Kin
English Meaning
A primitive Chinese instrument of the cittern kind, with from five to twenty-five silken strings.
- One's relatives; family; kinfolk.
- A kinsman or kinswoman.
- Related; akin.
Examples | ഉദാഹരണങ്ങൾ
The below examples are taken from The Holy Bible.
Esther 8:5
and said, "If it pleases the King, and if I have found favor in his sight and the thing seems right to the King and I am pleasing in his eyes, let it be written to revoke the letters devised by Haman, the son of Hammedatha the Agagite, which he wrote to annihilate the Jews who are in all the King's provinces.
രാജാവിനàµà´¨àµ തിരàµà´µàµà´³àµà´³à´®àµà´£àµà´Ÿà´¾à´¯à´¿ തിരàµà´®àµà´®àµà´ªà´¾à´•àµ† എനികàµà´•àµ കൃപ à´²à´à´¿à´šàµà´šàµ രാജാവിനàµà´¨àµ കാരàµà´¯à´‚ à´¨àµà´¯à´¾à´¯à´®àµ†à´¨àµà´¨àµ ബോധിചàµà´šàµ തൃകàµà´•à´£àµà´£à´¿àµ½ ഞാനàµà´‚ à´ªàµà´°à´¿à´¯à´¯à´¾à´¯à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµà´µàµ†à´™àµà´•à´¿àµ½ രാജാവിനàµà´±àµ† സകലസംസàµà´¥à´¾à´¨à´™àµà´™à´³à´¿à´²àµà´‚ യെഹൂദനàµà´®à´¾à´°àµ† à´®àµà´Ÿà´¿à´šàµà´šàµà´•à´³à´¯àµ‡à´£à´®àµ†à´¨àµà´¨àµ ആഗാഗàµà´¯à´¨à´¾à´¯ ഹമàµà´®àµ†à´¦à´¾à´¥à´¯àµà´Ÿàµ† മകൻ ഹാമാൻ à´Žà´´àµà´¤à´¿à´¯ ഉപായലേഖനങàµà´™à´³àµ† à´¦àµàµ¼à´¬àµà´¬à´²à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´¤àµà´¤àµ‡à´£àµà´Ÿà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ à´•à´²àµà´ªà´¨ അയകàµà´•àµ‡à´£à´®àµ‡.
Proverbs 14:28
In a multitude of people is a King's honor, But in the lack of people is the downfall of a prince.
à´ªàµà´°à´œà´¾à´¬à´¾à´¹àµà´²àµà´¯à´‚ രാജാവിനàµà´¨àµ ബഹàµà´®à´¾à´¨à´‚; à´ªàµà´°à´œà´¾à´¨àµà´¯àµ‚നതയോ à´ªàµà´°à´àµà´µà´¿à´¨àµà´¨àµ നാശം.
2 Samuel 3:36
Now all the people took note of it, and it pleased them, since whatever the King did pleased all the people.
ഇതൠജനമെലàµà´²à´¾à´‚ അറിഞàµà´žà´ªàµà´ªàµ‹àµ¾: രാജാവൠചെയàµà´¤à´¤àµŠà´•àµà´•àµ†à´¯àµà´‚ സർവàµà´µà´œà´¨à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµà´‚ ബോധിചàµà´šà´¿à´°àµà´¨àµà´¨à´¤àµà´ªàµ‹à´²àµ† ഇതàµà´‚ അവർകàµà´•àµà´‚ ബോധിചàµà´šàµ.
Esther 8:12
on one day in all the provinces of King Ahasuerus, on the thirteenth day of the twelfth month, which is the month of Adar.
അതതൠപടàµà´Ÿà´£à´¤àµà´¤à´¿à´²àµ‡ യെഹൂദനàµà´®à´¾àµ¼ à´’à´¨àµà´¨à´¿à´šàµà´šàµà´•àµ‚à´Ÿà´¿ തങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† ജീവരകàµà´·àµ†à´•àµà´•àµ വേണàµà´Ÿà´¿ പൊരàµà´¤àµ നിലàµà´ªà´¾à´¨àµà´‚ തങàµà´™à´³àµ† ഉപദàµà´°à´µà´¿à´ªàµà´ªà´¾àµ» വരàµà´¨àµà´¨ ജാതിയàµà´Ÿàµ†à´¯àµà´‚ സംസàµà´¥à´¾à´¨à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ†à´¯àµà´‚ സകലസൈനàµà´¯à´¤àµà´¤àµ†à´¯àµà´‚ à´•àµà´žàµà´žàµà´™àµà´™à´³àµ†à´¯àµà´‚ à´¸àµà´¤àµà´°àµ€à´•à´³àµ†à´¯àµà´‚ നശിപàµà´ªà´¿à´šàµà´šàµ കൊനàµà´¨àµà´®àµà´Ÿà´¿à´ªàµà´ªà´¾à´¨àµà´‚ അവരàµà´Ÿàµ† സമàµà´ªà´¤àµà´¤àµ കൊളàµà´³à´¯à´¿à´Ÿàµà´µà´¾à´¨àµà´‚ യെഹൂദനàµà´®à´¾àµ¼à´•àµà´•àµà´‚ അധികാരം കൊടàµà´¤àµà´¤àµ.
2 Samuel 19:15
Then the King returned and came to the Jordan. And Judah came to Gilgal, to go to meet the King, to escort the King across the Jordan.
à´…à´™àµà´™à´¨àµ† രാജാവൠമടങàµà´™à´¿ യോർദàµà´¦à´¾à´™àµà´•àµ½ à´Žà´¤àµà´¤à´¿. രാജാവിനെ എതിരേറàµà´±àµ യോർദàµà´¦à´¾àµ» à´•à´Ÿà´¤àµà´¤à´¿à´•àµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµà´ªàµ‹à´°àµ‡à´£àµà´Ÿà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ യെഹൂദാപàµà´°àµà´·à´¨àµà´®à´¾àµ¼ à´—à´¿à´²àµà´—ാലിൽ ചെനàµà´¨àµ.
Exodus 3:19
But I am sure that the King of Egypt will not let you go, no, not even by a mighty hand.
à´Žà´¨àµà´¨à´¾àµ½ മിസàµà´°à´¯àµ€à´‚രാജാവൠà´àµà´œà´¬à´²à´‚കൊണàµà´Ÿà´²àµà´²à´¾à´¤àµ† നിങàµà´™à´³àµ† പോകàµà´µà´¾àµ» സമàµà´®à´¤à´¿à´•àµà´•à´¯à´¿à´²àµà´² à´Žà´¨àµà´¨àµ ഞാൻ അറിയàµà´¨àµà´¨àµ.
Jeremiah 35:11
But it came to pass, when Nebuchadnezzar King of Babylon came up into the land, that we said, "Come, let us go to Jerusalem for fear of the army of the Chaldeans and for fear of the army of the Syrians.' So we dwell at Jerusalem."
à´Žà´¨àµà´¨à´¾àµ½ ബാബേൽരാജാവായ നെബൂഖദàµà´¨àµ‡à´¸àµ¼ ദേശതàµà´¤àµ† ആകàµà´°à´®à´¿à´šàµà´šà´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ à´žà´™àµà´™àµ¾: വരàµà´µà´¿àµ» à´•à´²àµà´¦à´¯à´°àµà´Ÿàµ† സൈനàµà´¯à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ†à´¯àµà´‚ അരാമàµà´¯à´°àµà´Ÿàµ† സൈനàµà´¯à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ†à´¯àµà´‚ à´®àµà´®àµà´ªà´¿àµ½à´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ നമàµà´•àµà´•àµ യെരൂശലേമിലേകàµà´•àµ പോയàµà´•àµà´•à´³à´¯à´¾à´‚ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ; à´…à´™àµà´™à´¨àµ† à´žà´™àµà´™àµ¾ യെരൂശലേമിൽ പാർതàµà´¤àµà´µà´°àµà´¨àµà´¨àµ.
Esther 2:22
So the matter became known to Mordecai, who told Queen Esther, and Esther informed the King in Mordecai's name.
മൊർദàµà´¦àµ†à´–ായി കാരàµà´¯à´‚ അറിഞàµà´žàµ à´Žà´¸àµà´¥àµ‡àµ¼à´°à´¾à´œàµà´žà´¿à´•àµà´•àµ അറിവàµà´•àµŠà´Ÿàµà´¤àµà´¤àµ; à´Žà´¸àµà´¥àµ‡àµ¼ അതൠമൊർദàµà´¦àµ†à´–ായിയàµà´Ÿàµ† നാമതàµà´¤à´¿àµ½ രാജാവിനെ à´—àµà´°à´¹à´¿à´ªàµà´ªà´¿à´šàµà´šàµ.
Jeremiah 22:2
and say, "Hear the word of the LORD, O King of Judah, you who sit on the throne of David, you and your servants and your people who enter these gates!
ദാവീദിനàµà´±àµ† സിംഹാസനതàµà´¤à´¿àµ½ ഇരികàµà´•àµà´¨àµà´¨ യെഹൂദാരാജാവേ, നീയàµà´‚ നിനàµà´±àµ† à´àµƒà´¤àµà´¯à´¨àµà´®à´¾à´°àµà´‚ à´ˆ വാതിലàµà´•à´³à´¿àµ½à´•àµ‚à´Ÿà´¿ à´•à´Ÿà´•àµà´•àµà´¨àµà´¨ നിനàµà´±àµ† ജനവàµà´‚ യഹോവയàµà´Ÿàµ† വചനം കേടàµà´Ÿàµà´•àµŠàµ¾à´µà´¿àµ» !
1 Kings 20:16
So they went out at noon. Meanwhile Ben-Hadad and the thirty-two Kings helping him were getting drunk at the command post.
അവർ ഉചàµà´šà´¸à´®à´¯à´¤àµà´¤àµ à´ªàµà´±à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿàµ; à´Žà´¨àµà´¨à´¾àµ½ ബെൻ -ഹദദൠതനികàµà´•àµ à´¤àµà´£à´¯à´¾à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨ à´®àµà´ªàµà´ªà´¤àµà´¤à´¿à´°à´£àµà´Ÿàµ രാജാകàµà´•à´¨àµà´®à´¾à´°àµ‹à´Ÿàµà´•àµ‚ടെ മണിപàµà´ªà´¨àµà´¤à´²à´¿àµ½ à´•àµà´Ÿà´¿à´šàµà´šàµà´®à´¤àµà´¤à´¨à´¾à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ.
Esther 8:10
And he wrote in the name of King Ahasuerus, sealed it with the King's signet ring, and sent letters by couriers on horseback, riding on royal horses bred from swift steeds.
അവൻ അഹശàµà´µàµ‡à´°àµ‹à´¶àµà´°à´¾à´œà´¾à´µà´¿à´¨àµà´±àµ† നാമതàµà´¤à´¿àµ½ à´Žà´´àµà´¤à´¿à´šàµà´šàµ രാജമോതിരംകൊണàµà´Ÿàµ à´®àµà´¦àµà´°à´¯à´¿à´Ÿàµà´Ÿàµ ലേഖനങàµà´™à´³àµ† രാജാവിനàµà´±àµ† à´…à´¶àµà´µà´—ണതàµà´¤à´¿àµ½ വളർനàµà´¨àµ രാജകാരàµà´¯à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ ഉപയോഗികàµà´•àµà´¨àµà´¨ à´¤àµà´°à´—à´™àµà´™à´³àµà´Ÿàµ† à´ªàµà´±à´¤àµà´¤àµ കയറി ഔടികàµà´•àµà´¨àµà´¨ à´…à´žàµà´šàµ½à´•àµà´•à´¾à´°àµà´Ÿàµ† കൈവശം കൊടàµà´¤àµà´¤à´¯à´šàµà´šàµ.
1 Chronicles 23:1
So when David was old and full of days, he made his son Solomon King over Israel.
ദാവീദൠവയോധികനàµà´‚ കാലസമàµà´ªàµ‚ർണàµà´£à´¨àµà´‚ ആയപàµà´ªàµ‹àµ¾ തനàµà´±àµ† മകനായ ശലോമോനെ യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡à´²à´¿à´¨àµà´¨àµ രാജാവാകàµà´•à´¿.
2 Kings 16:8
And Ahaz took the silver and gold that was found in the house of the LORD, and in the treasuries of the King's house, and sent it as a present to the King of Assyria.
അതിനàµà´¨à´¾à´¯à´¿à´Ÿàµà´Ÿàµ ആഹാസൠയഹോവയàµà´Ÿàµ† ആലയതàµà´¤à´¿à´²àµà´‚ രാജധാനിയിലെ à´à´£àµà´¡à´¾à´°à´¤àµà´¤à´¿à´²àµà´‚ à´•à´£àµà´Ÿ വെളàµà´³à´¿à´¯àµà´‚ പൊനàµà´¨àµà´‚ à´Žà´Ÿàµà´¤àµà´¤àµ à´…à´¶àµà´¶àµ‚ർ രാജാവിനàµà´¨àµ സമàµà´®à´¾à´¨à´®à´¾à´¯à´¿ കൊടàµà´¤àµà´¤à´¯à´šàµà´šàµ.
Revelation 19:19
And I saw the beast, the Kings of the earth, and their armies, gathered together to make war against Him who sat on the horse and against His army.
മൃഗതàµà´¤àµ†à´¯àµà´‚ അതിനàµà´±àµ† à´®àµà´®àµà´ªà´¾à´•àµ† താൻ ചെയàµà´¤ അടയാളങàµà´™à´³à´¾àµ½ മനàµà´·àµà´¯à´°àµ† ചതിചàµà´šàµ മൃഗതàµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† à´®àµà´¦àµà´° à´à´²àµà´ªà´¿à´•àµà´•à´¯àµà´‚ അതിനàµà´±àµ† à´ªàµà´°à´¤à´¿à´®à´¯àµ† നമസàµà´•à´°à´¿à´ªàµà´ªà´¿à´•àµà´•à´¯àµà´‚ ചെയàµà´¤ à´•à´³àµà´³à´ªàµà´°à´µà´¾à´šà´•à´¨àµ†à´¯àµà´‚ പിടിചàµà´šàµ കെടàµà´Ÿà´¿ ഇരàµà´µà´°àµ†à´¯àµà´‚ à´—à´¨àµà´§à´•à´‚ à´•à´¤àµà´¤àµà´¨àµà´¨ തീപàµà´ªàµŠà´¯àµà´•à´¯à´¿àµ½ ജീവനോടെ തളàµà´³à´¿à´•àµà´•à´³à´žàµà´žàµ.
Deuteronomy 4:33
Did any people ever hear the voice of God speaKing out of the midst of the fire, as you have heard, and live?
à´à´¤àµŠà´°àµ ജാതിയെങàµà´•à´¿à´²àµà´‚ നീ കേടàµà´Ÿà´¤àµà´ªàµ‹à´²àµ† തീയàµà´Ÿàµ† നടàµà´µà´¿àµ½ നിനàµà´¨àµ സംസാരികàµà´•àµà´¨àµà´¨ ദൈവതàµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† ശബàµà´¦à´‚ കേൾകàµà´•à´¯àµà´‚ ജീവനോടിരികàµà´•à´¯àµà´‚ ചെയàµà´¤à´¿à´Ÿàµà´Ÿàµà´£àµà´Ÿàµ‹?
Jeremiah 43:6
men, women, children, the King's daughters, and every person whom Nebuzaradan the captain of the guard had left with Gedaliah the son of Ahikam, the son of Shaphan, and Jeremiah the prophet and Baruch the son of Neriah.
à´ªàµà´°àµà´·à´¨àµà´®à´¾à´°àµ†à´¯àµà´‚ à´¸àµà´¤àµà´°àµ€à´•à´³àµ†à´¯àµà´‚ പൈതങàµà´™à´³àµ†à´¯àµà´‚ രാജകàµà´®à´¾à´°à´¿à´•à´³àµ†à´¯àµà´‚ à´…à´•à´®àµà´ªà´Ÿà´¿à´¨à´¾à´¯à´•à´¨à´¾à´¯ നെബൂസർ-അദാൻ ശാഫാനàµà´±àµ† മകനായ അഹീകàµà´•à´¾à´®à´¿à´¨àµà´±àµ† മകനായ ഗെദലàµà´¯à´¾à´µàµ† à´à´²àµà´ªà´¿à´šàµà´šà´¿à´°àµà´¨àµà´¨ à´Žà´²àµà´²à´¾à´µà´°àµ†à´¯àµà´‚ യിരെമàµà´¯à´¾à´ªàµà´°à´µà´¾à´šà´•à´¨àµ†à´¯àµà´‚ നേർയàµà´¯à´¾à´µà´¿à´¨àµà´±àµ† മകനായ ബാരൂകàµà´•à´¿à´¨àµ†à´¯àµà´‚ കാരേഹിനàµà´±àµ† മകനായ യോഹാനാനàµà´‚ à´Žà´²àµà´²à´¾ പടതàµà´¤à´²à´µà´¨àµà´®à´¾à´°àµà´‚ കൂടàµà´Ÿà´¿à´•àµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ,
2 Chronicles 36:8
Now the rest of the acts of Jehoiakim, the abominations which he did, and what was found against him, indeed they are written in the book of the Kings of Israel and Judah. Then Jehoiachin his son reigned in his place.
യെഹോയാകàµà´•àµ€à´®à´¿à´¨àµà´±àµ† മറàµà´±àµà´³àµà´³ വൃതàµà´¤à´¾à´¨àµà´¤à´™àµà´™à´³àµà´‚ അവൻ ചെയàµà´¤à´¤àµà´‚ അവനിൽ à´•à´£àµà´Ÿà´¤àµà´®à´¾à´¯ à´®àµà´³àµ‡à´šàµà´›à´¤à´•à´³àµà´‚ യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡à´²à´¿à´²àµ†à´¯àµà´‚ യെഹൂദയിലെയàµà´‚ രാജാകàµà´•à´¨àµà´®à´¾à´°àµà´Ÿàµ† à´ªàµà´¸àµà´¤à´•à´¤àµà´¤à´¿àµ½ à´Žà´´àµà´¤à´¿à´¯à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµà´µà´²àµà´²àµ‹. അവനàµà´±àµ† മകനായ യെഹോയാഖീൻ അവനàµà´¨àµà´ªà´•à´°à´‚ രാജാവായി.
Psalms 2:6
"Yet I have set My King On My holy hill of Zion."
à´Žà´¨àµà´±àµ† വിശàµà´¦àµà´§à´ªàµ¼à´µàµà´µà´¤à´®à´¾à´¯ സീയോനിൽ ഞാൻ à´Žà´¨àµà´±àµ† രാജാവിനെ വാഴിചàµà´šà´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ.
2 Chronicles 35:23
And the archers shot King Josiah; and the King said to his servants, "Take me away, for I am severely wounded."
വിലàµà´²à´¾à´³à´¿à´•àµ¾ യോശീയാരാജാവിനെ à´Žà´¯àµà´¤àµ; രാജാവൠതനàµà´±àµ† à´àµƒà´¤àµà´¯à´¨àµà´®à´¾à´°àµ‹à´Ÿàµ: à´Žà´¨àµà´¨àµ† കൊണàµà´Ÿàµà´ªàµ‹à´•àµà´µà´¿àµ» ; ഞാൻ കഠിനമായി à´®àµà´±à´¿à´µàµ‡à´±àµà´±à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ.
1 Timothy 2:2
for Kings and all who are in authority, that we may lead a quiet and peaceable life in all godliness and reverence.
വിശേഷാൽ രാജാകàµà´•à´¨àµà´®à´¾àµ¼à´•àµà´•àµà´‚ സകല അധികാരസàµà´¥à´¨àµà´®à´¾àµ¼à´•àµà´•àµà´‚ വേണàµà´Ÿà´¿ യാചനയàµà´‚ à´ªàµà´°à´¾àµ¼à´¤àµà´¥à´¨à´¯àµà´‚ പകàµà´·à´µà´¾à´¦à´µàµà´‚ à´¸àµà´¤àµ‹à´¤àµà´°à´µàµà´‚ ചെയàµà´¯àµ‡à´£à´‚ à´Žà´¨àµà´¨àµ ഞാൻ സകലതàµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµà´‚ à´®àµà´®àµà´ªàµ† à´ªàµà´°à´¬àµ‹à´§à´¿à´ªàµà´ªà´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ.
Psalms 24:9
Lift up your heads, O you gates! Lift up, you everlasting doors! And the King of glory shall come in.
വാതിലàµà´•à´³àµ‡, നിങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† തലകളെ ഉയർതàµà´¤àµà´µà´¿àµ» ; പണàµà´Ÿàµ‡à´¯àµà´³àµà´³ കതകàµà´•à´³àµ‡, ഉയർനàµà´¨à´¿à´°à´¿à´ªàµà´ªà´¿àµ» ; മഹതàµà´µà´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† രാജാവൠപàµà´°à´µàµ‡à´¶à´¿à´•àµà´•à´Ÿàµà´Ÿàµ†.
2 Samuel 19:27
And he has slandered your servant to my lord the King, but my lord the King is like the angel of God. Therefore do what is good in your eyes.
അവൻ യജമാനനായ രാജാവിനോടൠഅടിയനെകàµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ à´¨àµà´£à´¯àµà´‚ പറഞàµà´žàµ; à´Žà´™àµà´•à´¿à´²àµà´‚ യജമാനനായ രാജാവൠദൈവദൂതനàµà´¨àµ à´¤àµà´²àµà´¯àµ» ആകàµà´¨àµà´¨àµ; തിരàµà´®à´¨à´¸àµà´¸à´¿à´²àµ† ഇഷàµà´Ÿà´‚പോലെ ചെയàµà´¤àµà´•àµŠàµ¾à´•.
2 Kings 7:12
So the King arose in the night and said to his servants, "Let me now tell you what the Syrians have done to us. They know that we are hungry; therefore they have gone out of the camp to hide themselves in the field, saying, "When they come out of the city, we shall catch them alive, and get into the city."'
രാജാവൠരാതàµà´°à´¿à´¯à´¿àµ½ തനàµà´¨àµ‡ à´Žà´´àµà´¨àµà´¨àµ‡à´±àµà´±àµ à´àµƒà´¤àµà´¯à´¨àµà´®à´¾à´°àµ‹à´Ÿàµ: അരാമàµà´¯àµ¼ നമàµà´®àµ‹à´Ÿàµ ഇചàµà´šàµ†à´¯àµà´¤à´¤àµ à´Žà´¨àµà´¤àµ†à´¨àµà´¨àµ ഞാൻ പറഞàµà´žàµà´¤à´°à´¾à´‚; നാം വിശനàµà´¨à´¿à´°à´¿à´•àµà´•à´¯à´¾à´•àµà´¨àµà´¨àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ അവർ അറിഞàµà´žà´¿à´Ÿàµà´Ÿàµ: അവർ പടàµà´Ÿà´£à´¤àµà´¤à´¿àµ½ നിനàµà´¨àµ à´ªàµà´±à´¤àµà´¤àµà´µà´°àµà´‚; à´…à´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ നമàµà´•àµà´•àµ അവരെ ജീവനോടെ പിടികàµà´•à´¯àµà´‚ പടàµà´Ÿà´£à´¤àµà´¤à´¿àµ½ à´•à´Ÿà´•àµà´•à´¯àµà´‚ ചെയàµà´¯à´¾à´‚ à´Žà´¨àµà´¨àµà´±àµ†à´šàµà´šàµ അവർ പാളയം വിടàµà´Ÿàµà´ªàµ‹à´¯à´¿ വയലിൽ ഒളിചàµà´šà´¿à´°à´¿à´•àµà´•à´¯à´¾à´•àµà´¨àµà´¨àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ.
Esther 7:3
Then Queen Esther answered and said, "If I have found favor in your sight, O King, and if it pleases the King, let my life be given me at my petition, and my people at my request.
അതിനàµà´¨àµ à´Žà´¸àµà´¥àµ‡àµ¼à´°à´¾à´œàµà´žà´¿: രാജാവേ, à´Žà´¨àµà´¨àµ‹à´Ÿàµ കൃപയàµà´£àµà´Ÿàµ†à´™àµà´•à´¿àµ½ രാജാവിനàµà´¨àµ തിരàµà´µàµà´³àµà´³à´®àµà´£àµà´Ÿàµ†à´™àµà´•à´¿àµ½ à´Žà´¨àµà´±àµ† അപേകàµà´· കേടàµà´Ÿàµ à´Žà´¨àµà´±àµ† ജീവനെയàµà´‚ à´Žà´¨àµà´±àµ† ആഗàµà´°à´¹à´‚ ഔർതàµà´¤àµ à´Žà´¨àµà´±àµ† ജനതàµà´¤àµ†à´¯àµà´‚ എനികàµà´•àµ നലàµà´•àµ‡à´£à´®àµ‡.
1 Kings 11:40
Solomon therefore sought to kill Jeroboam. But Jeroboam arose and fled to Egypt, to Shishak King of Egypt, and was in Egypt until the death of Solomon.
à´…à´¤àµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ ശലോമോൻ യൊരോബെയാമിനെ കൊലàµà´²àµà´µà´¾àµ» à´…à´¨àµà´µàµ‡à´·à´¿à´šàµà´šàµ. à´Žà´¨àµà´¨à´¾àµ½ യൊരോബെയാം à´Žà´´àµà´¨àµà´¨àµ‡à´±àµà´±àµ മിസàµà´°à´¯àµ€à´®à´¿àµ½ ശീശകàµàµ¿ à´Žà´¨àµà´¨ മിസàµà´°à´¯àµ€à´‚രാജാവിനàµà´±àµ† à´…à´Ÿàµà´•àµà´•àµ½ ഔടിപàµà´ªàµ‹à´¯à´¿; ശലോമോനàµà´±àµ† മരണംവരെ അവൻ മിസàµà´°à´¯àµ€à´®à´¿àµ½ ആയിരàµà´¨àµà´¨àµ.