Examples | ഉദാഹരണങ്ങൾ
The below examples are taken from The Holy Bible.
2 Samuel 23:27
Abiezer the ANathothite, Mebunnai the Hushathite,
നെതàµà´¤àµ‹à´«à´¾à´¤àµà´¯à´¨à´¾à´¯ ബാനയàµà´Ÿàµ† മകൻ ഹേലെബàµ,
Luke 23:40
But the other, answering, rebuked him, saying, "Do you not even fear God, seeing you are under the same condemNation?
മറàµà´±à´µà´¨àµ‹ അവനെ ശാസിചàµà´šàµ: സമശികàµà´·à´¾à´µà´¿à´§à´¿à´¯à´¿àµ½ തനàµà´¨àµ‡ ആയിടàµà´Ÿàµà´‚ നീ ദൈവതàµà´¤àµ† à´à´¯à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´¨àµà´¨à´¿à´²àµà´²à´¯àµ‹?
Joel 1:6
For a Nation has come up against My land, Strong, and without number; His teeth are the teeth of a lion, And he has the fangs of a fierce lion.
à´¶à´•àµà´¤à´¿à´¯àµà´³àµà´³à´¤àµà´‚ സംഖàµà´¯à´¯à´¿à´²àµà´²à´¾à´¤àµà´¤à´¤àµà´®à´¾à´¯àµ‹à´°àµ ജാതി à´Žà´¨àµà´±àµ† ദേശതàµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† നേരെ വനàµà´¨à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ; അതിനàµà´±àµ† പലàµà´²àµ സിംഹതàµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† പലàµà´²àµ; സിംഹിയàµà´Ÿàµ† അണപàµà´ªà´²àµà´²àµ അതിനàµà´¨àµà´£àµà´Ÿàµ.
Genesis 43:32
So they set him a place by himself, and them by themselves, and the Egyptians who ate with him by themselves; because the Egyptians could not eat food with the Hebrews, for that is an abomiNation to the Egyptians.
അവർ അവനàµà´¨àµ à´ªàµà´°à´¤àµà´¯àµ‡à´•à´µàµà´‚ അവർകàµà´•àµà´‚ à´ªàµà´°à´¤àµà´¯àµ‡à´•à´µàµà´‚, അവനോടàµà´•ൂടെ à´à´•àµà´·à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨ മിസàµà´°à´¯àµ€à´®àµà´¯àµ¼à´•àµà´•àµà´‚ à´ªàµà´°à´¤àµà´¯àµ‡à´•à´µàµà´‚ കൊണàµà´Ÿàµà´µà´¨àµà´¨àµ വെചàµà´šàµ; മിസàµà´°à´¯àµ€à´®àµà´¯àµ¼ à´Žà´¬àµà´°à´¾à´¯à´°àµ‹à´Ÿàµ കൂടെ à´à´•àµà´·à´£à´‚ à´•à´´à´¿à´•àµà´•യിലàµà´²; അതൠമിസàµà´°à´¯àµ€à´®àµà´¯àµ¼à´•àµà´•àµà´‚ വെറàµà´ªàµà´ªàµ ആകàµà´¨àµà´¨àµ.
Joel 1:12
The vine has dried up, And the fig tree has withered; The pomegraNate tree, The palm tree also, And the apple tree--All the trees of the field are withered; Surely joy has withered away from the sons of men.
à´®àµà´¨àµà´¤à´¿à´°à´¿à´µà´³àµà´³à´¿ വാടി à´…à´¤àµà´¤à´¿à´µàµƒà´•àµà´·à´‚ ഉണങàµà´™à´¿, മാതളം, ഈനàµà´¤à´ªàµà´ªà´¨, നാരകം à´®àµà´¤à´²à´¾à´¯à´¿ പറമàµà´ªà´¿à´²àµ† സകലവൃകàµà´·à´™àµà´™à´³àµà´‚ ഉണങàµà´™à´¿à´ªàµà´ªàµ‹à´¯à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ; ആനനàµà´¦à´‚ മനàµà´·àµà´¯à´°àµ† വീടàµà´Ÿàµ മാഞàµà´žàµà´ªàµ‹à´¯à´²àµà´²àµ‹.
