–à´‚ മൂടി.
Matthew 14:34
When they had Crossed over, they came to the land of Gennesaret.
അവർ à´…à´•àµà´•à´°à´¯àµ†à´¤àµà´¤à´¿, ഗെനàµà´¨àµ‡à´¸à´°àµ†à´¤àµà´¤àµ ദേശതàµà´¤àµ ചെനàµà´¨àµ.
Deuteronomy 32:49
"Go up this mountain of the Abarim, Mount Nebo, which is in the land of Moab, aCross from Jericho; view the land of Canaan, which I give to the children of Israel as a possession;
നീ യെരീഹോവിനàµà´¨àµ†à´¤à´¿à´°àµ† മോവാബൠദേശതàµà´¤àµà´³àµà´³ à´ˆ അബാരീംപർവàµà´µà´¤à´¤àµà´¤à´¿àµ½ നെബോമലമàµà´•à´³à´¿àµ½ കയറി ഞാൻ യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡àµ½à´®à´•àµà´•àµ¾à´•àµà´•àµ അവകാശമായി കൊടàµà´•àµà´•àµà´¨àµà´¨ കനാൻ ദേശതàµà´¤àµ† നോകàµà´•à´¿ കാൺക.
John 19:31
Therefore, because it was the Preparation Day, that the bodies should not remain on the Cross on the Sabbath (for that Sabbath was a high day), the Jews asked Pilate that their legs might be broken, and that they might be taken away.
à´…à´¨àµà´¨àµ à´’à´°àµà´•àµà´•à´¨à´¾à´³àµà´‚ à´† ശബàµà´¬à´¤àµà´¤àµ നാൾ വലിയതàµà´‚ ആകകൊണàµà´Ÿàµ ശരീരങàµà´™àµ¾ ശബàµà´¬à´¤àµà´¤à´¿àµ½ à´•àµà´°àµ‚ശിനàµà´®àµ‡àµ½ ഇരികàµà´•à´°àµà´¤àµ à´Žà´¨àµà´¨àµà´µàµ†à´šàµà´šàµ അവരàµà´Ÿàµ† കാൽ à´’à´Ÿà´¿à´šàµà´šàµ à´Žà´Ÿàµà´ªàµà´ªà´¿à´•àµà´•àµ‡à´£à´‚ à´Žà´¨àµà´¨àµ യെഹൂദനàµà´®à´¾àµ¼ പീലാതàµà´¤àµŠà´¸à´¿à´¨àµ‹à´Ÿàµ അപേകàµà´·à´¿à´šàµà´šàµ.
Nehemiah 12:9
Also Bakbukiah and Unni, their brethren, stood aCross from them in their duties.
യേശàµà´µ യോയാകàµà´•àµ€à´®à´¿à´¨àµ† ജനിപàµà´ªà´¿à´šàµà´šàµ; യോയാകàµà´•àµ€à´‚ à´Žà´²àµà´¯à´¾à´¶àµ€à´¬à´¿à´¨àµ† ജനിപàµà´ªà´¿à´šàµà´šàµ; à´Žà´²àµà´¯à´¾à´¶àµ€à´¬àµ യോയാദയെ ജനിപàµà´ªà´¿à´šàµà´šàµ;
Judges 12:1
Then the men of Ephraim gathered together, Crossed over toward Zaphon, and said to Jephthah, "Why did you Cross over to fight against the people of Ammon, and did not call us to go with you? We will burn your house down on you with fire!"
അനനàµà´¤à´°à´‚ à´Žà´«àµà´°à´¯àµ€à´®àµà´¯àµ¼ à´’à´¨àµà´¨à´¿à´šàµà´šàµà´•àµ‚à´Ÿà´¿ വടകàµà´•àµ‹à´Ÿàµà´Ÿàµ ചെനàµà´¨àµ യിഫàµà´¤à´¾à´¹à´¿à´¨àµ‹à´Ÿàµ: നീ à´…à´®àµà´®àµ‹à´¨àµà´¯à´°àµ‹à´Ÿàµ à´¯àµà´¦àµà´§à´‚ചെയàµâ€à´µà´¾àµ» പോയപàµà´ªàµ‹àµ¾ കൂടെ പോരേണàµà´Ÿà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ à´žà´™àµà´™à´³àµ† വിളികàµà´•à´¾à´žàµà´žà´¤àµ à´Žà´¨àµà´¤àµ? à´žà´™àµà´™àµ¾ നിനàµà´¨àµ† à´…à´•à´¤àµà´¤à´¿à´Ÿàµà´Ÿàµ വീടàµà´Ÿà´¿à´¨àµà´¨àµ തീ വെചàµà´šàµ à´šàµà´Ÿàµà´Ÿàµà´•à´³à´¯àµà´‚ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ.
2 Samuel 15:23
And all the country wept with a loud voice, and all the people Crossed over. The king himself also Crossed over the Brook Kidron, and all the people Crossed over toward the way of the wilderness.
ദേശതàµà´¤àµŠà´•àµà´•àµ†à´¯àµà´‚ വലിയ à´•à´°à´šàµà´šà´²à´¾à´¯à´¿; ജനമെലàµà´²à´¾à´‚ à´•à´Ÿà´¨àµà´¨àµà´ªà´¾à´¯à´¿; രാജാവàµà´‚ à´•à´¿à´¦àµà´°àµ‹àµ» തോടൠകടനàµà´¨àµ; ജനമൊകàµà´•àµ†à´¯àµà´‚ മരàµà´àµ‚മിയിലേകàµà´•àµà´³àµà´³ വഴികàµà´•àµà´ªàµ‹à´¯à´¿.
1 Corinthians 1:17
For Christ did not send me to baptize, but to preach the gospel, not with wisdom of words, lest the Cross of Christ should be made of no effect.
à´¸àµà´¨à´¾à´¨à´‚ à´•à´´à´¿à´ªàµà´ªà´¿à´ªàµà´ªà´¾àµ» à´…à´²àµà´² à´¸àµà´µà´¿à´¶àµ‡à´·à´‚ അറിയിപàµà´ªà´¾à´¨à´¤àµà´°àµ† à´•àµà´°à´¿à´¸àµà´¤àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ† അയചàµà´šà´¤àµ; à´•àµà´°à´¿à´¸àµà´¤àµà´µà´¿à´¨àµà´±àµ† à´•àµà´°àµ‚ശൠവàµà´¯àµ¼à´¤àµà´¥à´®à´¾à´•à´¾à´¤à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµ‡à´£àµà´Ÿà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ വാകàµà´šà´¾à´¤àµà´°àµà´¯à´¤àµà´¤àµ‹à´Ÿàµ† à´…à´²àµà´²à´¤à´¾à´¨àµà´‚.