Lo
English Meaning
Look; see; behold; observe.
- Used to attract attention or to show surprise.
Examples | ഉദാഹരണങ്ങൾ
The below examples are taken from The Holy Bible.
Psalms 10:1
Why do You stand afar off, O LoRD? Why do You hide in times of trouble?
യഹോവേ, നീ ദൂരതàµà´¤àµ നിൽകàµà´•àµà´¨àµà´¨à´¤àµ†à´¨àµà´¤àµ? à´•à´·àµà´Ÿà´•à´¾à´²à´¤àµà´¤àµ നീ മറഞàµà´žàµà´•à´³à´¯àµà´¨àµà´¨à´¤àµà´®àµ†à´¨àµà´¤àµ?
1 Chronicles 15:14
So the priests and the Levites sanctified themselves to bring up the ark of the LoRD God of Israel.
à´…à´™àµà´™à´¨àµ† à´ªàµà´°àµ‹à´¹à´¿à´¤à´¨àµà´®à´¾à´°àµà´‚ ലേവàµà´¯à´°àµà´‚ യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡à´²à´¿à´¨àµà´±àµ† ദൈവമായ യഹോവയàµà´Ÿàµ† പെടàµà´Ÿà´•à´‚ കൊണàµà´Ÿàµà´µà´°àµà´µà´¾àµ» തങàµà´™à´³àµ† തനàµà´¨àµ‡ à´¶àµà´¦àµà´§àµ€à´•à´°à´¿à´šàµà´šàµ.
Matthew 19:21
Jesus said to him, "If you want to be perfect, go, sell what you have and give to the poor, and you will have treasure in heaven; and come, folLow Me."
യേശൠഅവനോടàµ: “സൽഗàµà´£à´ªàµ‚ർണàµà´£àµ» ആകàµà´µà´¾àµ» ഇചàµà´›à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ à´Žà´™àµà´•à´¿àµ½ നീ ചെനàµà´¨àµ നിനകàµà´•àµà´³àµà´³à´¤àµ വിറàµà´±àµ ദരിദàµà´°àµ¼à´•àµà´•àµà´‚ കൊടàµà´•àµà´•; à´Žà´¨àµà´¨à´¾àµ½ à´¸àµà´µàµ¼à´—àµà´—à´¤àµà´¤à´¿àµ½ നിനകàµà´•àµ നികàµà´·àµ‡à´ªà´‚ ഉണàµà´Ÿà´¾à´•àµà´‚;†പിനàµà´¨àµ† വനàµà´¨àµ “എനàµà´¨àµ† à´…à´¨àµà´—മികàµà´•â€ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ.
Jeremiah 23:31
Behold, I am against the prophets," says the LoRD, "who use their tongues and say, "He says.'
തങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† നാവെടàµà´¤àµà´¤àµ à´…à´°àµà´³à´ªàµà´ªà´¾à´Ÿàµ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറയàµà´¨àµà´¨ à´ªàµà´°à´µà´¾à´šà´•à´¨àµà´®à´¾àµ¼à´•àµà´•àµà´‚ ഞാൻ വിരോധമാകàµà´¨àµà´¨àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ യഹോവയàµà´Ÿàµ† à´…à´°àµà´³à´ªàµà´ªà´¾à´Ÿàµ.
Deuteronomy 2:9
Then the LoRD said to me, "Do not harass Moab, nor contend with them in battle, for I will not give you any of their land as a possession, because I have given Ar to the descendants of Lot as a possession."'
à´…à´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ യഹോവ à´Žà´¨àµà´¨àµ‹à´Ÿàµ à´•à´²àµà´ªà´¿à´šàµà´šà´¤àµ: മോവാബàµà´¯à´°àµ† ഞെരàµà´•àµà´•à´°àµà´¤àµ; അവരോടൠപടയെടàµà´•àµà´•à´¯àµà´‚ à´…à´°àµà´¤àµ; ഞാൻ അവരàµà´Ÿàµ† ദേശതàµà´¤àµ നിനകàµà´•àµ ഒരൠഅവകാശം തരികയിലàµà´²; ആർദേശതàµà´¤àµ† ഞാൻ ലോതàµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† മകàµà´•àµ¾à´•àµà´•àµ അവകാശമായി കൊടàµà´¤àµà´¤à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ - വലിപàµà´ªà´µàµà´‚ പെരàµà´ªàµà´ªà´µàµà´‚ അനാകàµà´¯à´°àµ†à´ªàµà´ªàµ‹à´²àµ† പൊകàµà´•à´µàµà´®àµà´³àµà´³ ജാതിയായ à´à´®àµà´¯àµ¼ പണàµà´Ÿàµ അവിടെ പാർതàµà´¤à´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ.
Exodus 12:51
And it came to pass, on that very same day, that the LoRD brought the children of Israel out of the land of Egypt according to their armies.
à´…à´¨àµà´¨àµ തനàµà´¨àµ‡ യഹോവ യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡àµ½à´®à´•àµà´•à´³àµ† ഗണം ഗണമായി മിസàµà´°à´¯àµ€à´‚ദേശതàµà´¤àµà´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ à´ªàµà´±à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´µà´¿à´šàµà´šàµ.
Isaiah 45:22
"Look to Me, and be saved, All you ends of the earth! For I am God, and there is no other.
സകലà´àµ‚സീമാവാസികളàµà´®à´¾à´¯àµà´³àµà´³àµ‹à´°àµ‡, à´Žà´™àµà´•à´²à´•àµ‚ തിരിഞàµà´žàµ à´°à´•àµà´·à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´µà´¿àµ» ; ഞാനലàµà´²à´¾à´¤àµ† വേറൊരൠദൈവവàµà´‚ ഇലàµà´²à´²àµà´²àµ‹.
Jeremiah 14:13
Then I said, "Ah, Lord GOD! Behold, the prophets say to them, "You shall not see the sword, nor shall you have famine, but I will give you assured peace in this place."'
അതിനàµà´¨àµ ഞാൻ : à´…à´¯àµà´¯àµ‹, യഹോവയായ കർതàµà´¤à´¾à´µàµ‡, നിങàµà´™àµ¾ വാൾ കാണàµà´•à´¯à´¿à´²àµà´², നിങàµà´™àµ¾à´•àµà´•àµ à´•àµà´·à´¾à´®à´‚ ഉണàµà´Ÿà´¾à´•à´¯à´¿à´²àµà´², ഞാൻ à´ˆ à´¸àµà´¥à´²à´¤àµà´¤àµ à´¸àµà´¥à´¿à´°à´®à´¾à´¯àµà´³àµà´³ സമാധാനം നിങàµà´™àµ¾à´•àµà´•àµ നലകàµà´‚ à´Žà´¨àµà´¨àµ à´ªàµà´°à´µà´¾à´šà´•à´¨àµà´®à´¾àµ¼ അവരോടൠപറയàµà´¨àµà´¨àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ.
Psalms 132:8
Arise, O LoRD, to Your resting place, You and the ark of Your strength.
യഹോവേ, നീ നിനàµà´±àµ† ബലതàµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† പെടàµà´Ÿà´•à´µàµà´®à´¾à´¯à´¿ നിനàµà´±àµ† വിശàµà´°à´¾à´®à´¤àµà´¤à´¿à´²àµ‡à´•àµà´•àµ à´Žà´´àµà´¨àµà´¨àµ†à´³àµà´³àµ‡à´£à´®àµ‡.
Jeremiah 46:13
The word that the LoRD spoke to Jeremiah the prophet, how Nebuchadnezzar king of BabyLon would come and strike the land of Egypt.
ബാബേൽരാജാവായ നെബൂഖദàµà´¨àµ‡à´¸àµ¼ വനàµà´¨àµ മിസàµà´°à´¯àµ€à´‚ദേശതàµà´¤àµ† ജയികàµà´•àµà´¨àµà´¨à´¤à´¿à´¨àµ†à´•àµà´•àµà´±à´¿à´šàµà´šàµ യിരെമàµà´¯à´¾à´ªàµà´°à´µà´¾à´šà´•à´¨àµ‹à´Ÿàµ യഹോവ à´•à´²àµà´ªà´¿à´šàµà´š à´…à´°àµà´³à´ªàµà´ªà´¾à´Ÿàµ.
Psalms 116:17
I will offer to You the sacrifice of thanksgiving, And will call upon the name of the LoRD.
ഞാൻ നിനകàµà´•àµ à´¸àµà´¤àµ‹à´¤àµà´°à´¯à´¾à´—à´‚ à´•à´´à´¿à´šàµà´šàµ യഹോവയàµà´Ÿàµ† നാമം വിളിചàµà´šà´ªàµ‡à´•àµà´·à´¿à´•àµà´•àµà´‚.
Psalms 9:19
Arise, O LoRD, Do not let man prevail; Let the nations be judged in Your sight.
യഹോവേ, à´Žà´´àµà´¨àµà´¨àµ‡àµ½à´•àµà´•àµ‡à´£à´®àµ‡, മർതàµà´¯àµ» à´ªàµà´°à´¬à´²à´¨à´¾à´•à´°àµà´¤àµ‡; ജാതികൾ നിനàµà´±àµ† സനàµà´¨à´¿à´§à´¿à´¯à´¿àµ½ വിധികàµà´•à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´®à´¾à´±à´¾à´•à´Ÿàµà´Ÿàµ†.
2 Timothy 3:10
But you have carefully folLowed my doctrine, manner of life, purpose, faith, Longsuffering, Love, perseverance,
à´…à´¨àµà´¤àµà´¯àµŠà´•àµà´¯à´¯à´¿à´²àµà´‚ ഇകàµà´•àµŠà´¨àµà´¯à´¯à´¿à´²àµà´‚ ലൂസàµà´¤àµà´°à´¯à´¿à´²àµà´‚ എനികàµà´•àµ സംà´à´µà´¿à´šàµà´š ഉപദàµà´°à´µà´µàµà´‚ à´•à´·àµà´Ÿà´¾à´¨àµà´à´µà´µàµà´‚ à´•à´£àµà´Ÿà´±à´¿à´žàµà´žà´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ; ഞാൻ à´Žà´¨àµà´¤àµ†à´²àµà´²à´¾à´‚ ഉപദàµà´°à´µà´‚ സഹിചàµà´šàµ; അതിലെലàµà´²à´¾à´±àµà´±à´¿àµ½ നിനàµà´¨àµà´‚ കർതàµà´¤à´¾à´µàµ à´Žà´¨àµà´¨àµ† വിടàµà´µà´¿à´šàµà´šàµ.
Proverbs 31:25
Strength and honor are her cLothing; She shall rejoice in time to come.
ബലവàµà´‚ മഹിമയàµà´‚ അവളàµà´Ÿàµ† ഉടàµà´ªàµà´ªàµ; à´à´¾à´µà´¿à´•à´¾à´²à´‚ ഔർതàµà´¤àµ അവൾ à´ªàµà´žàµà´šà´¿à´°à´¿à´¯à´¿à´Ÿàµà´¨àµà´¨àµ.
Psalms 106:39
Thus they were defiled by their own works, And played the harLot by their own deeds.
ഇങàµà´™à´¨àµ† അവർ തങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† à´•àµà´°à´¿à´¯à´•à´³à´¾àµ½ മലിനപàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿàµ, തങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† കർമàµà´®à´™àµà´™à´³à´¾àµ½ പരസംഗം ചെയàµà´¤àµ.
Jeremiah 33:12
"Thus says the LoRD of hosts: "In this place which is desolate, without man and without beast, and in all its cities, there shall again be a dwelling place of shepherds causing their fLocks to lie down.
സൈനàµà´¯à´™àµà´™à´³àµà´Ÿàµ† യഹോവ ഇപàµà´°à´•à´¾à´°à´‚ à´…à´°àµà´³à´¿à´šàµà´šàµ†à´¯àµà´¯àµà´¨àµà´¨àµ: മനàµà´·àµà´¯à´¨àµà´‚ മൃഗവàµà´‚ ഇലàµà´²à´¾à´¤àµ† ശൂനàµà´¯à´®à´¾à´¯à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨ à´ˆ à´¸àµà´¥à´²à´¤àµà´¤àµà´‚ അതിനàµà´±àµ† സകലപടàµà´Ÿà´£à´™àµà´™à´³à´¿à´²àµà´‚ ആടàµà´•à´³àµ† à´•à´¿à´Ÿà´¤àµà´¤àµà´¨àµà´¨ ഇടയനàµà´®à´¾àµ¼à´•àµà´•àµà´‚ ഇനിയàµà´‚ മേചàµà´šàµ½à´ªàµà´±à´‚ ഉണàµà´Ÿà´¾à´•àµà´‚;
Jeremiah 24:3
Then the LoRD said to me, "What do you see, Jeremiah?" And I said, "Figs, the good figs, very good; and the bad, very bad, which cannot be eaten, they are so bad."
യഹോവ à´Žà´¨àµà´¨àµ‹à´Ÿàµ: യിരെമàµà´¯à´¾à´µàµ‡, നീ à´Žà´¨àµà´¤àµ കാണàµà´¨àµà´¨àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ ചോദിചàµà´šàµ; അതിനàµà´¨àµ ഞാൻ : à´…à´¤àµà´¤à´¿à´ªàµà´ªà´´à´‚; നലàµà´² à´…à´¤àµà´¤à´¿à´ªàµà´ªà´´à´‚ à´Žà´¤àµà´°à´¯àµ‹ നലàµà´²à´¤àµà´‚ ആകാതàµà´¤à´¤àµ‹ à´Žà´¤àµà´°à´¯àµà´‚ ആകാതàµà´¤à´¤àµà´‚ തിനàµà´¨àµà´•àµ‚ടാതവണàµà´£à´‚ ചീതàµà´¤à´¯àµà´‚ ആകàµà´¨àµà´¨àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ.
Romans 11:11
I say then, have they stumbled that they should fall? Certainly not! But through their fall, to provoke them to jeaLousy, salvation has come to the Gentiles.
à´Žà´¨àµà´¨à´¾àµ½ അവർ വീഴേണàµà´Ÿà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ‹ ഇടറിയതൠഎനàµà´¨àµ ഞാൻ ചോദികàµà´•àµà´¨àµà´¨àµ. ഒരൠനാളàµà´‚ à´…à´²àµà´²; അവർകàµà´•àµà´‚ എരിവൠവരàµà´¤àµà´¤àµà´µà´¾àµ» അവരàµà´Ÿàµ† ലംഘനം ഹേതàµà´µà´¾à´¯à´¿ ജാതികൾകàµà´•àµ à´°à´•àµà´· വനàµà´¨àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ‡à´¯àµà´³àµà´³àµ.
Isaiah 22:11
You also made a reservoir between the two walls For the water of the old pool. But you did not Look to its Maker, Nor did you have respect for Him who fashioned it Long ago.
പഴയ à´•àµà´³à´¤àµà´¤à´¿à´²àµ† വെളàµà´³à´‚ സൂകàµà´·à´¿à´ªàµà´ªà´¾àµ» à´°à´£àµà´Ÿàµ മതിലàµà´•à´³àµà´Ÿàµ† മദàµà´§àµà´¯àµ‡ ഒരൠജലാശയം ഉണàµà´Ÿà´¾à´•àµà´•à´¿; à´Žà´™àµà´•à´¿à´²àµà´‚ അതൠവരàµà´¤àµà´¤à´¿à´¯à´µà´™àµà´•à´²àµ‡à´•àµà´•àµ നിങàµà´™àµ¾ തിരിഞàµà´žà´¿à´²àµà´², പണàµà´Ÿàµ പണàµà´Ÿàµ‡ അതൠനിരൂപിചàµà´šà´µà´¨àµ† ഔർതàµà´¤à´¤àµà´®à´¿à´²àµà´².
James 4:5
Or do you think that the Scripture says in vain, "The Spirit who dwells in us yearns jeaLously"?
à´…à´²àµà´²àµ†à´™àµà´•à´¿àµ½ തിരàµà´µàµ†à´´àµà´¤àµà´¤àµ വെറàµà´¤àµ† സംസാരികàµà´•àµà´¨àµà´¨àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ തോനàµà´¨àµà´¨àµà´¨àµà´µàµ‹? അവൻ നമàµà´®à´¿àµ½ വസികàµà´•àµà´®à´¾à´±à´¾à´•àµà´•à´¿à´¯ ആതàµà´®à´¾à´µàµ അസൂയെകàµà´•à´¾à´¯à´¿ കാംകàµà´·à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµà´µàµ‹?
Psalms 5:3
My voice You shall hear in the morning, O LoRD; In the morning I will direct it to You, And I will Look up.
യഹോവേ, രാവിലെ à´Žà´¨àµà´±àµ† à´ªàµà´°à´¾àµ¼à´¤àµà´¥à´¨ കേൾകàµà´•àµ‡à´£à´®àµ‡; രാവിലെ ഞാൻ നിനകàµà´•à´¾à´¯à´¿ à´’à´°àµà´•àµà´•à´¿ കാതàµà´¤à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ.
Genesis 42:26
So they Loaded their donkeys with the grain and departed from there.
അവർ ധാനàµà´¯à´‚ à´•à´´àµà´¤à´ªàµà´ªàµà´±à´¤àµà´¤àµ കയറàµà´±à´¿ അവിടെനിനàµà´¨àµ à´ªàµà´±à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿàµ.
Numbers 35:27
and the avenger of bLood finds him outside the limits of his city of refuge, and the avenger of bLood kills the manslayer, he shall not be guilty of bLood,
അവനെ അവനàµà´±àµ† സങàµà´•àµ‡à´¤à´¨à´—à´°à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† അതിരിനàµà´¨àµ à´ªàµà´±à´¤àµà´¤àµà´µàµ†à´šàµà´šàµ à´•à´£àµà´Ÿàµ à´°à´•àµà´¤à´ªàµà´°à´¤à´¿à´•à´¾à´°à´•àµ» à´•àµà´²à´šàµ†à´¯àµà´¤à´µà´¨àµ† കൊലàµà´²àµà´•à´¯àµà´‚ ചെയàµà´¤à´¾àµ½ അവനàµà´¨àµ à´°à´•àµà´¤à´ªà´¾à´¤à´•à´‚ ഇലàµà´².
2 Samuel 19:42
So all the men of Judah answered the men of Israel, "Because the king is a cLose relative of ours. Why then are you angry over this matter? Have we ever eaten at the king's expense? Or has he given us any gift?"
അതിനàµà´¨àµ യെഹൂദാപàµà´°àµà´·à´¨àµà´®à´¾àµ¼ à´’à´•àµà´•àµ†à´¯àµà´‚ യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡àµ½ à´ªàµà´°àµà´·à´¨àµà´®à´¾à´°àµ‹à´Ÿàµ: രാജാവൠഞങàµà´™àµ¾à´•àµà´•àµ à´…à´Ÿàµà´¤àµà´¤ ചാർചàµà´šà´•àµà´•à´¾à´°àµ» ആകകൊണàµà´Ÿàµ തനàµà´¨àµ‡; അതിനàµà´¨àµ നിങàµà´™àµ¾ കോപികàµà´•àµà´¨àµà´¨à´¤àµ à´Žà´¨àµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ? à´žà´™àµà´™àµ¾ രാജാവിനàµà´±àµ† വക വലàµà´²à´¤àµà´‚ തിനàµà´¨àµà´µàµ‹? അവൻ à´žà´™àµà´™àµ¾à´•àµà´•àµ വലàµà´² സമàµà´®à´¾à´¨à´µàµà´‚ തനàµà´¨àµà´µàµ‹ à´Žà´¨àµà´¨àµ ഉതàµà´¤à´°à´‚ പറഞàµà´žàµ.
1 Kings 19:4
But he himself went a day's journey into the wilderness, and came and sat down under a broom tree. And he prayed that he might die, and said, "It is enough! Now, LoRD, take my life, for I am no better than my fathers!"
താനോ മരàµà´àµ‚മിയിൽ ഒരൠദിവസതàµà´¤àµ† വഴി ചെനàµà´¨àµ ഒരൠചൂരചàµà´šàµ†à´Ÿà´¿à´¯àµà´Ÿàµ† തണലിൽ ഇരàµà´¨àµà´¨àµ മരിപàµà´ªà´¾àµ» ഇചàµà´›à´¿à´šàµà´šàµ; ഇപàµà´ªàµ‹àµ¾ മതി, യഹോവേ, à´Žà´¨àµà´±àµ† à´ªàµà´°à´¾à´£à´¨àµ† à´Žà´Ÿàµà´¤àµà´¤àµà´•àµŠà´³àµà´³àµ‡à´£à´®àµ‡; ഞാൻ à´Žà´¨àµà´±àµ† പിതാകàµà´•à´¨àµà´®à´¾à´°àµ†à´•àµà´•à´¾àµ¾ നലàµà´²à´µà´¨à´²àµà´²à´²àµà´²àµ‹ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ.