Par
English Meaning
See Parr.
- An amount or level considered to be average; a standard: performing up to par; did not yet feel up to par.
- An equality of status, level, or value; equal footing: a local product on a par with the best foreign makes.
- The established value of a monetary unit expressed in terms of a monetary unit of another country using the same metal standard.
- The face value of a stock, bond, or other negotiable instrument: sold the bond at par.
- Sports The number of golf strokes considered necessary to complete a hole or course in expert play.
- Sports To score par on (a hole or course) in golf.
- Equal to the standard; normal: a solid, par performance.
- Of or relating to monetary face value.
- par for the course Usual; typical: Unfortunately, such short-sightedness is par for the course these days.
ശരാശരി - Sharaashari | Sharashari
Examples | ഉദാഹരണങ്ങൾ
The below examples are taken from The Holy Bible.
Job 41:19
Out of his mouth go burning lights; SParks of fire shoot out.
അതിനàµà´±àµ† വായിൽനിനàµà´¨àµ തീപàµà´ªà´¨àµà´¤à´™àµà´™àµ¾ à´ªàµà´±à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´•à´¯àµà´‚ തീപàµà´ªàµŠà´°à´¿à´•àµ¾ തെറികàµà´•à´¯àµà´‚ ചെയàµà´¯àµà´¨àµà´¨àµ.
Acts 20:11
Now when he had come up, had broken bread and eaten, and talked a long while, even till daybreak, he deParted.
പിനàµà´¨àµ† അവൻ കയറിചàµà´šàµ†à´¨àµà´¨àµ à´…à´ªàµà´ªà´‚ à´¨àµà´±àµà´•àµà´•à´¿ തിനàµà´¨àµ à´ªàµà´²à´°àµà´µàµ‹à´³à´‚ സംà´à´¾à´·à´¿à´šàµà´šàµ à´ªàµà´±à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿàµ പോയി.
Mark 1:2
As it is written in the Prophets: "Behold, I send My messenger before Your face, Who will prePare Your way before You."
“ഞാൻ നിനകàµà´•àµ à´®àµà´®àµà´ªà´¾à´¯à´¿ à´Žà´¨àµà´±àµ† ദൂതനെ അയകàµà´•àµà´¨àµà´¨àµ; അവൻ നിനàµà´±àµ† വഴി à´’à´°àµà´•àµà´•àµà´‚.
Luke 9:4
"Whatever house you enter, stay there, and from there dePart.
നിങàµà´™àµ¾ à´à´¤àµ വീടàµà´Ÿà´¿àµ½ à´Žà´™àµà´•à´¿à´²àµà´‚ ചെനàµà´¨à´¾àµ½ അവിടം വിടàµà´Ÿàµà´ªàµ‹à´•àµà´‚വരെ അവിടെതàµà´¤à´¨àµà´¨àµ† പാർപàµà´ªà´¿àµ» .
2 Samuel 13:5
So Jonadab said to him, "Lie down on your bed and pretend to be ill. And when your father comes to see you, say to him, "Please let my sister Tamar come and give me food, and prePare the food in my sight, that I may see it and eat it from her hand."'
യോനാദാബൠഅവനോടàµ: നീ രോഗം നടിചàµà´šàµ à´•à´¿à´Ÿà´•àµà´•à´¯à´¿àµ½ à´•à´¿à´Ÿà´¨àµà´¨àµà´•àµŠàµ¾à´•; നിനàµà´¨àµ† കാണàµà´®à´¾àµ» നിനàµà´±àµ† à´…à´ªàµà´ªàµ» വരàµà´®àµà´ªàµ‹àµ¾ നീ അവനോടàµ: à´Žà´¨àµà´±àµ† സഹോദരിയായ താമാർ വനàµà´¨àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ† à´’à´¨àµà´¨àµ à´à´•àµà´·à´£à´‚ à´•à´´à´¿à´ªàµà´ªà´¿à´•àµà´•àµ‡à´£à´‚; അവളàµà´Ÿàµ† à´•à´¯àµà´¯à´¿àµ½ നിനàµà´¨àµ വാങàµà´™à´¿ à´à´•àµà´·à´¿à´•àµà´•àµ‡à´£àµà´Ÿà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ ഞാൻ കാൺകെ അവൾ à´Žà´¨àµà´±àµ† à´®àµà´®àµà´ªà´¿àµ½à´µàµ†à´šàµà´šàµ തനàµà´¨àµ‡ à´à´•àµà´·à´£à´‚ à´’à´°àµà´•àµà´•àµ‡à´£à´‚ à´Žà´¨àµà´¨àµ അപേകàµà´·à´¿à´šàµà´šàµà´•àµŠàµ¾à´• à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ.
Joshua 18:6
You shall therefore survey the land in seven Parts and bring the survey here to me, that I may cast lots for you here before the LORD our God.
à´…à´™àµà´™à´¨àµ† നിങàµà´™àµ¾ ദേശം à´à´´àµà´à´¾à´—മായി à´•à´£àµà´Ÿàµ†à´´àµà´¤à´¿ ഇവിടെ à´Žà´¨àµà´±àµ† à´…à´Ÿàµà´•àµà´•àµ½ കൊണàµà´Ÿàµà´µà´°àµà´µà´¿àµ» . ഞാൻ ഇവിടെ നമàµà´®àµà´Ÿàµ† ദൈവമായ യഹോവയàµà´Ÿàµ† സനàµà´¨à´¿à´§à´¿à´¯à´¿àµ½à´µàµ†à´šàµà´šàµ നിങàµà´™àµ¾à´•àµà´•àµà´µàµ‡à´£àµà´Ÿà´¿ ചീടàµà´Ÿà´¿à´Ÿàµà´‚.
Deuteronomy 33:21
He provided the first Part for himself, Because a lawgiver's portion was reserved there. He came with the heads of the people; He administered the justice of the LORD, And His judgments with Israel."
അവൻ ആദàµà´¯à´à´¾à´—à´‚ തിരഞàµà´žàµ†à´Ÿàµà´¤àµà´¤àµ; അവിടെ നായകനàµà´±àµ† ഔഹരി സംഗàµà´°à´¹à´¿à´šàµà´šàµ വെചàµà´šà´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ; അവൻ ജനതàµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† തലവനàµà´®à´¾à´°àµ‹à´Ÿàµà´•àµ‚ടെ യഹോവയàµà´Ÿàµ† നീതിയàµà´‚ യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡à´²àµà´®à´¾à´¯à´¿ അവനàµà´±àµ† വിധികളàµà´‚ നടതàµà´¤à´¿.
Exodus 34:9
Then he said, "If now I have found grace in Your sight, O Lord, let my Lord, I pray, go among us, even though we are a stiff-necked people; and Pardon our iniquity and our sin, and take us as Your inheritance."
കർതàµà´¤à´¾à´µàµ‡, നിനകàµà´•àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ‹à´Ÿàµ കൃപയàµà´£àµà´Ÿàµ†à´™àµà´•à´¿àµ½ കർതàµà´¤à´¾à´µàµ à´žà´™àµà´™à´³àµà´Ÿàµ† മദàµà´§àµà´¯àµ‡ നടകàµà´•àµ‡à´£à´®àµ‡. ഇതൠദàµà´¶àµà´¶à´¾à´ àµà´¯à´®àµà´³àµà´³ ജനം തനàµà´¨àµ‡ à´Žà´™àµà´•à´¿à´²àµà´‚ à´žà´™àµà´™à´³àµà´Ÿàµ† അകൃതàµà´¯à´µàµà´‚ പാപവàµà´‚ à´•àµà´·à´®à´¿à´šàµà´šàµ à´žà´™àµà´™à´³àµ† നിനàµà´±àµ† അവകാശമാകàµà´•àµ‡à´£à´®àµ‡ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ.
Numbers 14:19
Pardon the iniquity of this people, I pray, according to the greatness of Your mercy, just as You have forgiven this people, from Egypt even until now."
നിനàµà´±àµ† മഹാദയെകàµà´•àµ തകàµà´•à´µà´£àµà´£à´‚ മിസàµà´°à´¯àµ€à´‚à´®àµà´¤àµ½ ഇവിടംവരെ à´ˆ ജനതàµà´¤àµ‹à´Ÿàµ നീ à´•àµà´·à´®à´¿à´šàµà´šàµà´µà´¨àµà´¨à´¤àµà´ªàµ‹à´²àµ† à´ˆ ജനതàµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† അകൃതàµà´¯à´‚ à´•àµà´·à´®à´¿à´•àµà´•àµ‡à´£à´®àµ‡.
Ruth 2:3
Then she left, and went and gleaned in the field after the reapers. And she happened to come to the Part of the field belonging to Boaz, who was of the family of Elimelech.
à´…à´™àµà´™à´¨àµ† അവൾ പോയി; വയലിൽ കൊയàµà´¤àµà´¤àµà´•à´¾à´°àµà´Ÿàµ† പിനàµà´¨à´¾à´²àµ† ചെനàµà´¨àµ പെറàµà´•àµà´•à´¿; à´à´¾à´—àµà´¯à´µà´¶à´¾àµ½ അവൾ എലീമേലെകàµà´•à´¿à´¨àµà´±àµ† à´•àµà´Ÿàµà´‚ബകàµà´•à´¾à´°à´¨à´¾à´¯ ബോവസിനàµà´¨àµà´³àµà´³ വയലിൽ ആയിരàµà´¨àµà´¨àµ ചെനàµà´¨à´¤àµ.
Isaiah 55:7
Let the wicked forsake his way, And the unrighteous man his thoughts; Let him return to the LORD, And He will have mercy on him; And to our God, For He will abundantly Pardon.
à´¦àµà´·àµà´Ÿàµ» തനàµà´±àµ† വഴിയെയàµà´‚ നീതികെടàµà´Ÿà´µàµ» തനàµà´±àµ† വിചാരങàµà´™à´³àµ†à´¯àµà´‚ ഉപേകàµà´·à´¿à´šàµà´šàµ യഹോവയിങàµà´•à´²àµ‡à´•àµà´•àµ തിരിയടàµà´Ÿàµ†; അവൻ അവനോടൠകരàµà´£à´•à´¾à´£à´¿à´•àµà´•àµà´‚; നമàµà´®àµà´Ÿàµ† ദൈവതàµà´¤à´¿à´™àµà´•à´²àµ‡à´•àµà´•àµ തിരിയടàµà´Ÿàµ†; അവൻ ധാരാളം à´•àµà´·à´®à´¿à´•àµà´•àµà´‚
Psalms 9:7
But the LORD shall endure forever; He has prePared His throne for judgment.
à´Žà´¨àµà´¨à´¾àµ½ യഹോവ à´Žà´¨àµà´¨àµ‡à´•àµà´•àµà´‚ വാഴàµà´¨àµà´¨àµ; à´¨àµà´¯à´¾à´¯à´µà´¿à´§à´¿à´•àµà´•àµ അവൻ സിംഹാസനം à´’à´°àµà´•àµà´•à´¿à´¯à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ.
Numbers 33:8
They deParted from before Hahiroth and passed through the midst of the sea into the wilderness, went three days' journey in the Wilderness of Etham, and camped at Marah.
പീഹഹീരോതàµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ à´•à´¿à´´à´•àµà´•àµà´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ à´ªàµà´±à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿàµ കടലിനàµà´±àµ† നടവിൽകൂടി മരàµà´àµ‚മിയിൽ à´•à´Ÿà´¨àµà´¨àµ à´à´¥à´¾à´®à´°àµà´àµ‚മിയിൽ മൂനàµà´¨àµ ദിവസതàµà´¤àµ† വഴിനടനàµà´¨àµ മാറയിൽ പാളയമിറങàµà´™à´¿.
Ezekiel 41:12
The building that faced the seParating courtyard at its western end was seventy cubits wide; the wall of the building was five cubits thick all around, and its length ninety cubits.
അവൻ ആലയം അളനàµà´¨àµ: നീളം നൂറൠമàµà´´à´‚; à´®àµà´±àµà´±à´µàµà´‚ കെടàµà´Ÿà´¿à´Ÿà´µàµà´‚ അതിനàµà´±àµ† à´šàµà´µà´°àµà´•à´³àµà´‚ അളനàµà´¨àµ; അതിനàµà´¨àµà´‚ നൂറൠമàµà´´à´‚ നീളം.
Esther 5:12
Moreover Haman said, "Besides, Queen Esther invited no one but me to come in with the king to the banquet that she prePared; and tomorrow I am again invited by her, along with the king.
à´Žà´¸àµà´¥àµ‡àµ¼à´°à´¾à´œàµà´žà´¿à´¯àµà´‚ താൻ à´’à´°àµà´•àµà´•à´¿à´¯ വിരàµà´¨àµà´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ†à´¯à´²àµà´²à´¾à´¤àµ† മറàµà´±à´¾à´°àµ†à´¯àµà´‚ രാജാവിനോടàµà´•àµ‚ടെ ചെലàµà´²àµà´µà´¾àµ» à´…à´¨àµà´µà´¦à´¿à´šàµà´šà´¿à´²àµà´²; നാളെയàµà´‚ രാജാവിനോടàµà´•àµ‚ടെ വിരàµà´¨àµà´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ ചെലàµà´²àµà´µà´¾àµ» à´Žà´¨àµà´¨àµ† à´•àµà´·à´£à´¿à´šàµà´šà´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ.
Numbers 15:8
And when you prePare a young bull as a burnt offering, or as a sacrifice to fulfill a vow, or as a peace offering to the LORD,
നേർചàµà´š നിവർതàµà´¤à´¿à´ªàµà´ªà´¾à´¨àµ‹ യഹോവേകàµà´•àµ സമാധാനയാഗം à´•à´´à´¿à´ªàµà´ªà´¾à´¨àµ‹ ഹോമയാഗതàµà´¤à´¿à´¨àµà´¨à´¾à´•à´Ÿàµà´Ÿàµ† ഹനനയാഗതàµà´¤à´¿à´¨àµà´¨à´¾à´•à´Ÿàµà´Ÿàµ† ഒരൠകാളകàµà´•à´¿à´Ÿà´¾à´µà´¿à´¨àµ† കൊണàµà´Ÿàµà´µà´°àµà´®àµà´ªàµ‹àµ¾
Job 37:24
Therefore men fear Him; He shows no Partiality to any who are wise of heart."
1 Chronicles 26:18
As for the Parbar on the west, there were four on the highway and two at the Parbar.
പർബാരിനàµà´¨àµ പടിഞàµà´žà´¾à´±àµ പെരàµà´µà´´à´¿à´¯à´¿àµ½ നാലàµà´ªàµ‡à´°àµà´‚ പർബാരിൽ തനàµà´¨àµ‡ à´°à´£àµà´Ÿàµà´ªàµ‡à´°àµà´‚ ഉണàµà´Ÿà´¾à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ.
Psalms 18:21
For I have kept the ways of the LORD, And have not wickedly deParted from my God.
ഞാൻ യഹോവയàµà´Ÿàµ† വഴികളെ à´ªàµà´°à´®à´¾à´£à´¿à´šàµà´šàµ; à´Žà´¨àµà´±àµ† ദൈവതàµà´¤àµ‹à´Ÿàµ à´¦àµà´°àµ‹à´¹à´‚ ചെയàµà´¤à´¤àµà´®à´¿à´²àµà´².
Job 7:21
Why then do You not Pardon my transgression, And take away my iniquity? For now I will lie down in the dust, And You will seek me diligently, But I will no longer be."
à´Žà´¨àµà´±àµ† അതികàµà´°à´®à´‚ നീ à´•àµà´·à´®à´¿à´•àµà´•à´¾à´¤àµ†à´¯àµà´‚ അകൃതàµà´¯à´‚ മോചികàµà´•à´¾à´¤àµ†à´¯àµà´‚ ഇരികàµà´•àµà´¨àµà´¨à´¤àµ†à´¨àµà´¤àµ? ഇപàµà´ªàµ‹àµ¾ ഞാൻ പൊടിയിൽ à´•à´¿à´Ÿà´•àµà´•àµà´‚; നീ à´Žà´¨àµà´¨àµ† à´…à´¨àµà´µàµ‡à´·à´¿à´šàµà´šà´¾àµ½ ഞാൻ ഇലàµà´²à´¾à´¤à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´‚.
Luke 8:23
But as they sailed He fell asleep. And a windstorm came down on the lake, and they were filling with water, and were in jeoPardy.
അവർ നീകàµà´•à´¿ ഔടàµà´®àµà´ªàµ‹àµ¾ അവൻ ഉറങàµà´™à´¿à´ªàµà´ªàµ‹à´¯à´¿
1 Thessalonians 2:8
So, affectionately longing for you, we were well pleased to imPart to you not only the gospel of God, but also our own lives, because you had become dear to us.
ഇങàµà´™à´¨àµ† à´žà´™àµà´™àµ¾ നിങàµà´™à´³àµ† ഔമനിചàµà´šàµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ നിങàµà´™àµ¾à´•àµà´•àµ ദൈവതàµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† à´¸àµà´µà´¿à´¶àµ‡à´·à´‚ à´ªàµà´°à´¸à´‚à´—à´¿à´ªàµà´ªà´¾àµ» മാതàµà´°à´®à´²àµà´², നിങàµà´™àµ¾ à´žà´™àµà´™àµ¾à´•àµà´•àµ à´ªàµà´°à´¿à´¯à´°à´¾à´•à´¯à´¾àµ½ à´žà´™àµà´™à´³àµà´Ÿàµ† à´ªàµà´°à´¾à´£à´¨àµà´‚ കൂടെ വെചàµà´šàµà´¤à´°àµà´µà´¾àµ» à´’à´°àµà´•àµà´•à´®à´¾à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ.
Ezekiel 42:7
And a wall which was outside ran Parallel to the chambers, at the front of the chambers, toward the outer court; its length was fifty cubits.
à´ªàµà´±à´®àµ† മണàµà´¡à´ªà´™àµà´™à´³àµà´Ÿàµ† നീളതàµà´¤à´¿àµ½ à´ªàµà´±à´¤àµà´¤àµ† à´ªàµà´°à´¾à´•à´¾à´°à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† നേരെ മണàµà´¡à´ªà´™àµà´™à´³àµà´Ÿàµ† à´®àµàµ» വശതàµà´¤àµ† മതിലിനàµà´±àµ† നീളം à´…à´®àµà´ªà´¤àµ à´®àµà´´à´‚ ആയിരàµà´¨àµà´¨àµ.
Jeremiah 51:27
Set up a banner in the land, Blow the trumpet among the nations! PrePare the nations against her, Call the kingdoms together against her: Ararat, Minni, and Ashkenaz. Appoint a general against her; Cause the horses to come up like the bristling locusts.
ദേശതàµà´¤àµ ഒരൠകൊടി ഉയർതàµà´¤àµà´µà´¿àµ» ; ജാതികളàµà´Ÿàµ† ഇടയിൽ കാഹളം à´Šà´¤àµà´µà´¿àµ» ; ജാതികളെ അതിനàµà´±àµ† നേരെ സംസàµà´•à´°à´¿à´ªàµà´ªà´¿àµ» ; അറാറാതàµà´¤àµ, മിനàµà´¨à´¿, à´…à´¸àµà´•àµ†à´¨à´¾à´¸àµ, à´Žà´¨àµà´¨àµ€ രാജàµà´¯à´™àµà´™à´³àµ† അതിനàµà´¨àµ വിരോധമായി വിളിചàµà´šàµà´•àµ‚à´Ÿàµà´Ÿàµà´µà´¿àµ» ; അതിനàµà´¨àµ†à´¤à´¿à´°àµ† ഒരൠസേനാപതിയെ നിയമിപàµà´ªà´¿àµ» ; പരàµà´ªà´°àµà´¤àµà´¤ വിടàµà´Ÿà´¿à´²àµà´•à´³àµ†à´ªàµà´ªàµ‹à´²àµ† à´•àµà´¤à´¿à´°à´•à´³àµ† à´ªàµà´±à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´®à´¾à´±à´¾à´•àµà´•àµà´µà´¿àµ» .
Daniel 2:41
Whereas you saw the feet and toes, Partly of potter's clay and Partly of iron, the kingdom shall be divided; yet the strength of the iron shall be in it, just as you saw the iron mixed with ceramic clay.
കാലàµà´‚ കാൽ വിരലàµà´‚ പാതി കളിമണàµà´£àµà´‚ പാതി ഇരàµà´®àµà´ªàµà´‚കൊണàµà´Ÿàµà´³àµà´³à´¤à´¾à´¯à´¿ à´•à´£àµà´Ÿà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† താലàµà´ªà´°àµà´¯à´®àµ‹: അതൠഒരൠà´à´¿à´¨àµà´¨à´°à´¾à´œà´¤àµà´µà´‚ ആയിരികàµà´•àµà´‚; à´Žà´™àµà´•à´¿à´²àµà´‚ ഇരിമàµà´ªàµà´‚ കളിമണàµà´£àµà´‚ ഇടകലർനàµà´¨à´¤à´¾à´¯à´¿ à´•à´£àµà´Ÿà´¤àµà´ªàµ‹à´²àµ† അതിൽ ഇരിമàµà´ªà´¿à´¨àµà´¨àµà´³àµà´³ ബലം à´•àµà´±àµ† ഉണàµà´Ÿà´¾à´¯à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´‚.