Id
English Meaning
A small fresh-water cyprinoid fish (Leuciscus idus or Idus idus) of Europe. A domesticated variety, colored like the goldfish, is called orfe in Germany.
- In Freudian theory, the division of the psyche that is totally unconscious and serves as the source of instinctual impulses and demands for immediate satisfaction of primitive needs.
Examples | ഉദാഹരണങ്ങൾ
The below examples are taken from The Holy Bible.
Exodus 20:20
And Moses saId to the people, "Do not fear; for God has come to test you, and that His fear may be before you, so that you may not sin."
മോശെ ജനതàµà´¤àµ‹à´Ÿàµ: à´à´¯à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµ‡à´£àµà´Ÿà´¾; നിങàµà´™à´³àµ† പരീകàµà´·à´¿à´•àµà´•àµ‡à´£àµà´Ÿà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµà´‚ നിങàµà´™àµ¾ പാപം ചെയàµà´¯à´¾à´¤à´¿à´°à´¿à´ªàµà´ªà´¾àµ» അവങàµà´•à´²àµà´³àµà´³ à´à´¯à´‚ നിങàµà´™àµ¾à´•àµà´•àµ ഉണàµà´Ÿà´¾à´¯à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµ‡à´£àµà´Ÿà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµà´‚ à´…à´¤àµà´°àµ‡ ദൈവം വനàµà´¨à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨à´¤àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ.
Zephaniah 1:4
"I will stretch out My hand against Judah, And against all the inhabitants of Jerusalem. I will cut off every trace of Baal from this place, The names of the Idolatrous priests with the pagan priests--
ഞാൻ യെഹൂദയàµà´Ÿàµ† മേലàµà´‚ യെരൂശലേമിലെ സകലനിവാസികളàµà´Ÿàµ† മേലàµà´‚ കൈ നീടàµà´Ÿàµà´‚; ഞാൻ à´ˆ à´¸àµà´¥à´²à´¤àµà´¤àµà´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ ബാലിനàµà´±àµ† ശേഷിപàµà´ªà´¿à´¨àµ†à´¯àµà´‚ à´ªàµà´°àµ‹à´¹à´¿à´¤à´¨àµà´®à´¾à´°àµ‹à´Ÿàµ കൂടെ പൂജാരികളàµà´Ÿàµ† പേരിനെയàµà´‚
Matthew 25:25
And I was afraId, and went and hId your talent in the ground. Look, there you have what is yours.'
à´à´¯à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿàµ ചെനàµà´¨àµ നിനàµà´±àµ† താലനàµà´¤àµ നിലതàµà´¤àµ മറെചàµà´šàµà´µàµ†à´šàµà´šàµ; നിനàµà´±àµ‡à´¤àµ ഇതാ, à´Žà´Ÿàµà´¤àµà´¤àµà´•àµŠàµ¾à´• à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ.
1 Kings 2:14
Moreover he saId, "I have something to say to you." And she saId, "Say it."
എനികàµà´•àµ നിനàµà´¨àµ‹à´Ÿàµ ഒരൠകാരàµà´¯à´‚ പറവാനàµà´£àµà´Ÿàµ à´Žà´¨àµà´¨àµ അവൻ പറഞàµà´žàµ. പറക à´Žà´¨àµà´¨àµ അവൾ പറഞàµà´žàµ.
Luke 22:33
But he saId to Him, "Lord, I am ready to go with You, both to prison and to death."
അവൻ അവനോടàµ: കർതàµà´¤à´¾à´µàµ‡, ഞാൻ നിനàµà´¨àµ‹à´Ÿàµà´•àµ‚ടെ തടവിലാകàµà´µà´¾à´¨àµà´‚ മരിപàµà´ªà´¾à´¨àµà´‚ à´’à´°àµà´™àµà´™à´¿à´¯à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ.
Genesis 27:22
So Jacob went near to Isaac his father, and he felt him and saId, "The voice is Jacob's voice, but the hands are the hands of Esau."
യാകàµà´•àµ‹à´¬àµ തനàµà´±àµ† à´…à´ªàµà´ªà´¨à´¾à´¯ യിസàµà´¹à´¾à´•àµà´•à´¿à´¨àµ‹à´Ÿàµ à´…à´Ÿàµà´¤àµà´¤àµ ചെനàµà´¨àµ; അവൻ അവനെ തപàµà´ªà´¿à´¨àµ‹à´•àµà´•à´¿: ശബàµà´¦à´‚ യാകàµà´•àµ‹à´¬à´¿à´¨àµà´±àµ† ശബàµà´¦à´‚; കൈകൾ à´à´¶à´¾à´µà´¿à´¨àµà´±àµ† കൈകൾ തനàµà´¨àµ‡ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ.
Exodus 39:42
According to all that the LORD had commanded Moses, so the children of Israel dId all the work.
ഇങàµà´™à´¨àµ† യഹോവ മോശെയോടൠകലàµà´ªà´¿à´šàµà´šà´¤àµà´ªàµ‹à´²àµ† à´’à´•àµà´•àµ†à´¯àµà´‚ യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡àµ½à´®à´•àµà´•àµ¾ à´Žà´²àµà´²à´¾à´ªà´£à´¿à´¯àµà´‚ തീർതàµà´¤àµ.
Exodus 14:22
So the children of Israel went into the mIdst of the sea on the dry ground, and the waters were a wall to them on their right hand and on their left.
യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡àµ½à´®à´•àµà´•àµ¾ കടലിനàµà´±àµ† നടàµà´µà´¿àµ½ ഉണങàµà´™à´¿à´¯ നിലതàµà´¤àµà´•àµ‚à´Ÿà´¿ നടനàµà´¨àµà´ªàµ‹à´¯à´¿; അവരàµà´Ÿàµ† ഇടതàµà´¤àµà´‚ വലതàµà´¤àµà´‚ വെളàµà´³à´‚ മതിലായി നിനàµà´¨àµ.
2 Samuel 3:33
And the king sang a lament over Abner and saId: "Should Abner die as a fool dies?
രാജാവൠഅബàµà´¨àµ‡à´°à´¿à´¨àµ†à´•àµà´•àµà´±à´¿à´šàµà´šàµ വിലാപഗീതം ചൊലàµà´²à´¿à´¯à´¤àµ†à´¨àµà´¤àµ†à´¨àµà´¨à´¾àµ½: à´…à´¬àµà´¨àµ‡àµ¼ ഒരൠനീചനെപàµà´ªàµ‹à´²àµ†à´¯àµ‹ മരികàµà´•àµ‡à´£àµà´Ÿà´¤àµ?
John 6:42
And they saId, "Is not this Jesus, the son of Joseph, whose father and mother we know? How is it then that He says, "I have come down from heaven'?"
ഇവൻ യോസേഫിനàµà´±àµ† à´ªàµà´¤àµà´°à´¨à´¾à´¯ യേശൠഅലàµà´²à´¯àµ‹? അവനàµà´±àµ† à´…à´ªàµà´ªà´¨àµ†à´¯àµà´‚ à´…à´®àµà´®à´¯àµ†à´¯àµà´‚ നാം അറിയàµà´¨àµà´¨àµà´µà´²àµà´²àµ‹; പിനàµà´¨àµ† ഞാൻ à´¸àµà´µàµ¼à´—àµà´—à´¤àµà´¤à´¿àµ½à´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ ഇറങàµà´™à´¿à´µà´¨àµà´¨àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ അവൻ പറയàµà´¨àµà´¨à´¤àµ à´Žà´™àµà´™à´¨àµ† à´Žà´¨àµà´¨àµ അവർ പറഞàµà´žàµ.
2 Chronicles 8:8
that is, their descendants who were left in the land after them, whom the children of Israel dId not destroy--from these Solomon raised forced labor, as it is to this day.
യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡à´²àµà´¯àµ¼ സംഹരികàµà´•à´¾à´¤àµ† പിനàµà´¨àµ€à´Ÿàµà´‚ ദേശതàµà´¤àµ ശേഷിചàµà´šà´¿à´°àµà´¨àµà´¨ അവരàµà´Ÿàµ† മകàµà´•à´³àµ†à´¯àµà´‚ ശലോമോൻ ഇനàµà´¨àµà´µà´°àµ†à´¯àµà´‚ ഊഴിയവേലകàµà´•à´¾à´°à´¾à´•àµà´•à´¿.
Job 31:18
(But from my youth I reared him as a father, And from my mother's womb I guIded the wIdow );
ബാലàµà´¯à´‚à´®àµà´¤àµ½ ഞാൻ à´…à´ªàµà´ªàµ» à´Žà´¨àµà´¨à´ªàµ‹à´²àµ† അവനെ വളർതàµà´¤àµà´•à´¯àµà´‚ ജനിചàµà´šà´¤àµà´®àµà´¤àµ½ അവളെ പരിപാലികàµà´•à´¯àµà´‚ ചെയàµà´¤àµà´µà´²àµà´²àµ‹ -
Jeremiah 42:19
"The LORD has saId concerning you, O remnant of Judah, "Do not go to Egypt!' Know certainly that I have admonished you this day.
യെഹൂദയിൽ ശേഷിപàµà´ªàµà´³àµà´³à´µà´°àµ‡, നിങàµà´™àµ¾ മിസàµà´°à´¯àµ€à´®à´¿àµ½ പോകരàµà´¤àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ യഹോവ à´•à´²àµà´ªà´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ; ഞാൻ അതൠഇനàµà´¨àµ നിങàµà´™à´³àµ‹à´Ÿàµ സാകàµà´·àµ€à´•à´°à´¿à´šàµà´šà´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ നിങàµà´™àµ¾ അറിഞàµà´žàµà´•àµŠàµ¾à´µà´¿àµ» .
1 Kings 13:22
but you came back, ate bread, and drank water in the place of which the LORD saId to you, "Eat no bread and drink no water," your corpse shall not come to the tomb of your fathers."'
à´•à´²àµà´ªà´¨ à´ªàµà´°à´®à´¾à´£à´¿à´•àµà´•à´¾à´¤àµ† à´…à´ªàµà´ªà´‚ തിനàµà´¨àµà´•à´¯àµà´‚ വെളàµà´³à´‚ à´•àµà´Ÿà´¿à´•àµà´•à´¯àµà´‚ ചെയàµà´¯à´°àµà´¤àµ†à´¨àµà´¨àµ അവൻ നിനàµà´¨àµ‹à´Ÿàµ à´•à´²àµà´ªà´¿à´šàµà´š à´¸àµà´¥à´²à´¤àµà´¤àµ നീ മടങàµà´™à´¿à´µà´¨àµà´¨àµ à´…à´ªàµà´ªà´‚ തിനàµà´¨àµà´•à´¯àµà´‚ വെളàµà´³à´‚ à´•àµà´Ÿà´¿à´•àµà´•à´¯àµà´‚ ചെയàµà´¤à´¤àµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ നിനàµà´±àµ† ശവം നിനàµà´±àµ† പിതാകàµà´•à´¨àµà´®à´¾à´°àµà´Ÿàµ† à´•à´²àµà´²à´±à´¯à´¿àµ½ വരികയിലàµà´² à´Žà´¨àµà´¨àµ യഹോവ à´…à´°àµà´³à´¿à´šàµà´šàµ†à´¯àµà´¯àµà´¨àµà´¨àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ വിളിചàµà´šàµà´ªà´±à´žàµà´žàµ.
Matthew 8:4
And Jesus saId to him, "See that you tell no one; but go your way, show yourself to the priest, and offer the gift that Moses commanded, as a testimony to them."
യേശൠഅവനോടàµ: “നോകൂ, ആരോടàµà´‚ പറയരàµà´¤àµ; അവർകàµà´•àµà´‚ സാകàµà´·àµà´¯à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´¨à´¾à´¯à´¿ നീ ചെനàµà´¨àµ നിനàµà´¨àµ†à´¤àµà´¤à´¨àµà´¨àµ‡ à´ªàµà´°àµ‹à´¹à´¿à´¤à´¨àµà´¨àµ കാണിചàµà´šàµ, മോശെ à´•à´²àµà´ªà´¿à´šàµà´š വഴിപാടൠകഴികàµà´•â€ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ.
1 Samuel 25:43
DavId also took Ahinoam of Jezreel, and so both of them were his wives.
യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡à´²à´¿àµ½à´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ ദാവീദൠഅഹീനോവമിനെയàµà´‚ കൊണàµà´Ÿàµà´µà´¨àµà´¨àµ; അവർ ഇരàµà´µà´°àµà´‚ അവനàµà´¨àµ à´à´¾à´°àµà´¯à´®à´¾à´°à´¾à´¯àµà´¤àµ€àµ¼à´¨àµà´¨àµ.
Psalms 31:8
And have not shut me up into the hand of the enemy; You have set my feet in a wIde place.
ശതàµà´°àµà´µà´¿à´¨àµà´±àµ† à´•à´¯àµà´¯à´¿àµ½ നീ à´Žà´¨àµà´¨àµ† à´à´²àµà´ªà´¿à´šàµà´šà´¿à´Ÿàµà´Ÿà´¿à´²àµà´²; à´Žà´¨àµà´±àµ† കാലàµà´•à´³àµ† നീ വിശാലസàµà´¥à´²à´¤àµà´¤àµ നിർതàµà´¤à´¿à´¯à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ.
Jeremiah 14:8
O the Hope of Israel, his Savior in time of trouble, Why should You be like a stranger in the land, And like a traveler who turns asIde to tarry for a night?
യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡à´²à´¿à´¨àµà´±àµ† à´ªàµà´°à´¤àµà´¯à´¾à´¶à´¯àµà´‚ à´•à´·àµà´Ÿà´•à´¾à´²à´¤àµà´¤àµ അവനàµà´±àµ† à´°à´•àµà´·à´¿à´¤à´¾à´µàµà´‚ ആയàµà´³àµà´³àµ‹à´µàµ‡, നീ ദേശതàµà´¤àµ പരദേശിയെപàµà´ªàµ‹à´²àµ†à´¯àµà´‚ ഒരൠരാപാർപàµà´ªà´¾àµ» മാതàµà´°à´‚ കൂടാരം à´…à´Ÿà´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨ വഴിപോകàµà´•à´¨àµ†à´ªàµà´ªàµ‹à´²àµ†à´¯àµà´‚ ആയിരികàµà´•àµà´¨àµà´¨à´¤àµ†à´¨àµà´¤àµ?
Numbers 33:55
But if you do not drive out the inhabitants of the land from before you, then it shall be that those whom you let remain shall be irritants in your eyes and thorns in your sIdes, and they shall harass you in the land where you dwell.
à´Žà´¨àµà´¨à´¾àµ½ ദേശതàµà´¤àµ† നിവാസികളെ നിങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† à´®àµà´®àµà´ªà´¿àµ½à´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ നീകàµà´•à´¿à´•àµà´•à´³à´¯à´¾à´¤à´¿à´°àµà´¨àµà´¨à´¾àµ½ നിങàµà´™àµ¾ അവരിൽ ശേഷിപàµà´ªà´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨à´µàµ¼ നിങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† à´•à´£àµà´£àµà´•à´³à´¿àµ½ à´®àµà´³àµà´³àµà´•à´³àµà´‚ പാർശàµà´µà´™àµà´™à´³à´¿àµ½ à´•à´£àµà´Ÿà´•à´™àµà´™à´³àµà´®à´¾à´¯à´¿ നിങàµà´™àµ¾ പാർകàµà´•àµà´‚à´¨àµà´¨ ദേശതàµà´¤àµ നിങàµà´™à´³àµ† ഉപദàµà´°à´µà´¿à´•àµà´•àµà´‚.
Acts 22:9
"And those who were with me indeed saw the light and were afraId, but they dId not hear the voice of Him who spoke to me.
à´Žà´¨àµà´¨àµ‹à´Ÿàµ കൂടെയàµà´³àµà´³à´µàµ¼ വെളിചàµà´šà´‚ à´•à´£àµà´Ÿàµ à´Žà´™àµà´•à´¿à´²àµà´‚ à´Žà´¨àµà´¨àµ‹à´Ÿàµ സംസാരികàµà´•àµà´¨àµà´¨à´µà´¨àµà´±àµ† ശബàµà´¦à´‚ കേടàµà´Ÿà´¿à´²àµà´².
Isaiah 15:1
The burden against Moab. Because in the night Ar of Moab is laId waste And destroyed, Because in the night Kir of Moab is laId waste And destroyed,
മോവാബിനെകàµà´•àµà´±à´¿à´šàµà´šàµà´³àµà´³ à´ªàµà´°à´µà´¾à´šà´•à´‚: ഒരൠരാതàµà´°à´¿à´¯à´¿àµ½ മോവാബിലെ ആർപടàµà´Ÿà´£à´‚ നശിചàµà´šàµ ശൂനàµà´¯à´®à´¾à´¯à´¿à´ªàµà´ªàµ‹à´¯à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ; ഒരൠരാതàµà´°à´¿à´¯à´¿àµ½ മോവാബിലെ കീർപടàµà´Ÿà´£à´‚ നശിചàµà´šàµ ശൂനàµà´¯à´®à´¾à´¯à´¿à´ªàµà´ªàµ‹à´¯à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ.
John 1:49
Nathanael answered and saId to Him, "Rabbi, You are the Son of God! You are the King of Israel!"
നഥനയേൽ അവനോടàµ: റബàµà´¬àµ€, നീ ദൈവപàµà´¤àµà´°àµ» , നീ യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡à´²à´¿à´¨àµà´±àµ† രാജാവൠഎനàµà´¨àµ ഉതàµà´¤à´°à´‚ പറഞàµà´žàµ.
Leviticus 3:15
the two kIdneys and the fat that is on them by the flanks, and the fatty lobe attached to the liver above the kIdneys, he shall remove;
അവയàµà´Ÿàµ† മേൽ à´•à´Ÿà´¿à´ªàµà´°à´¦àµ‡à´¶à´¤àµà´¤àµà´³àµà´³ മേദസàµà´¸à´‚ മൂതàµà´°à´ªà´¿à´£àµà´¡à´™àµà´™à´³àµ‹à´Ÿàµà´•àµ‚ടെ കരളിനàµà´®àµ‡à´²àµà´³àµà´³ വപയàµà´‚ നീകàµà´•à´¿ അവൻ യഹോവേകàµà´•àµ ദഹനയാഗമായി തനàµà´±àµ† വഴിപാടൠഅർപàµà´ªà´¿à´•àµà´•àµ‡à´£à´‚.
Psalms 31:19
Oh, how great is Your goodness, Which You have laId up for those who fear You, Which You have prepared for those who trust in You In the presence of the sons of men!
നിനàµà´±àµ† à´à´•àµà´¤à´¨àµà´®à´¾àµ¼à´•àµà´•àµà´‚ വേണàµà´Ÿà´¿ നീ സംഗàµà´°à´¹à´¿à´šàµà´šà´¤àµà´‚ നിനàµà´¨à´¿àµ½ ആശàµà´°à´¯à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨à´µàµ¼à´•àµà´•àµà´‚ വേണàµà´Ÿà´¿ മനàµà´·àµà´¯ à´ªàµà´¤àµà´°à´¨àµà´®à´¾àµ¼ കാൺകെ നീ à´ªàµà´°à´µàµ¼à´¤àµà´¤à´¿à´šàµà´šà´¤àµà´®à´¾à´¯ നിനàµà´±àµ† നനàµà´® à´Žà´¤àµà´° വലിയതാകàµà´¨àµà´¨àµ.
2 Kings 8:23
Now the rest of the acts of Joram, and all that he dId, are they not written in the book of the chronicles of the kings of Judah?
യെഹോരാമിനàµà´±àµ† മറàµà´±àµà´³àµà´³ വൃതàµà´¤à´¾à´¨àµà´¤à´™àµà´™à´³àµà´‚ അവൻ ചെയàµà´¤à´¤àµŠà´•àµà´•àµ†à´¯àµà´‚ യെഹൂദാ രാജാകàµà´•à´¨àµà´®à´¾à´°àµà´Ÿàµ† വൃതàµà´¤à´¾à´¨àµà´¤à´ªàµà´¸àµà´¤à´•à´¤àµà´¤à´¿àµ½ à´Žà´´àµà´¤à´¿à´¯à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµà´µà´²àµà´²àµ‹.