1 Kings 1:11
So Nathan spoke to Bathsheba the mother of Solomon, saying, "Have you not heard that Adonijah the son of Haggith has become king, and David our lord does not know it?
à´Žà´¨àµà´¨à´¾àµ½ നാഥാൻ ശലോമോനàµà´±àµ† à´…à´®àµà´®à´¯à´¾à´¯ ബതàµà´¤àµ-ശേബയോടൠപറഞàµà´žà´¤àµ: ഹഗàµà´—ീതàµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† മകനായ അദോനീയാവൠരാജാവായിരികàµà´•àµà´¨àµà´¨àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ നീ കേടàµà´Ÿà´¿à´²àµà´²à´¯àµ‹? നമàµà´®àµà´Ÿàµ† യജമാനനായ ദാവീദൠഅറിഞàµà´žà´¿à´Ÿàµà´Ÿàµà´®à´¿à´²àµà´².
Psalms 78:55
He also drove out the Nations before them, Allotted them an inheritance by survey, And made the tribes of Israel dwell in their tents.
അവരàµà´Ÿàµ† à´®àµà´®àµà´ªà´¿àµ½à´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ അവൻ ജാതികളെ നീകàµà´•à´¿à´•àµà´•ളഞàµà´žàµ; à´šà´°à´Ÿàµà´•ൊണàµà´Ÿàµ അളനàµà´¨àµ അവർകàµà´•àµà´‚ അവകാശം പകàµà´¤àµà´¤àµà´•ൊടàµà´¤àµà´¤àµ; യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡à´²à´¿à´¨àµà´±àµ† ഗോതàµà´°à´™àµà´™à´³àµ† അവരവരàµà´Ÿàµ† കൂടാരങàµà´™à´³à´¿àµ½ പാർപàµà´ªà´¿à´šàµà´šàµ.
Joel 2:17
Let the priests, who minister to the LORD, Weep between the porch and the altar; Let them say, "Spare Your people, O LORD, And do not give Your heritage to reproach, That the Nations should rule over them. Why should they say among the peoples, "Where is their God?"'
യഹോവയàµà´Ÿàµ† à´¶àµà´¶àµà´°àµ‚à´·à´•à´¨àµà´®à´¾à´°à´¾à´¯ à´ªàµà´°àµ‹à´¹à´¿à´¤à´¨àµà´®à´¾àµ¼ പൂമàµà´–à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ†à´¯àµà´‚ യാഗപീഠതàµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ†à´¯àµà´‚ മദàµà´§àµà´¯àµ‡ à´•à´°à´žàµà´žàµà´‚കൊണàµà´Ÿàµ: യഹോവേ, നിനàµà´±àµ† ജനതàµà´¤àµ‹à´Ÿàµ à´•àµà´·à´®à´¿à´•àµà´•േണമേ; ജാതികൾ അവരàµà´Ÿàµ† മേൽ വഴàµà´µà´¾àµ» തകàµà´•വണàµà´£à´‚ നിനàµà´±àµ† അവകാശതàµà´¤àµ† നിനàµà´¦àµ†à´•àµà´•ൠà´à´²àµà´ªà´¿à´•àµà´•à´°àµà´¤àµ‡; അവരàµà´Ÿàµ† ദൈവം എവിടെയെനàµà´¨àµ ജാതികളàµà´Ÿàµ† ഇടയിൽ പറയàµà´¨àµà´¨à´¤àµ†à´¨àµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ? à´Žà´¨àµà´¨à´¿à´™àµà´™à´¨àµ† പറയടàµà´Ÿàµ†.
Revelation 17:15
Then he said to me, "The waters which you saw, where the harlot sits, are peoples, multitudes, Nations, and tongues.
പിനàµà´¨àµ† അവൻ à´Žà´¨àµà´¨àµ‹à´Ÿàµ പറഞàµà´žà´¤àµ: നീ à´•à´£àµà´Ÿà´¤àµà´‚ വേശàµà´¯ ഇരികàµà´•àµà´¨àµà´¨à´¤àµà´®à´¾à´¯ വെളàµà´³à´‚ വംശങàµà´™à´³àµà´‚ à´ªàµà´°àµà´·à´¾à´°à´™àµà´™à´³àµà´‚ ജാതികളàµà´‚ à´à´¾à´·à´•à´³àµà´‚ à´…à´¤àµà´°àµ‡.
Ezekiel 36:15
Nor will I let you hear the taunts of the Nations anymore, nor bear the reproach of the peoples anymore, nor shall you cause your Nation to stumble anymore," says the Lord GOD."'
ഞാൻ ഇനി നിനàµà´¨àµ† ജാതികളàµà´Ÿàµ† നിനàµà´¦ കേൾപàµà´ªà´¿à´•àµà´•യിലàµà´²; വംശങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† അപമാനം നീ ഇനി വഹികàµà´•യിലàµà´²; നീ ഇനി നിനàµà´±àµ† ജനതàµà´¤àµ† മകàµà´•ളിലàµà´²à´¾à´¤àµà´¤à´µà´°à´¾à´•àµà´•àµà´•à´¯àµà´®à´¿à´²àµà´² à´Žà´¨àµà´¨àµ യഹോവയായ കർതàµà´¤à´¾à´µà´¿à´¨àµà´±àµ† à´…à´°àµà´³à´ªàµà´ªà´¾à´Ÿàµ.
Revelation 7:9
After these things I looked, and behold, a great multitude which no one could number, of all Nations, tribes, peoples, and tongues, standing before the throne and before the Lamb, clothed with white robes, with palm branches in their hands,
ഇതിനàµà´±àµ† ശേഷം സകല ജാതികളിലàµà´‚ ഗോതàµà´°à´™àµà´™à´³à´¿à´²àµà´‚ വംശങàµà´™à´³à´¿à´²àµà´‚ à´à´¾à´·à´•ളിലàµà´‚നിനàµà´¨àµ ഉളàµà´³à´¤à´¾à´¯à´¿ ആർകàµà´•àµà´‚ à´Žà´£àµà´£à´¿à´•àµà´•ൂടാതàµà´¤ ഒരൠമഹാപàµà´°àµà´·à´¾à´°à´‚ വെളàµà´³à´¨à´¿à´²à´¯à´™àµà´•à´¿ à´§à´°à´¿à´šàµà´šàµ à´•à´¯àµà´¯à´¿àµ½ à´•àµà´°àµà´¤àµà´¤àµ‹à´²à´¯àµà´®à´¾à´¯à´¿ സിംഹാസനതàµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµà´‚ à´•àµà´žàµà´žà´¾à´Ÿà´¿à´¨àµà´¨àµà´‚ à´®àµà´®àµà´ªà´¾à´•െ നിലകàµà´•àµà´¨àµà´¨à´¤àµ ഞാൻ à´•à´£àµà´Ÿàµ.
Nehemiah 9:22
"Moreover You gave them kingdoms and Nations, And divided them into districts. So they took possession of the land of Sihon, The land of the king of Heshbon, And the land of Og king of Bashan.
നീ അവർകàµà´•àµà´‚ രാജàµà´¯à´™àµà´™à´³àµ†à´¯àµà´‚ ജാതികളെയàµà´‚ അതിർതിരിചàµà´šàµ വിà´à´¾à´—à´¿à´šàµà´šàµ കൊടàµà´¤àµà´¤àµ; അവർ ഹെശàµà´¬àµ‹àµ» രാജാവായ സീഹോനàµà´±àµ† ദേശവàµà´‚ ബാശാൻ രാജാവായ ഔഗിനàµà´±àµ† ദേശവàµà´‚ കൈവശമാകàµà´•à´¿.
Revelation 16:19
Now the great city was divided into three parts, and the cities of the Nations fell. And great Babylon was remembered before God, to give her the cup of the wine of the fierceness of His wrath.
മഹാനഗരം മൂനàµà´¨à´‚ശമായി പിരിഞàµà´žàµ; ജാതികളàµà´Ÿàµ† പടàµà´Ÿà´£à´™àµà´™à´³àµà´‚ വീണൠപോയി; ദൈവകോപതàµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† à´•àµà´°àµ‹à´§à´®à´¦àµà´¯à´®àµà´³àµà´³ പാതàµà´°à´‚ മഹാബാബിലോനàµà´¨àµ കൊടàµà´•àµà´•േണàµà´Ÿà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ അവളെ ദൈവസനàµà´¨à´¿à´§à´¿à´¯à´¿àµ½ ഔർതàµà´¤àµ.
2 Samuel 1:17
Then David lamented with this lamentation over Saul and over JoNathan his son,
അനനàµà´¤à´°à´‚ ദാവീദൠശൗലിനെയàµà´‚ അവനàµà´±àµ† മകനായ യോനാഥാനെയàµà´‚ à´•àµà´±à´¿à´šàµà´šàµ à´ˆ വിലാപഗീതം ചൊലàµà´²à´¿--
Deuteronomy 34:7
Moses was one hundred and twenty years old when he died. His eyes were not dim nor his Natural vigor diminished.
മോശെ മരികൂമàµà´ªàµ‹àµ¾ അവനàµà´¨àµ നൂറàµà´±à´¿à´°àµà´ªà´¤àµ വയസàµà´¸à´¾à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµà´¨àµà´¨ അവനàµà´±àµ† à´•à´£àµà´£àµ മങàµà´™à´¾à´¤àµ†à´¯àµà´‚ à´…à´¨àµà´±àµ† ദേഹബലം à´•àµà´·à´¯à´¿à´•àµà´•ാതെയàµà´‚ ഇരàµà´¨àµà´¨àµ.
Isaiah 30:28
His breath is like an overflowing stream, Which reaches up to the neck, To sift the Nations with the sieve of futility; And there shall be a bridle in the jaws of the people, Causing them to err.
ജാതികളെ നാശതàµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† à´…à´°à´¿à´ªàµà´ªà´•ൊണàµà´Ÿàµ à´…à´°à´¿à´•àµà´•േണàµà´Ÿà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ അവനàµà´±àµ† à´¶àµà´µà´¾à´¸à´‚ കവിഞàµà´žàµŠà´´àµà´•àµà´¨àµà´¨à´¤àµà´‚ à´•à´´àµà´¤àµà´¤àµ‹à´³à´‚ വെളàµà´³à´®àµà´³àµà´³à´¤àµà´‚ ആയ തോടàµà´ªàµ‹à´²àµ†à´¯àµà´‚ ജാതികളàµà´Ÿàµ† വായിൽ അവരെ തെറàµà´±à´¿à´šàµà´šàµà´•ളയàµà´¨àµà´¨ ഒരൠകടിഞàµà´žà´¾à´£à´¾à´¯àµà´‚ ഇരികàµà´•àµà´¨àµà´¨àµ.
Leviticus 20:13
If a man lies with a male as he lies with a woman, both of them have committed an abomiNation. They shall surely be put to death. Their blood shall be upon them.
à´¸àµà´¤àµà´°àµ€à´¯àµ‹à´Ÿàµà´•ൂടെ ശയികàµà´•àµà´¨àµà´¨à´¤àµ പോലെ à´’à´°àµà´¤àµà´¤àµ» à´ªàµà´°àµà´·à´¨àµ‹à´Ÿàµà´•ൂടെ ശയിചàµà´šà´¾àµ½ ഇരàµà´µà´°àµà´‚ à´®àµà´³àµ‡à´šàµà´›à´¤ ചെയàµà´¤àµ; അവർ മരണശികàµà´· à´…à´¨àµà´à´µà´¿à´•àµà´•േണം; അവരàµà´Ÿàµ† à´°à´•àµà´¤à´‚ അവരàµà´Ÿàµ†à´®àµ‡àµ½ ഇരികàµà´•àµà´‚.
Deuteronomy 9:4
"Do not think in your heart, after the LORD your God has cast them out before you, saying, "Because of my righteousness the LORD has brought me in to possess this land'; but it is because of the wickedness of these Nations that the LORD is driving them out from before you.
നിനàµà´±àµ† ദൈവമായ യഹോവ അവരെ നിനàµà´±àµ† à´®àµà´®àµà´ªà´¿àµ½à´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ നീകàµà´•à´¿à´•àµà´•ളഞàµà´žà´¶àµ‡à´·à´‚: à´Žà´¨àµà´±àµ† നീതിനിമിതàµà´¤à´‚ à´ˆ ദേശം കൈവശമാകàµà´•àµà´µà´¾àµ» യഹോവ à´Žà´¨àµà´¨àµ† കൊണàµà´Ÿàµà´µà´¨àµà´¨àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ നിനàµà´±àµ† ഹൃദയതàµà´¤à´¿àµ½ പറയരàµà´¤àµ; à´† ജാതിയàµà´Ÿàµ† à´¦àµà´·àµà´Ÿà´¤à´¨à´¿à´®à´¿à´¤àµà´¤à´®à´¤àµà´°àµ‡ യഹോവ അവരെ നിനàµà´±àµ† à´®àµà´®àµà´ªà´¿àµ½à´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ നീകàµà´•à´¿à´•àµà´•ളയàµà´¨àµà´¨à´¤àµ.
Revelation 18:3
For all the Nations have drunk of the wine of the wrath of her fornication, the kings of the earth have committed fornication with her, and the merchants of the earth have become rich through the abundance of her luxury."
അവളàµà´Ÿàµ† വേശàµà´¯à´¾à´µàµƒà´¤àµà´¤à´¿à´¯àµà´Ÿàµ† à´•àµà´°àµ‹à´§à´®à´¦àµà´¯à´‚ സകലജാതികളàµà´‚ à´•àµà´Ÿà´¿à´šàµà´šàµ; à´àµ‚മിയിലെ രാജാകàµà´•à´¨àµà´®à´¾àµ¼ അവളോടൠവേശàµà´¯à´¾à´¸à´‚à´—à´‚ ചെയàµà´•à´¯àµà´‚ à´àµ‚മിയിലെ à´µàµà´¯à´¾à´ªà´¾à´°à´¿à´•ൾ അവളàµà´Ÿàµ† à´ªàµà´³àµ†à´ªàµà´ªà´¿à´¨àµà´±àµ† ആധികàµà´¯à´¤àµà´¤à´¾àµ½ സമàµà´ªà´¨àµà´¨à´°à´¾à´•à´¯àµà´‚ ചെയàµà´¤àµ.
Malachi 3:12
And all Nations will call you blessed, For you will be a delightful land," Says the LORD of hosts.
നിങàµà´™àµ¾ മനോഹരമായോരൠദേശം ആയിരികàµà´•യാൽ സകലജാതികളàµà´‚ നിങàµà´™à´³àµ† à´à´¾à´—àµà´¯à´µà´¾à´¨àµà´®à´¾àµ¼ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറയàµà´‚ à´Žà´¨àµà´¨àµ സൈനàµà´¯à´™àµà´™à´³àµà´Ÿàµ† യഹോവ à´…à´°àµà´³à´¿à´šàµà´šàµ†à´¯àµà´¯àµà´¨àµà´¨àµ.
Leviticus 11:42
Whatever crawls on its belly, whatever goes on all fours, or whatever has many feet among all creeping things that creep on the earth--these you shall not eat, for they are an abomiNation.
ഉരസàµà´¸àµà´•ൊണàµà´Ÿàµ à´šà´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨à´¤àµà´‚ നാലàµà´•ാൽകൊണàµà´Ÿàµ നടകàµà´•àµà´¨àµà´¨à´¤àµà´‚ à´…à´²àµà´²àµ†à´™àµà´•ിൽ അനേകം കാലàµà´³àµà´³à´¤à´¾à´¯à´¿ നിലതàµà´¤àµ ഇഴയàµà´¨àµà´¨à´¤àµà´®à´¾à´¯ യാതൊരൠഇഴജാതിയെയàµà´‚ നിങàµà´™àµ¾ തിനàµà´¨à´°àµà´¤àµ; à´…à´µ അറെപàµà´ªà´¾à´•àµà´¨àµà´¨àµ.
Acts 26:4
"My manner of life from my youth, which was spent from the beginning among my own Nation at Jerusalem, all the Jews know.
à´Žà´¨àµà´±àµ† ജാതികàµà´•ാരàµà´Ÿàµ† ഇടയിലàµà´‚ യെരൂശലേമിലàµà´‚ ആദിമàµà´¤àµ½ ബാലàµà´¯à´‚à´¤àµà´Ÿà´™àµà´™à´¿à´¯àµà´³àµà´³ à´Žà´¨àµà´±àµ† നടപàµà´ªàµ യെഹൂദനàµà´®à´¾àµ¼ à´Žà´²àµà´²à´¾à´µà´°àµà´‚ അറിയàµà´¨àµà´¨àµ.
1 Chronicles 27:32
Also JehoNathan, David's uncle, was a counselor, a wise man, and a scribe; and Jehiel the son of Hachmoni was with the king's sons.
ദാവീദിനàµà´±àµ† à´šà´¿à´±àµà´±à´ªàµà´ªà´¨à´¾à´¯ യോനാഥാൻ à´¬àµà´¦àµà´§à´¿à´®à´¾à´¨à´¾à´¯àµŠà´°àµ മനàµà´¤àµà´°à´¿à´¯àµà´‚ ശാസàµà´¤àµà´°à´¿à´¯àµà´‚ ആയിരàµà´¨àµà´¨àµ; ഹഖàµà´®àµ‹à´¨à´¿à´¯àµà´Ÿàµ† മകനായ യെഹീയേൽ രാജകàµà´®à´¾à´°à´¨àµà´®à´¾à´°àµà´Ÿàµ† സഹവാസി ആയിരàµà´¨àµà´¨àµ.
Deuteronomy 29:24
All Nations would say, "Why has the LORD done so to this land? What does the heat of this great anger mean?'
അതിനàµà´¨àµà´£àµà´Ÿà´¾à´•àµà´¨àµà´¨ മറàµà´ªà´Ÿà´¿ à´Žà´¨àµà´¤àµ†à´¨àµà´¨à´¾àµ½: അവരàµà´Ÿàµ† പിതാകàµà´•à´¨àµà´®à´¾à´°àµà´Ÿàµ† ദൈവമായ യഹോവ അവരെ മിസàµà´°à´¯àµ€à´‚ദേശതàµà´¤àµà´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ à´ªàµà´±à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´µà´¿à´šàµà´šà´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ അവരോടൠചെയàµà´¤à´¿à´°àµà´¨àµà´¨ നിയമം അവർ ഉപേകàµà´·à´¿à´šàµà´šàµ;
Ezekiel 13:6
They have envisioned futility and false diviNation, saying, "Thus says the LORD!' But the LORD has not sent them; yet they hope that the word may be confirmed.
അവർ à´µàµà´¯à´¾à´œà´µàµà´‚ à´•à´³àµà´³à´ªàµà´°à´¶àµà´¨à´µàµà´‚ ദർശിചàµà´šà´¿à´Ÿàµà´Ÿàµ യഹോവയàµà´Ÿàµ† à´…à´°àµà´³à´ªàµà´ªà´¾à´Ÿàµ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറയàµà´¨àµà´¨àµ; യഹോവ അവരെ അയചàµà´šà´¿à´²àµà´²àµ†à´™àµà´•à´¿à´²àµà´‚ വചനം നിവൃതàµà´¤à´¿à´¯à´¾à´¯àµâ€à´µà´°àµà´®àµ†à´¨àµà´¨àµ അവർ ആശികàµà´•àµà´¨àµà´¨àµ.