Zechariah 4:2
And he said to me, "What do you see?" So I said, "I am looking, and there is a lampstand of solid gold with a bowl on top of it, and on the stand seven lamps with seven Pipes to the seven lamps.
നീ à´Žà´¨àµà´¤àµ കാണàµà´¨àµà´¨àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ‹à´Ÿàµ ചോദിചàµà´šà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ ഞാൻ : à´®àµà´´àµà´µà´¨àµà´‚ പൊനàµà´¨àµà´•ൊണàµà´Ÿàµà´³àµà´³àµ‹à´°àµ വിളകൂതണàµà´Ÿàµà´‚ അതിനàµà´±àµ† തലെകàµà´•ൽ ഒരൠകàµà´Ÿà´µàµà´‚ അതിനàµà´®àµ‡àµ½ à´à´´àµ വിളകàµà´•àµà´‚ അതിനàµà´±àµ† തലെകàµà´•à´²àµà´³àµà´³ à´à´´àµ വിളകàµà´•à´¿à´¨àµà´¨àµ à´à´´àµ à´•àµà´´à´²àµà´‚
Zechariah 4:12
And I further answered and said to him, "What are these two olive branches that drip into the receptacles of the two gold Pipes from which the golden oil drains?"
ഞാൻ à´°à´£àµà´Ÿà´¾à´‚ à´ªàµà´°à´¾à´µà´¶àµà´¯à´‚ അവനോടàµ: പൊനàµà´¨àµà´•ൊണàµà´Ÿàµà´³àµà´³ à´°à´£àµà´Ÿàµ നാളതàµà´¤à´¿à´¨àµà´¨à´°à´¿à´•െ പൊൻ നിറമായ à´Žà´£àµà´£ à´’à´´àµà´•àµà´•àµà´¨àµà´¨ à´°à´£àµà´Ÿàµ ഒലിവàµà´•ൊമàµà´ªàµ à´Žà´¨àµà´¤àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ ചോദിചàµà´šàµ.
Ezekiel 28:13
You were in Eden, the garden of God; Every precious stone was your covering: The sardius, topaz, and diamond, Beryl, onyx, and jasper, Sapphire, turquoise, and emerald with gold. The workmanship of your timbrels and Pipes Was prepared for you on the day you were created.
നീ ദൈവതàµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† തോടàµà´Ÿà´®à´¾à´¯ à´à´¦àµ†à´¨à´¿àµ½ ആയിരàµà´¨àµà´¨àµ; താമàµà´°à´®à´£à´¿, പീതരതàµà´¨à´‚, വജàµà´°à´‚, à´ªàµà´·àµà´ªà´°à´¾à´—à´‚, ഗോമേദകം, സൂരàµà´¯à´•ാനàµà´¤à´‚, നീലകàµà´•à´²àµà´²àµ, മാണികàµà´¯à´‚, മരതകം à´®àµà´¤à´²à´¾à´¯ സകലരതàµà´¨à´™àµà´™à´³àµà´‚ നിനàµà´¨àµ† മൂടിയിരàµà´¨àµà´¨àµ; നിനàµà´¨àµ† തീർതàµà´¤à´¨à´¾à´³à´¿àµ½ നിനàµà´¨à´¿àµ½ ഉളàµà´³ തടങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ†à´¯àµà´‚ കൂടàµà´•à´³àµà´Ÿàµ†à´¯àµà´‚ പണി പൊനàµà´¨àµà´•ൊണàµà´Ÿàµà´³àµà´³à´¤à´¾à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ.