Land
English Meaning
Urine. See Lant.
- The solid ground of the earth.
- Ground or soil: tilled the land.
- A topographically or functionally distinct tract: desert land; prime building land.
- A nation; a country.
- The people of a nation, district, or region.
- Territorial possessions or property.
- Public or private landed property; real estate.
- Law A tract that may be owned, together with everything growing or constructed on it.
- Law A landed estate.
- An agricultural or farming area: wanted to buy a house on the land.
- Farming considered as a way of life: "The 'back to the land movement' began a couple years ago at the peak of South Korea's economic development and has roots in environmentalism and Buddhist philosophy.” ( Michael Baker).
- An area or realm: the land of make-believe; the land of television.
- The raised portion of a grooved surface, as on a phonograph record.
- To bring to and unload on land: land cargo.
- To set (a vehicle) down on land or another surface: land an airplane smoothly; land a seaplane on a lake.
- Informal To cause to arrive in a place or condition: Civil disobedience will land you in jail.
- To catch and pull in (a fish): landed a big catfish.
- Informal To win; secure: land a big contract.
- Informal To deliver: landed a blow on his opponent's head.
- To come to shore: landed against the current with great difficulty.
- To disembark: landed at a crowded dock.
- To descend toward and settle onto the ground or another surface: The helicopter has landed.
- Informal To arrive in a place or condition: landed at the theater too late for the opening curtain; landed in trouble for being late.
- To come to rest in a certain way or place: slipped and landed on his shoulder.
Examples | ഉദാഹരണങ്ങൾ
The below examples are taken from The Holy Bible.
Joshua 2:14
So the men answered her, "Our lives for yours, if none of you tell this business of ours. And it shall be, when the LORD has given us the Land, that we will deal kindly and truly with you."
അവർ അവളോടàµ: à´žà´™àµà´™à´³àµà´Ÿàµ† à´ˆ കാരàµà´¯à´‚ നിങàµà´™àµ¾ അറിയികàµà´•à´¾à´¤àµ†à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨à´¾àµ½ നിങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† ജീവനàµà´¨àµ പകരം à´žà´™àµà´™à´³àµà´Ÿàµ† ജീവൻ വെചàµà´šàµà´•àµŠà´Ÿàµà´•àµà´•àµà´‚. യഹോവ à´ˆ ദേശം à´žà´™àµà´™àµ¾à´•àµà´•àµ തരàµà´®àµà´ªàµ‹àµ¾ à´žà´™àµà´™àµ¾ നിനàµà´¨àµ‹à´Ÿàµ ദയയàµà´‚ വിശàµà´µà´¸àµà´¤à´¤à´¯àµà´‚ കാണികàµà´•àµà´‚ à´Žà´¨àµà´¨àµ ഉതàµà´¤à´°à´‚ പറഞàµà´žàµ.
Judges 9:37
So Gaal spoke again and said, "See, people are coming down from the center of the Land, and another company is coming from the Diviners' Terebinth Tree."
ഗാൽ പിനàµà´¨àµ†à´¯àµà´‚: അതാ, പടജàµà´œà´¨à´‚ ദേശമദàµà´§àµà´¯àµ‡ ഇറങàµà´™à´¿à´µà´°àµà´¨àµà´¨àµ; മറàµà´±àµŠà´°àµ കൂടàµà´Ÿà´µàµà´‚ à´ªàµà´°à´¾à´¶àµà´¨à´¿à´•à´¨àµà´®à´¾à´°àµà´Ÿàµ† à´•à´°àµà´µàµ‡à´²à´•à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† സമീപതàµà´¤àµà´•àµ‚à´Ÿà´¿ വരàµà´¨àµà´¨àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ.
2 Samuel 24:25
And David built there an altar to the LORD, and offered burnt offerings and peace offerings. So the LORD heeded the prayers for the Land, and the plague was withdrawn from Israel.
ദാവീദൠയഹോവേകàµà´•àµ അവിടെ ഒരൠയാഗപീഠം പണിതൠഹോമയാഗങàµà´™à´³àµà´‚ സമാധാനയാഗങàµà´™à´³àµà´‚ à´•à´´à´¿à´šàµà´šàµ. à´…à´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ യഹോവ ദേശതàµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† à´ªàµà´°à´¾àµ¼à´¤àµà´¥à´¨ കേടàµà´Ÿàµ; ബാധ യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡à´²à´¿à´¨àµ† വിടàµà´Ÿàµà´®à´¾à´±àµà´•à´¯àµà´‚ ചെയàµà´¤àµ.
Psalms 52:5
God shall likewise destroy you forever; He shall take you away, and pluck you out of your dwelling place, And uproot you from the Land of the living.Selah
ദൈവം നിനàµà´¨àµ†à´¯àµà´‚ à´Žà´¨àµà´¨àµ‡à´•àµà´•àµà´‚ നശിപàµà´ªà´¿à´•àµà´•àµà´‚; നിനàµà´±àµ† കൂടാരതàµà´¤à´¿àµ½à´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ അവൻ നിനàµà´¨àµ† പറിചàµà´šàµà´•à´³à´¯àµà´‚. ജീവനàµà´³àµà´³à´µà´°àµà´Ÿàµ† ദേശതàµà´¤àµà´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ നിനàµà´¨àµ† നിർമàµà´®àµ‚ലമാകàµà´•àµà´‚. സേലാ.
Nehemiah 5:14
Moreover, from the time that I was appointed to be their governor in the Land of Judah, from the twentieth year until the thirty-second year of King Artaxerxes, twelve years, neither I nor my brothers ate the governor's provisions.
ഞാൻ യെഹൂദാദേശതàµà´¤àµ അവരàµà´Ÿàµ† ദേശാധിപതിയായി നിയമികàµà´•à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿ നാൾമàµà´¤àµ½ അർതàµà´¥à´¹àµ ശഷàµà´Ÿà´¾à´°à´¾à´œà´¾à´µà´¿à´¨àµà´±àµ† ഇരàµà´ªà´¤à´¾à´‚ ആണàµà´Ÿàµà´®àµà´¤àµ½ തനàµà´¨àµ‡, അവനàµà´±àµ† à´®àµà´ªàµà´ªà´¤àµà´¤à´¿à´°à´£àµà´Ÿà´¾à´‚ ആണàµà´Ÿàµà´µà´°àµ† പനàµà´¤àµà´°à´£àµà´Ÿàµ സംവതàµà´¸à´°à´‚ ഞാനàµà´‚ à´Žà´¨àµà´±àµ† സഹോദരനàµà´®à´¾à´°àµà´‚ ദേശാധിപതികàµà´•àµà´³àµà´³ അഹോവൃതàµà´¤à´¿ വാങàµà´™à´¿à´¯à´¿à´²àµà´².
Genesis 41:19
Then behold, seven other cows came up after them, poor and very ugly and gaunt, such ugliness as I have never seen in all the Land of Egypt.
അവയàµà´Ÿàµ† പിനàµà´¨à´¾à´²àµ† à´•àµà´·àµ€à´£à´¿à´šàµà´šàµà´‚ മെലിഞàµà´žàµà´‚ à´Žà´¤àµà´°à´¯àµà´‚ വിരൂപമായàµà´®àµà´³àµà´³ വേറെ à´à´´àµ പശൠകയറി വനàµà´¨àµ; à´…à´¤àµà´° വിരൂപമായവയെ ഞാൻ മിസàµà´°à´¯àµ€à´‚ദേശതàµà´¤àµ à´Žà´™àµà´™àµà´‚ à´•à´£àµà´Ÿà´¿à´Ÿàµà´Ÿà´¿à´²àµà´².
1 Kings 17:7
And it happened after a while that the brook dried up, because there had been no rain in the Land.
à´Žà´¨àµà´¨à´¾àµ½ ദേശതàµà´¤àµ മഴ പെയàµà´¯à´¾à´¯àµà´•à´¯à´¾àµ½ à´•àµà´±àµ† ദിവസം à´•à´´à´¿à´žàµà´žà´¶àµ‡à´·à´‚ തോടൠവറàµà´±à´¿à´ªàµà´ªàµ‹à´¯à´¿.
Jeremiah 27:7
So all nations shall serve him and his son and his son's son, until the time of his Land comes; and then many nations and great kings shall make him serve them.
സകലജാതികളàµà´‚ അവനെയàµà´‚ അവനàµà´±àµ† മകനെയàµà´‚ മകനàµà´±àµ† മകനെയàµà´‚ അവനàµà´±àµ† ദേശതàµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† കാലാവധിയാകàµà´µàµ‹à´³à´‚ സേവികàµà´•àµà´‚; അതിനàµà´±àµ† ശേഷം അനേകം ജാതികളàµà´‚ വലിയ രാജാകàµà´•à´¨àµà´®à´¾à´°àµà´‚ അവനെകàµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµà´‚ സേവ ചെയàµà´¯à´¿à´•àµà´•àµà´‚.
Joshua 21:13
Thus to the children of Aaron the priest they gave Hebron with its common-Land (a city of refuge for the slayer), Libnah with its common-Land,
ഇങàµà´™à´¨àµ† അവർ à´ªàµà´°àµ‹à´¹à´¿à´¤à´¨à´¾à´¯ അഹരോനàµà´±àµ† മകàµà´•àµ¾à´•àµà´•àµ, à´•àµà´²à´šàµ†à´¯àµà´¤à´µà´¨àµà´¨àµ സങàµà´•àµ‡à´¤à´¨à´—രമായ ഹെബàµà´°àµ‹à´¨àµà´‚ അതിനàµà´±àµ† à´ªàµà´²àµà´ªàµà´±à´™àµà´™à´³àµà´‚ ലിബàµà´¨à´¯àµà´‚ അതിനàµà´±àµ† à´ªàµà´²àµà´ªàµà´±à´™àµà´™à´³àµà´‚
Numbers 21:22
"Let me pass through your Land. We will not turn aside into fields or vineyards; we will not drink water from wells. We will go by the King's Highway until we have passed through your territory."
ഞാൻ നിനàµà´±àµ† ദേശതàµà´¤àµà´•àµ‚à´Ÿà´¿ à´•à´Ÿà´¨àµà´¨àµà´ªàµ‹à´•àµà´µà´¾àµ» à´…à´¨àµà´µà´¦à´¿à´•àµà´•àµ‡à´£à´®àµ‡; à´žà´™àµà´™àµ¾ വയലിലെങàµà´•à´¿à´²àµà´‚ à´®àµà´¨àµà´¤à´¿à´°à´¿à´¤àµà´¤àµ‹à´Ÿàµà´Ÿà´¤àµà´¤à´¿à´²àµ†à´™àµà´•à´¿à´²àµà´‚ കയറàµà´•à´¯à´¿à´²àµà´², കിണറàµà´±à´¿à´²àµ† വെളàµà´³à´‚ à´•àµà´Ÿà´¿à´•àµà´•à´¯àµà´®à´¿à´²àµà´²; à´žà´™àµà´™àµ¾ നിനàµà´±àµ† അതിർകഴിയàµà´‚വരെ രാജപാതയിൽകൂടി തനàµà´¨àµ‡ പൊയàµà´•àµà´•àµŠà´³àµà´³à´¾à´‚ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറയിചàµà´šàµ.
Deuteronomy 2:19
And when you come near the people of Ammon, do not harass them or meddle with them, for I will not give you any of the Land of the people of Ammon as a possession, because I have given it to the descendants of Lot as a possession."'
à´…à´¤àµà´‚ മലàµà´²à´¨àµà´®à´¾à´°àµà´Ÿàµ† ദേശമെനàµà´¨àµ വിചാരിചàµà´šàµà´µà´°àµà´¨àµà´¨àµ; മലàµà´²à´¨àµà´®à´¾àµ¼ പണàµà´Ÿàµ അവിടെ പാർതàµà´¤à´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ; à´…à´®àµà´®àµ‹à´¨àµà´¯àµ¼ അവരെ സംസàµà´®àµà´®àµà´¯àµ¼ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറയàµà´¨àµà´¨àµ.
Deuteronomy 9:5
It is not because of your righteousness or the uprightness of your heart that you go in to possess their Land, but because of the wickedness of these nations that the LORD your God drives them out from before you, and that He may fulfill the word which the LORD swore to your fathers, to Abraham, Isaac, and Jacob.
നീ അവരàµà´Ÿàµ† ദേശം കൈവശമാകàµà´•àµà´µà´¾àµ» ചെലàµà´²àµà´¨àµà´¨à´¤àµ നിനàµà´±àµ† നീതിനിമിതàµà´¤à´µàµà´‚ നിനàµà´±àµ† ഹൃദയപരമാർതàµà´¥à´‚നിമിതàµà´¤à´µàµà´‚ à´…à´²àµà´², à´† ജാതിയàµà´Ÿàµ† à´¦àµà´·àµà´Ÿà´¤à´¨à´¿à´®à´¿à´¤àµà´¤à´µàµà´‚ à´…à´¬àµà´°à´¾à´¹à´¾à´‚, യിസàµà´¹à´¾à´•àµ, യാകàµà´•àµ‹à´¬àµ à´Žà´¨àµà´¨ നിനàµà´±àµ† പിതാകàµà´•à´¨àµà´®à´¾à´°àµ‹à´Ÿàµ യഹോവ സതàµà´¯à´‚ ചെയàµà´¤ വചനം നിവർതàµà´¤à´¿à´•àµà´•àµ‡à´£àµà´Ÿà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµà´‚ à´…à´¤àµà´°àµ‡ നിനàµà´±àµ† ദൈവമായ യഹോവ അവരെ നിനàµà´±àµ† à´®àµà´®àµà´ªà´¿àµ½à´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ നീകàµà´•à´¿à´•àµà´•à´³à´¯àµà´¨àµà´¨à´¤àµ.
Jeremiah 13:13
"Then you shall say to them, "Thus says the LORD: "Behold, I will fill all the inhabitants of this Land--even the kings who sit on David's throne, the priests, the prophets, and all the inhabitants of Jerusalem--with drunkenness!
അതിനàµà´¨àµ നീ അവരോടൠപറയേണàµà´Ÿà´¤àµ: യഹോവ ഇപàµà´°à´•à´¾à´°à´‚ à´…à´°àµà´³à´¿à´šàµà´šàµ†à´¯àµà´¯àµà´¨àµà´¨àµ: à´ˆ ദേശതàµà´¤à´¿à´²àµ† സർവàµà´µà´¨à´¿à´µà´¾à´¸à´¿à´•à´³àµ†à´¯àµà´‚ ദാവീദിനàµà´±àµ† സിംഹാസനതàµà´¤à´¿àµ½ ഇരികàµà´•àµà´¨àµà´¨ രാജാകàµà´•à´¨àµà´®à´¾à´°àµ†à´¯àµà´‚ പൂരോഹിതനàµà´®à´¾à´°àµ†à´¯àµà´‚ à´ªàµà´°à´µà´¾à´šà´•à´¨àµà´®à´¾à´°àµ†à´¯àµà´‚ യെരൂശലേമിലെ സർവàµà´µà´¨à´¿à´µà´¾à´¸à´¿à´•à´³àµ†à´¯àµà´‚ ഞാൻ ലഹരികൊണàµà´Ÿàµ നിറെകàµà´•àµà´‚.
Ezekiel 26:20
then I will bring you down with those who descend into the Pit, to the people of old, and I will make you dwell in the lowest part of the earth, in places desolate from antiquity, with those who go down to the Pit, so that you may never be inhabited; and I shall establish glory in the Land of the living.
ഞാൻ നിനàµà´¨àµ† à´•àµà´´à´¿à´¯à´¿àµ½ ഇറങàµà´™àµà´¨àµà´¨à´µà´°àµ‹à´Ÿàµ കൂടെ à´ªàµà´°à´¾à´¤à´¨à´œà´¨à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† à´…à´Ÿàµà´•àµà´•àµ½ ഇറകàµà´•àµà´•à´¯àµà´‚ നിനകàµà´•àµ നിവാസികൾ ഇലàµà´²à´¾à´¤àµ†à´¯à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµ‡à´£àµà´Ÿà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµà´‚ നീ ജീവനàµà´³àµà´³à´µà´°àµà´Ÿàµ† ദേശതàµà´¤àµ നിലനിൽകàµà´•à´¾à´¤àµ†à´¯à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµ‡à´£àµà´Ÿà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµà´‚ ഞാൻ നിനàµà´¨àµ† à´àµ‚മിയàµà´Ÿàµ† അധോà´à´¾à´—à´™àµà´™à´³à´¿àµ½ à´ªàµà´°à´¾à´¤à´¨à´¶àµ‚à´¨àµà´¯à´™àµà´™à´³à´¿àµ½ തനàµà´¨àµ‡, à´•àµà´´à´¿à´¯à´¿àµ½ ഇറങàµà´™àµà´¨àµà´¨à´µà´°àµ‹à´Ÿàµà´•àµ‚ടെ പാർപàµà´ªà´¿à´•àµà´•à´¯àµà´‚ ചെയàµà´¯àµà´‚.
Matthew 9:26
And the report of this went out into all that Land.
à´ˆ വർതàµà´¤à´®à´¾à´¨à´‚ à´† ദേശതàµà´¤àµ à´’à´•àµà´•àµ†à´¯àµà´‚ പരനàµà´¨àµ.
Deuteronomy 8:1
"Every commandment which I command you today you must be careful to observe, that you may live and multiply, and go in and possess the Land of which the LORD swore to your fathers.
നിങàµà´™àµ¾ ജീവിചàµà´šà´¿à´°à´¿à´•àµà´•à´¯àµà´‚ വർദàµà´§à´¿à´•àµà´•à´¯àµà´‚ യഹോവ നിങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† പിതാകàµà´•à´¨àµà´®à´¾à´°àµ‹à´Ÿàµ സതàµà´¯à´‚ ചെയàµà´¤ ദേശം ചെനàµà´¨àµ കൈവശമാകàµà´•àµà´•à´¯àµà´‚ ചെയàµà´¯àµ‡à´£àµà´Ÿà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ ഞാൻ ഇനàµà´¨àµ നിങàµà´™à´³àµ‹à´Ÿàµ à´•à´²àµà´ªà´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨ സകലകലàµà´ªà´¨à´•à´³àµà´‚ നിങàµà´™àµ¾ à´ªàµà´°à´®à´¾à´£à´¿à´šàµà´šàµà´¨à´Ÿà´•àµà´•àµ‡à´£à´‚.
Mark 10:30
who shall not receive a hundredfold now in this time--houses and brothers and sisters and mothers and children and Lands, with persecutions--and in the age to come, eternal life.
à´ˆ ലോകതàµà´¤à´¿àµ½ തനàµà´¨àµ‡, ഉപദàµà´°à´µà´™àµà´™à´³àµ‹à´Ÿàµà´‚ കൂടെ നൂറൠമടങàµà´™àµ വീടàµà´•à´³àµ†à´¯àµà´‚ സഹോദരനàµà´®à´¾à´°àµ†à´¯àµà´‚ സഹോദരികളെയàµà´‚ à´…à´®àµà´®à´®à´¾à´°àµ†à´¯àµà´‚ മകàµà´•à´³àµ†à´¯àµà´‚ നിലങàµà´™à´³àµ†à´¯àµà´‚ വരàµà´µà´¾à´¨àµà´³àµà´³ ലോകതàµà´¤à´¿àµ½ നിതàµà´¯à´œàµ€à´µà´¨àµ†à´¯àµà´‚ à´ªàµà´°à´¾à´ªà´¿à´•àµà´•à´¾à´¤àµà´¤à´µàµ» ആരàµà´®à´¿à´²àµà´² à´Žà´¨àµà´¨àµ ഞാൻ സതàµà´¯à´®à´¾à´¯à´¿à´Ÿàµà´Ÿàµ നിങàµà´™à´³àµ‹à´Ÿàµ പറയàµà´¨àµà´¨àµ.
Psalms 143:10
Teach me to do Your will, For You are my God; Your Spirit is good. Lead me in the Land of uprightness.
നിനàµà´±àµ† ഇഷàµà´Ÿà´‚ ചെയàµâ€à´µà´¾àµ» à´Žà´¨àµà´¨àµ† പഠിപàµà´ªà´¿à´•àµà´•àµ‡à´£à´®àµ‡. നീ à´Žà´¨àµà´±àµ† ദൈവമാകàµà´¨àµà´¨àµà´µà´²àµà´²àµ‹; നിനàµà´±àµ† നലàµà´² ആതàµà´®à´¾à´µàµ നേർനàµà´¨à´¿à´²à´¤àµà´¤à´¿àµ½ à´Žà´¨àµà´¨àµ† നടതàµà´¤àµà´®à´¾à´±à´¾à´•à´Ÿàµà´Ÿàµ†.
Jeremiah 42:14
saying, "No, but we will go to the Land of Egypt where we shall see no war, nor hear the sound of the trumpet, nor be hungry for bread, and there we will dwell'--
à´¯àµà´¦àµà´§à´‚ കാണàµà´®à´¾à´¨à´¿à´²àµà´²à´¾à´¤àµà´¤à´¤àµà´‚ കാഹളനാദം കേൾപàµà´ªà´¾à´¨à´¿à´²àµà´²à´¾à´¤àµà´¤à´¤àµà´‚ ആഹാരതàµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ à´®àµà´Ÿàµà´Ÿà´¿à´²àµà´²à´¾à´¤àµà´¤à´¤àµà´®à´¾à´¯, മിസàµà´°à´¯àµ€à´‚ദേശതàµà´¤àµ ചെനàµà´¨àµ പാർകàµà´•àµà´‚ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറയàµà´¨àµà´¨àµ à´Žà´™àµà´•à´¿àµ½--യെഹൂദയിൽ ശേഷിപàµà´ªàµà´³àµà´³à´µà´°àµ‡,
1 Samuel 30:16
And when he had brought him down, there they were, spread out over all the Land, eating and drinking and dancing, because of all the great spoil which they had taken from the Land of the Philistines and from the Land of Judah.
à´…à´™àµà´™à´¨àµ† അവൻ അവനെ കൂടàµà´Ÿà´¿à´•àµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ ചെനàµà´¨à´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ അവർ à´àµ‚തലതàµà´¤àµ†à´™àµà´™àµà´‚ പരനàµà´¨àµ തിനàµà´¨àµà´•à´¯àµà´‚ à´•àµà´Ÿà´¿à´•àµà´•à´¯àµà´‚ ഫെലിസàµà´¤àµà´¯à´¦àµ‡à´¶à´¤àµà´¤àµà´¨à´¿à´¨àµà´¨àµà´‚ യെഹൂദാദേശതàµà´¤àµà´¨à´¿à´¨àµà´¨àµà´‚ അപഹരിചàµà´šàµ കൊണàµà´Ÿàµà´µà´¨àµà´¨ വലിയ കൊളàµà´³à´¨à´¿à´®à´¿à´¤àµà´¤à´‚ ഉതàµà´¸à´µà´‚ ഘോഷികàµà´•à´¯àµà´‚ ചെയàµà´¯àµà´¨àµà´¨à´¤àµ à´•à´£àµà´Ÿàµ.
Genesis 42:30
"The man who is lord of the Land spoke roughly to us, and took us for spies of the country.
ദേശതàµà´¤à´¿à´²àµ† അധിപതിയായവൻ à´žà´™àµà´™àµ¾ ദേശതàµà´¤àµ† à´’à´±àµà´±àµà´¨àµ‹à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨à´µàµ¼ à´Žà´¨àµà´¨àµ വിചാരിചàµà´šàµ à´žà´™àµà´™à´³àµ‹à´Ÿàµ കഠിനമായി സംസാരിചàµà´šàµ.
Deuteronomy 1:35
"Surely not one of these men of this evil generation shall see that good Land of which I swore to give to your fathers,
ഞാൻ നിങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† പിതാകàµà´•à´¨àµà´®à´¾àµ¼à´•àµà´•àµà´‚ കൊടàµà´•àµà´•àµà´®àµ†à´¨àµà´¨àµ സതàµà´¯à´‚ ചെയàµà´¤à´¿à´Ÿàµà´Ÿàµà´³àµà´³ നലàµà´² ദേശം à´ˆ à´¦àµà´·àµà´Ÿà´¤à´²à´®àµà´±à´¯à´¿à´²àµ† à´ªàµà´°àµà´·à´¨àµà´®à´¾àµ¼ ആരàµà´‚ കാണàµà´•à´¯à´¿à´²àµà´².
2 Kings 17:26
So they spoke to the king of Assyria, saying, "The nations whom you have removed and placed in the cities of Samaria do not know the rituals of the God of the Land; therefore He has sent lions among them, and indeed, they are killing them because they do not know the rituals of the God of the Land."
à´…à´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ അവർ à´…à´¶àµà´¶àµ‚ർ രാജാവിനെ അറിയിചàµà´šà´¤àµ: നീ à´•àµà´Ÿà´¿à´¨àµ€à´•àµà´•à´¿ ശമർയàµà´¯à´¾à´ªà´Ÿàµà´Ÿà´£à´™àµà´™à´³à´¿àµ½ പാർപàµà´ªà´¿à´šàµà´š ജാതികൾ ആദേശതàµà´¤à´¿à´²àµ† ദൈവതàµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† മാർഗàµà´—à´‚ അറിയായàµà´•à´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ അവൻ അവരàµà´Ÿàµ† ഇടയിൽ സിംഹങàµà´™à´³àµ† അയചàµà´šàµ; അവർ à´† ദേശതàµà´¤à´¿à´²àµ† ദൈവതàµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† മാർഗàµà´—à´‚ അറിയായàµà´•à´¯à´¾àµ½ à´…à´µ അവരെ കൊനàµà´¨àµà´•à´³à´¯àµà´¨àµà´¨àµ.
Exodus 7:3
And I will harden Pharaoh's heart, and multiply My signs and My wonders in the Land of Egypt.
à´Žà´¨àµà´¨à´¾àµ½ ഞാൻ ഫറവോനàµà´±àµ† ഹൃദയം കഠിനമാകàµà´•àµà´‚; മിസàµà´°à´¯àµ€à´‚ദേശതàµà´¤àµ à´Žà´¨àµà´±àµ† അടയാളങàµà´™à´³àµà´‚ à´…à´¤àµà´àµà´¤à´™àµà´™à´³àµà´‚ പെരàµà´•àµà´•àµà´‚.
1 Kings 9:13
So he said, "What kind of cities are these which you have given me, my brother?" And he called them the Land of Cabul, as they are to this day.
നീ എനികàµà´•àµ തനàµà´¨ à´ˆ പടàµà´Ÿà´£à´™àµà´™àµ¾ à´Žà´¨àµà´¤àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ അവൻ പറഞàµà´žàµ. അവേകàµà´•àµ ഇനàµà´¨àµà´µà´°àµ†à´¯àµà´‚ കാബൂൽദേശം à´Žà´¨àµà´¨àµ പേരായിരികàµà´•àµà´¨àµà´¨àµ.