Examples | ഉദാഹരണങ്ങൾ
The below examples are taken from The Holy Bible.
John 13:26
Jesus answered, "It is he to whom I shall give a piece of bread when I have dipped it." And having dipped the bread, He gave it to Judas Iscariot, the son of Simon.
ഞാൻ à´…à´ªàµà´ªà´–à´£àµà´¡à´‚à´®àµà´•àµà´•à´¿ കൊടàµà´•àµà´•àµà´¨àµà´¨à´µàµ» തനàµà´¨àµ‡ à´Žà´¨àµà´¨àµ യേശൠഉതàµà´¤à´°à´‚ പറഞàµà´žàµ; à´–à´£àµà´¡à´‚ à´®àµà´•àµà´•à´¿ ശിമോൻ ഈസàµà´•ർയàµà´¯àµ‹à´¤àµà´¤à´¾à´µà´¿à´¨àµà´±àµ† മകനായ യൂദെകàµà´•ൠകൊടàµà´¤àµà´¤àµ.
Mark 15:5
But Jesus still answered nothing, so that Pilate marveled.
യേശൠപിനàµà´¨àµ†à´¯àµà´‚ ഉതàµà´¤à´°à´‚ à´’à´¨àµà´¨àµà´‚ പറയായàµà´•യാൽ പീലാതàµà´¤àµŠà´¸àµ ആശàµà´šà´°àµà´¯à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿàµ.
Matthew 26:31
Then Jesus said to them, "All of you will be made to stumble because of Me this night, for it is written: "I will strike the Shepherd, And the sheep of the flock will be scattered.'
à´Žà´¨àµà´¨à´¾àµ½ ഞാൻ ഉയിർതàµà´¤àµ†à´´àµà´¨àµà´¨àµ‡à´±àµà´±à´¶àµ‡à´·à´‚ നിങàµà´™àµ¾à´•àµà´•ൠമàµà´®àµà´ªà´¾à´¯à´¿ ഗലീലെകàµà´•ൠപോകàµà´‚.
Luke 4:12
And Jesus answered and said to him, "It has been said, "You shall not tempt the LORD your God."'
യേശൠഅവനോടàµ: നിനàµà´±àµ† ദൈവമായ കർതàµà´¤à´¾à´µà´¿à´¨àµ† പരീകàµà´·à´¿à´•àµà´•à´°àµà´¤àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ à´…à´°àµà´šàµà´šàµ†à´¯àµà´¤à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ ഉതàµà´¤à´°à´‚ പറഞàµà´žàµ.
John 8:10
When Jesus had raised Himself up and saw no one but the woman, He said to her, "Woman, where are those accusers of yours? Has no one condemned you?"
യേശൠനിവിർനàµà´¨àµ അവളോടàµ: à´¸àµà´¤àµà´°àµ€à´¯àµ‡, അവർ എവിടെ? നിനകàµà´•ൠആരàµà´‚ à´¶à´¿à´•àµà´·à´µà´¿à´§à´¿à´šàµà´šà´¿à´²àµà´²à´¯àµ‹ à´Žà´¨àµà´¨àµ ചോദിചàµà´šà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ:
Acts 26:9
"Indeed, I myself thought I must do many things contrary to the name of Jesus of Nazareth.
നസറായനായ യേശàµà´µà´¿à´¨àµà´±àµ† നാമതàµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ വിരോധമായി പലതàµà´‚ à´ªàµà´°à´µàµ¼à´¤àµà´¤à´¿à´•àµà´•േണം à´Žà´¨àµà´¨àµ ഞാനàµà´‚ വിചാരിചàµà´šàµ സതàµà´¯à´‚.
James 1:1
James, a bondservant of God and of the Lord Jesus Christ, To the twelve tribes which are scattered abroad: Greetings.
ദൈവതàµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ†à´¯àµà´‚ കർതàµà´¤à´¾à´µà´¾à´¯ യേശൠകàµà´°à´¿à´¸àµà´¤àµà´µà´¿à´¨àµà´±àµ†à´¯àµà´‚ ദാസനായ യാകàµà´•ോബൠഎഴàµà´¤àµà´¨àµà´¨à´¤àµ: ചിതറിപàµà´ªà´¾àµ¼à´•àµà´•àµà´‚à´¨àµà´¨ പനàµà´¤àµà´°à´£àµà´Ÿàµ ഗോതàµà´°à´™àµà´™àµ¾à´•àµà´•àµà´‚ വനàµà´¦à´¨à´‚.
Mark 14:48
Then Jesus answered and said to them, "Have you come out, as against a robber, with swords and clubs to take Me?
യേശൠഅവരോടàµ: ഒരൠകളàµà´³à´¨àµà´±àµ† നേരെ à´Žà´¨àµà´¨à´ªàµ‹à´²àµ† നിങàµà´™àµ¾ à´Žà´¨àµà´¨àµ† പിടിപàµà´ªà´¾àµ» വാളàµà´‚ വടിയàµà´®à´¾à´¯à´¿ à´ªàµà´±à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿàµ വനàµà´¨àµà´µàµ‹?
Matthew 26:6
And when Jesus was in Bethany at the house of Simon the leper,
യേശൠബേഥാനàµà´¯à´¯à´¿àµ½ à´•àµà´·àµà´ രോഗിയായിരàµà´¨àµà´¨ ശീമോനàµà´±àµ† വീടàµà´Ÿà´¿àµ½ ഇരികàµà´•àµà´®àµà´ªàµ‹àµ¾
Matthew 15:29
Jesus departed from there, skirted the Sea of Galilee, and went up on the mountain and sat down there.
യേശൠഅവിടെ നിനàµà´¨àµ യാതàµà´°à´¯à´¾à´¯à´¿ ഗലീലകàµà´•ടലരികെ ചെനàµà´¨àµ മലയിൽ കയറി അവിടെ ഇരàµà´¨àµà´¨àµ.
Matthew 17:9
Now as they came down from the mountain, Jesus commanded them, saying, "Tell the vision to no one until the Son of Man is risen from the dead."
അവൻ മലയിൽ നിനàµà´¨àµ ഇറങàµà´™àµà´®àµà´ªàµ‹àµ¾ യേശൠഅവരോടàµ: “മനàµà´·àµà´¯à´ªàµà´¤àµà´°àµ» മരിചàµà´šà´µà´°àµà´Ÿàµ† ഇടയിൽ നിനàµà´¨àµ ഉയിർതàµà´¤àµ†à´´àµà´¨àµà´¨àµ‡à´²à´•àµà´•àµà´‚വരെ à´ˆ ദർശനം ആരോടàµà´‚ പറയരàµà´¤àµâ€ à´Žà´¨àµà´¨àµ à´•à´²àµà´ªà´¿à´šàµà´šàµ.
Matthew 15:21
Then Jesus went out from there and departed to the region of Tyre and Sidon.
യേശൠഅവിടം വിടàµà´Ÿàµ, സോർ സീദോൻ à´Žà´¨àµà´¨ à´ªàµà´°à´¦àµ‡à´¶à´™àµà´™à´³à´¿à´²àµ‡à´•àµà´•ൠവാങàµà´™à´¿à´ªàµà´ªàµ‹à´¯à´¿.
Acts 9:27
But Barnabas took him and brought him to the apostles. And he declared to them how he had seen the Lord on the road, and that He had spoken to him, and how he had preached boldly at Damascus in the name of Jesus.
ബർനàµà´¨à´¬à´¾à´¸àµ‹ അവനെ കൂടàµà´Ÿà´¿ à´…à´ªàµà´ªàµŠà´¸àµà´¤à´²à´¨àµà´®à´¾à´°àµà´Ÿàµ† à´…à´Ÿàµà´•àµà´•ൽ കൊണàµà´Ÿàµ ചെനàµà´¨àµ; അവൻ വഴിയിൽ വെചàµà´šàµ കർതàµà´¤à´¾à´µà´¿à´¨àµ† à´•à´£àµà´Ÿà´¤àµà´‚ കർതàµà´¤à´¾à´µàµ അവനോടൠസംസാരിചàµà´šà´¤àµà´‚ ദമസàµà´•ൊസിൽ അവൻ യേശàµà´µà´¿à´¨àµà´±àµ† നാമതàµà´¤à´¿àµ½ à´ªàµà´°à´¾à´—à´¤àµà´àµà´¯à´¤àµà´¤àµ‹à´Ÿàµ† à´ªàµà´°à´¸à´‚à´—à´¿à´šàµà´šà´¤àµà´‚ à´Žà´²àµà´²à´¾à´‚ അവരോടൠവിവരിചàµà´šàµ പറഞàµà´žàµ.
John 12:36
While you have the light, believe in the light, that you may become sons of light." These things Jesus spoke, and departed, and was hidden from them.
നിങàµà´™àµ¾ വെളിചàµà´šà´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† മകàµà´•ൾ ആകേണàµà´Ÿà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ വെളിചàµà´šà´‚ ഉളàµà´³à´Ÿà´¤àµà´¤àµ‹à´³à´‚ വെളിചàµà´šà´¤àµà´¤à´¿àµ½ വിശàµà´µà´¸à´¿à´ªàµà´ªà´¿àµ» à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ.
Matthew 27:17
Therefore, when they had gathered together, Pilate said to them, "Whom do you want me to release to you? Barabbas, or Jesus who is called Christ?"
അവർ കൂടിവനàµà´¨à´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ പീലാതàµà´¤àµŠà´¸àµ അവരോടàµ: ബറബàµà´¬à´¾à´¸à´¿à´¨àµ†à´¯àµ‹, à´•àµà´°à´¿à´¸àµà´¤àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറയàµà´¨àµà´¨ യേശàµà´µà´¿à´¨àµ†à´¯àµ‹, ആരെ നിങàµà´™àµ¾à´•àµà´•ൠവിടàµà´Ÿàµà´¤à´°àµ‡à´£à´‚ à´Žà´¨àµà´¨àµ ചോദിചàµà´šàµ.
Matthew 16:13
When Jesus came into the region of Caesarea Philippi, He asked His disciples, saying, "Who do men say that I, the Son of Man, am?"
യേശൠഫിലിപàµà´ªà´¿à´¨àµà´±àµ† കൈസരàµà´¯à´¯àµà´Ÿàµ† à´ªàµà´°à´¦àµ‡à´¶à´¤àµà´¤àµ à´Žà´¤àµà´¤à´¿à´¯à´¶àµ‡à´·à´‚ തനàµà´±àµ† à´¶à´¿à´·àµà´¯à´¨àµà´®à´¾à´°àµ‹à´Ÿàµ: “ജനങàµà´™àµ¾ മനàµà´·àµà´¯à´ªàµà´¤àµà´°à´¨àµ† ആർ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറയàµà´¨àµà´¨àµ?†എനàµà´¨àµ ചോദിചàµà´šàµ.
John 18:2
And Judas, who betrayed Him, also knew the place; for Jesus often met there with His disciples.
അവിടെ യേശൠപലപàµà´ªàµ‹à´´àµà´‚ à´¶à´¿à´·àµà´¯à´¨àµà´®à´¾à´°àµ‹à´Ÿàµà´•ൂടെ പോയിരàµà´¨àµà´¨à´¤àµà´•ൊണàµà´Ÿàµ അവനെ കാണിചàµà´šàµà´•ൊടàµà´¤àµà´¤ യൂദയàµà´‚ à´† à´¸àµà´¥à´²à´‚ അറിഞàµà´žà´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ.
Matthew 20:30
And behold, two blind men sitting by the road, when they heard that Jesus was passing by, cried out, saying, "Have mercy on us, O Lord, Son of David!"
à´…à´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ വഴിയരികെ ഇരികàµà´•àµà´¨àµà´¨ à´°à´£àµà´Ÿàµ à´•àµà´°àµà´Ÿà´¨àµà´®à´¾àµ¼ യേശൠകടനàµà´¨àµà´ªàµ‹à´•àµà´¨àµà´¨à´¤àµ കേടàµà´Ÿàµ: കർതàµà´¤à´¾à´µàµ‡, ദാവീദൠപàµà´¤àµà´°à´¾, à´žà´™àµà´™à´³àµ‹à´Ÿàµ à´•àµà´°àµà´£à´¤àµ‹à´¨àµà´¨àµ‡à´£à´®àµ‡ à´Žà´¨àµà´¨àµ നിലവിളിചàµà´šàµ.
John 1:45
Philip found Nathanael and said to him, "We have found Him of whom Moses in the law, and also the prophets, wrote--Jesus of Nazareth, the son of Joseph."
ഫിലിപàµà´ªàµ‹à´¸àµ നഥനയേലിനെ à´•à´£àµà´Ÿàµ അവനോടàµ: à´¨àµà´¯à´¾à´¯à´ªàµà´°à´®à´¾à´£à´¤àµà´¤à´¿àµ½ മോശെയàµà´‚ à´ªàµà´°à´µà´¾à´šà´•à´¨àµà´®à´¾à´°àµà´‚ à´Žà´´àµà´¤à´¿à´¯à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨à´µà´¨àµ† à´•à´£àµà´Ÿàµ†à´¤àµà´¤à´¿à´¯à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ; അവൻ യോസേഫിനàµà´±àµ† à´ªàµà´¤àµà´°à´¨à´¾à´¯ യേശൠഎനàµà´¨ നസറെതàµà´¤àµà´•ാരൻ തനàµà´¨àµ‡ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ.
Luke 4:1
Then Jesus, being filled with the Holy Spirit, returned from the Jordan and was led by the Spirit into the wilderness,
യേശൠപരിശàµà´¦àµà´§à´¾à´¤àµà´®à´¾à´µàµ നിറഞàµà´žà´µà´¨à´¾à´¯à´¿ യോർദàµà´¦à´¾àµ» വിടàµà´Ÿàµ മടങàµà´™à´¿; ആതàµà´®à´¾à´µàµ അവനെ മരàµà´àµ‚മിയിലേകàµà´•ൠനടതàµà´¤à´¿; പിശാചൠഅവനെ നാലàµà´ªà´¤àµ ദിവസം പരീകàµà´·à´¿à´šàµà´šàµà´•െകണàµà´Ÿà´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ.
1 Corinthians 2:2
For I determined not to know anything among you except Jesus Christ and Him crucified.
à´•àµà´°àµ‚à´¶à´¿à´•àµà´•à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿà´µà´¨à´¾à´¯ യേശàµà´•àµà´°à´¿à´¸àµà´¤àµà´µà´¿à´¨àµ† à´…à´²àµà´²à´¾à´¤àµ† മറàµà´±àµŠà´¨àµà´¨àµà´‚ അറിയാതàµà´¤à´µà´¨à´¾à´¯à´¿ നിങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† ഇടയിൽ ഇരികàµà´•േണം à´Žà´¨àµà´¨àµ ഞാൻ നിർണàµà´£à´¯à´¿à´šàµà´šàµ.
John 9:37
And Jesus said to him, "You have both seen Him and it is He who is talking with you."
യേശൠഅവനോടàµ: നീ അവനെ à´•à´£àµà´Ÿà´¿à´Ÿàµà´Ÿàµà´£àµà´Ÿàµ; നിനàµà´¨àµ‹à´Ÿàµ സംസാരികàµà´•àµà´¨àµà´¨à´µàµ» അവൻ തനàµà´¨àµ‡ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ.
2 Corinthians 4:14
knowing that He who raised up the Lord Jesus will also raise us up with Jesus, and will present us with you.
കർതàµà´¤à´¾à´µà´¾à´¯ യേശàµà´µà´¿à´¨àµ† ഉയിർപàµà´ªà´¿à´šàµà´šà´µàµ» à´žà´™àµà´™à´³àµ†à´¯àµà´‚ യേശàµà´µàµ‹à´Ÿàµ കൂടെ ഉയിർപàµà´ªà´¿à´šàµà´šàµ നിങàµà´™à´³àµ‹à´Ÿàµà´•ൂടെ തിരàµà´¸à´¨àµà´¨à´¿à´§à´¿à´¯à´¿àµ½ നിറàµà´¤àµà´¤àµà´‚ à´Žà´¨àµà´¨àµ à´žà´™àµà´™àµ¾ അറിയàµà´¨àµà´¨àµ.
John 4:26
Jesus said to her, "I who speak to you am He."
അനനàµà´¤à´°à´‚ à´¸àµà´¤àµà´°àµ€ പാതàµà´°à´‚ വെചàµà´šà´¿à´Ÿàµà´Ÿàµ പടàµà´Ÿà´£à´¤àµà´¤à´¿àµ½ ചെനàµà´¨àµ ജനങàµà´™à´³àµ‹à´Ÿàµ:
John 20:26
And after eight days His disciples were again inside, and Thomas with them. Jesus came, the doors being shut, and stood in the midst, and said, "Peace to you!"
à´Žà´Ÿàµà´Ÿàµ ദിവസം à´•à´´à´¿à´žàµà´žà´¿à´Ÿàµà´Ÿàµ à´¶à´¿à´·àµà´¯à´¨àµà´®à´¾àµ¼ പിനàµà´¨àµ†à´¯àµà´‚ à´…à´•à´¤àµà´¤àµ കൂടിയിരികàµà´•àµà´®àµà´ªàµ‹àµ¾ തോമാസàµà´‚ ഉണàµà´Ÿà´¾à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ. വാതിൽ അടെചàµà´šà´¿à´°à´¿à´•àµà´•െ യേശൠവനàµà´¨àµ നടàµà´µà´¿àµ½ നിനàµà´¨àµà´•ൊണàµà´Ÿàµ: നിങàµà´™àµ¾à´•àµà´•ൠസമാധാനം à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ.