Examples | ഉദാഹരണങ്ങൾ
The below examples are taken from The Holy Bible.
1 Samuel 3:6
Then the LORD called yet again, "Samuel!" So Samuel aRose and went to Eli, and said, "Here I am, for you called me." He answered, "I did not call, my son; lie down again."
യഹോവ പിനàµà´¨àµ†à´¯àµà´‚: ശമൂവേലേ à´Žà´¨àµà´¨àµ വിളിചàµà´šàµ. ശമൂവേൽ à´Žà´´à´¨àµà´¨àµ‡à´±àµà´±àµ à´à´²à´¿à´¯àµà´Ÿàµ† à´…à´Ÿàµà´•àµà´•ൽ ചെനàµà´¨àµ: അടിയൻ ഇതാ; à´Žà´¨àµà´¨àµ† വിളിചàµà´šàµà´µà´²àµà´²àµ‹ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ. ഞാൻ വിളിചàµà´šà´¿à´²àµà´², മകനേ; പോയി à´•à´¿à´Ÿà´¨àµà´¨àµà´•ൊൾക à´Žà´¨àµà´¨àµ അവൻ പറഞàµà´žàµ.
Ezekiel 17:15
But he rebelled against him by sending his ambassadors to Egypt, that they might give him horses and many people. Will he pRosper? Will he who does such things escape? Can he break a covenant and still be delivered?
à´Žà´™àµà´•à´¿à´²àµà´‚ അവനോടൠമതàµà´¸à´°à´¿à´šàµà´šàµ ഇവൻ തനികàµà´•ൠകàµà´¤à´¿à´°à´•ളെയàµà´‚ വളരെ പടജàµà´œà´¨à´¤àµà´¤àµ†à´¯àµà´‚ അയചàµà´šàµà´¤à´°àµ‡à´£à´®àµ†à´¨àµà´¨àµ പറവാൻ ദൂതനàµà´®à´¾à´°àµ† മിസàµà´°à´¯àµ€à´®à´¿à´²àµ‡à´•àµà´•ൠഅയചàµà´šàµ: അവൻ കൃതാർതàµà´¥à´¨à´¾à´•àµà´®àµ‹? ഇങàµà´™à´¨àµ† ചെയàµà´¯àµà´¨àµà´¨à´µàµ» തെറàµà´±à´¿ à´’à´´à´¿à´¯àµà´®àµ‹? à´…à´²àµà´², അവൻ ഉടമàµà´ªà´Ÿà´¿ ലംഘിചàµà´šà´¿à´Ÿàµà´Ÿàµ വഴàµà´¤à´¿à´ªàµà´ªàµ‹à´•àµà´®àµ‹?
Daniel 3:24
Then King Nebuchadnezzar was astonished; and he Rose in haste and spoke, saying to his counselors, "Did we not cast three men bound into the midst of the fire?" They answered and said to the king, "True, O king."
നെബൂഖദàµà´¨àµ‡à´¸àµ¼à´°à´¾à´œà´¾à´µàµ à´àµà´°à´®à´¿à´šàµà´šàµ വേഗതàµà´¤à´¿àµ½ à´Žà´´àµà´¨àµà´¨àµ‡à´±àµà´±àµ മനàµà´¤àµà´°à´¿à´®à´¾à´°àµ‹à´Ÿàµ: നാം മൂനàµà´¨àµ à´ªàµà´°àµà´·à´¨àµà´®à´¾à´°àµ† à´…à´²àµà´²à´¯àµ‹ ബനàµà´§à´¿à´šàµà´šàµ തീയിൽ ഇടàµà´Ÿà´¤àµ ഇനàµà´¨àµ ചോദിചàµà´šà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ അവർ: സതàµà´¯à´‚ തനàµà´¨àµ‡ രാജാവേ à´Žà´¨àµà´¨àµ രാജാവിനോടൠഉണർതàµà´¤à´¿à´šàµà´šàµ.
Nehemiah 3:25
Palal the son of Uzai made repairs opposite the buttress, and on the tower which projects from the king's upper house that was by the court of the prison. After him Pedaiah the son of PaRosh made repairs.
ഊസായിയàµà´Ÿàµ† മകൻ പാലാൽ കോണിനàµà´¨àµà´‚ കാരാഗൃഹതàµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† à´®àµà´±àµà´±à´¤àµà´¤àµ‹à´Ÿàµ ചേർനàµà´¨à´¤à´¾à´¯à´¿ രാജധാനി കവിഞàµà´žàµ à´®àµà´®àµà´ªàµ‹à´Ÿàµà´Ÿàµ നിലകàµà´•àµà´¨àµà´¨ ഉനàµà´¨à´¤à´—ോപàµà´°à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµà´‚ നേരെ à´…à´±àµà´±à´•àµà´±àµà´±à´‚ തീർതàµà´¤àµ; അതിനàµà´±àµ†à´¶àµ‡à´·à´‚ പരോശിനàµà´±àµ† മകൻ പെദായാവൠഅറàµà´±à´•àµà´±àµà´±à´‚ തീർതàµà´¤àµ.
Acts 9:39
Then Peter aRose and went with them. When he had come, they brought him to the upper room. And all the widows stood by him weeping, showing the tunics and garments which Dorcas had made while she was with them.
പതàµà´°àµŠà´¸àµ à´Žà´´àµà´¨àµà´¨àµ‡à´±àµà´±àµ അവരോടàµà´•ൂടെ ചെനàµà´¨àµ. à´Žà´¤àµà´¤à´¿à´¯à´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ അവർ അവനെ മാളികമàµà´±à´¿à´¯à´¿àµ½ കൊണàµà´Ÿàµà´ªàµ‹à´¯à´¿; അവിടെ വിധവമാർ à´Žà´²àµà´²à´¾à´µà´°àµà´‚ à´•à´°à´žàµà´žàµà´•ൊണàµà´Ÿàµà´‚ തബീഥാ തങàµà´™à´³àµ‹à´Ÿàµà´•ൂടെ ഉളàµà´³à´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ ഉണàµà´Ÿà´¾à´•àµà´•à´¿à´¯ à´•àµà´ªàµà´ªà´¾à´¯à´™àµà´™à´³àµà´‚ ഉടàµà´ªàµà´ªàµà´•à´³àµà´‚ കാണിചàµà´šàµà´•ൊണàµà´Ÿàµà´‚ അവനàµà´±àµ† à´šàµà´±àµà´±àµà´‚ നിനàµà´¨àµ.
1 Samuel 25:1
Then Samuel died; and the Israelites gathered together and lamented for him, and buried him at his home in Ramah. And David aRose and went down to the Wilderness of Paran.
ശമൂവേൽ മരിചàµà´šàµ; യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡àµ½ à´’à´•àµà´•െയàµà´‚ à´’à´°àµà´®à´¿à´šàµà´šàµà´•ൂടി അവനെകàµà´•àµà´±à´¿à´šàµà´šàµ വിലപിചàµà´šàµ, രാമയിൽ അവനàµà´±àµ† വീടàµà´Ÿà´¿à´¨àµà´¨à´°à´¿à´•െ അവനെ à´…à´Ÿà´•àµà´•à´‚ ചെയàµà´¤àµ. ദാവീദൠപàµà´±à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿàµ പാരാൻ മരàµà´àµ‚മിയിൽ പോയി പാർതàµà´¤àµ.
1 Kings 2:19
Bathsheba therefore went to King Solomon, to speak to him for Adonijah. And the king Rose up to meet her and bowed down to her, and sat down on his throne and had a throne set for the king's mother; so she sat at his right hand.
à´…à´™àµà´™à´¨àµ† ബതàµà´¤àµ-ശേബ അദോനീയാവിനàµà´¨àµà´µàµ‡à´£àµà´Ÿà´¿ ശലോമോൻ രാജാവിനോടൠസംസാരിപàµà´ªà´¾àµ» അവനàµà´±àµ† à´…à´Ÿàµà´•àµà´•ൽ ചെനàµà´¨àµ. രാജാവൠഎഴàµà´¨àµà´¨àµ‡à´±àµà´±àµ അവളെ എതിരേറàµà´±àµà´šàµ†à´¨àµà´¨àµ വനàµà´¦à´¨à´‚ ചെയàµà´¤àµ തനàµà´±àµ† സിംഹാസനതàµà´¤à´¿àµ½ ഇരàµà´¨àµà´¨àµ രാജമാതാവിനàµà´¨àµ ഇരിപàµà´ªà´¾àµ» കൊടàµà´ªàµà´ªà´¿à´šàµà´šàµ; അവൾ അവനàµà´±àµ† വലതàµà´¤àµà´à´¾à´—à´¤àµà´¤àµ ഇരàµà´¨àµà´¨àµ.
2 Chronicles 14:7
Therefore he said to Judah, "Let us build these cities and make walls around them, and towers, gates, and bars, while the land is yet before us, because we have sought the LORD our God; we have sought Him, and He has given us rest on every side." So they built and pRospered.
അവൻ യെഹൂദàµà´¯à´°àµ‹à´Ÿàµ: നാം à´ˆ പടàµà´Ÿà´£à´™àµà´™à´³àµ† പണിതൠഅവേകàµà´•ൠചàµà´±àµà´±àµà´‚ മതിലàµà´•à´³àµà´‚ ഗോപàµà´°à´™àµà´™à´³àµà´‚ വാതിലàµà´•à´³àµà´‚ ഔടാമàµà´ªà´²àµà´•à´³àµà´‚ ഉണàµà´Ÿà´¾à´•àµà´•àµà´•; നാം നമàµà´®àµà´Ÿàµ† ദൈവമായ യഹോവയെ à´…à´¨àµà´µàµ‡à´·à´¿à´šàµà´šà´¤àµà´•ൊണàµà´Ÿàµ ദേശം നമàµà´•àµà´•ൠസàµà´µà´¾à´§àµ€à´¨à´®à´¾à´¯à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµà´µà´²àµà´²àµ‹; നാം അവനെ à´…à´¨àµà´µàµ‡à´·à´¿à´•àµà´•à´¯àµà´‚ അവൻ à´šàµà´±àµà´±àµà´‚ നമàµà´•àµà´•ൠവിശàµà´°à´®à´‚ നലàµà´•à´¯àµà´‚ ചെയàµà´¤à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ. à´…à´™àµà´™à´¨àµ† അവർ വെടിപàµà´ªà´¾à´¯à´¿ പണിതൠതീർതàµà´¤àµ.
2 Chronicles 13:12
Now look, God Himself is with us as our head, and His priests with sounding trumpets to sound the alarm against you. O children of Israel, do not fight against the LORD God of your fathers, for you shall not pRosper!"
ഇതാ, à´žà´™àµà´™à´³àµ‹à´Ÿàµà´•ൂടെ à´žà´™àµà´™à´³àµà´Ÿàµ† തലവനായി ദൈവവàµà´‚ നിങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† നേരെ à´§àµà´µà´¨à´¿à´ªàµà´ªà´¿à´•àµà´•േണàµà´Ÿà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ മഹാധàµà´µà´¨à´¿à´•ാഹളങàµà´™à´³àµ‹à´Ÿàµà´•ൂടെ അവനàµà´±àµ† à´ªàµà´°àµ‹à´¹à´¿à´¤à´¨àµà´®à´¾à´°àµà´‚ ഉണàµà´Ÿàµ; യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡à´²àµà´¯à´°àµ‡, നിങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† പിതാകàµà´•à´¨àµà´®à´¾à´°àµà´Ÿàµ† ദൈവമായ യഹോവയോടൠനിങàµà´™àµ¾ à´¯àµà´¦àµà´§à´‚ ചെയàµà´¯à´°àµà´¤àµ; നിങàµà´™àµ¾ കൃതാർതàµà´¥à´°à´¾à´•യിലàµà´²;
2 Kings 9:6
Then he aRose and went into the house. And he poured the oil on his head, and said to him, "Thus says the LORD God of Israel: "I have anointed you king over the people of the LORD, over Israel.
അവൻ à´Žà´´àµà´¨àµà´¨àµ‡à´±àµà´±àµ à´®àµà´±à´¿à´•àµà´•à´•à´¤àµà´¤àµ à´•à´Ÿà´¨àµà´¨àµ; à´…à´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ അവൻ തൈലം അവനàµà´±àµ† തലയിൽ à´’à´´à´¿à´šàµà´šàµ അവനോടൠപറഞàµà´žà´¤àµ†à´¨àµà´¤àµ†à´¨àµà´¨à´¾àµ½: യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡à´²à´¿à´¨àµà´±àµ† ദൈവമായ യഹോവ ഇപàµà´°à´•ാരം à´…à´°àµà´³à´¿à´šàµà´šàµ†à´¯àµà´¯àµà´¨àµà´¨àµ; ഞാൻ നിനàµà´¨àµ† യഹോവയàµà´Ÿàµ† ജനമായ യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡à´²à´¿à´¨àµà´¨àµ രാജാവായിടàµà´Ÿàµ à´…à´à´¿à´·àµ‡à´•à´‚ ചെയàµà´¤à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ.
2 Samuel 24:5
And they cRossed over the Jordan and camped in Aroer, on the right side of the town which is in the midst of the ravine of Gad, and toward Jazer.
അവർ യോർദàµà´¦à´¾àµ» à´•à´Ÿà´¨àµà´¨àµ ഗാദൠതാഴàµà´µà´°à´¯àµà´Ÿàµ† മദàµà´§àµà´¯àµ‡à´¯àµà´³àµà´³ പടàµà´Ÿà´£à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ വലതàµà´¤àµ വശതàµà´¤àµ അരോവേരിലàµà´‚ യസേരിനàµà´¨àµ നേരെയàµà´‚ കൂടാരം à´…à´Ÿà´¿à´šàµà´šàµ.
1 Kings 1:50
Now Adonijah was afraid of Solomon; so he aRose, and went and took hold of the horns of the altar.
അദോനീയാവàµà´‚ ശലോമോനെ പേടിചàµà´šàµ ചെനàµà´¨àµ യാഗപീഠതàµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† കൊമàµà´ªàµà´•ളെ പിടിചàµà´šàµ.
Luke 24:12
But Peter aRose and ran to the tomb; and stooping down, he saw the linen cloths lying by themselves; and he departed, marveling to himself at what had happened.
(à´Žà´¨àµà´¨à´¾àµ½ പതàµà´°àµŠà´¸àµ à´Žà´´àµà´¨àµà´¨àµ‡à´±àµà´±àµ à´•à´²àµà´²à´±àµ†à´•àµà´•ൽ ഔടിചàµà´šàµ†à´¨àµà´¨àµ à´•àµà´¨à´¿à´žàµà´žàµ നോകàµà´•à´¿, à´¤àµà´£à´¿ മാതàµà´°à´‚ à´•à´£àµà´Ÿàµ, സംà´à´µà´¿à´šàµà´šà´¤àµ†à´¨àµà´¤àµ†à´¨àµà´¨àµ ആശàµà´šà´°àµà´¯à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿàµ മടങàµà´™à´¿à´ªàµà´ªàµ‹à´¨àµà´¨àµ.)
2 Chronicles 13:6
Yet Jeroboam the son of Nebat, the servant of Solomon the son of David, Rose up and rebelled against his lord.
à´Žà´¨àµà´¨à´¾àµ½ ദാവീദിനàµà´±àµ† മകനായ ശലോമോനàµà´±àµ† ദാസനàµà´‚ നെബാതàµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† മകനàµà´®à´¾à´¯ യൊരോബെയാം à´Žà´´àµà´¨àµà´¨àµ‡à´±àµà´±àµ തനàµà´±àµ† യജമാനനോടൠമതàµà´¸à´°à´¿à´šàµà´šàµ.
Job 15:21
Dreadful sounds are in his ears; In pRosperity the destroyer comes upon him.
ഘോരനാദം അവനàµà´±àµ† ചെവിയിൽ à´®àµà´´à´™àµà´™àµà´¨àµà´¨àµ; à´¸àµà´–മായിരികàµà´•യിൽ കവർചàµà´šà´•àµà´•ാരൻ അവനàµà´±àµ† നേരെ വരàµà´¨àµà´¨àµ.
Proverbs 28:25
He who is of a proud heart stirs up strife, But he who trusts in the LORD will be pRospered.
à´…à´¤àµà´¯à´¾à´—àµà´°à´¹à´®àµà´³àµà´³à´µàµ» വഴകàµà´•àµà´£àµà´Ÿà´¾à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ; യഹോവയിൽ ആശàµà´°à´¯à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨à´µà´¨àµ‹ à´ªàµà´·àµà´Ÿà´¿ à´ªàµà´°à´¾à´ªà´¿à´•àµà´•àµà´‚.
Joshua 4:12
And the men of Reuben, the men of Gad, and half the tribe of Manasseh cRossed over armed before the children of Israel, as Moses had spoken to them.
മോശെ à´•à´²àµà´ªà´¿à´šàµà´šà´¿à´°àµà´¨àµà´¨à´¤àµà´ªàµ‹à´²àµ† രൂബേനàµà´¯à´°àµà´‚ ഗാദàµà´¯à´°àµà´‚ മനശàµà´¶àµ†à´¯àµà´Ÿàµ† പാതിഗോതàµà´°à´µàµà´‚ യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡àµ½à´®à´•àµà´•ൾകàµà´•ൠമàµà´®àµà´ªà´¾à´¯à´¿ à´¯àµà´¦àµà´§à´¸à´¨àµà´¨à´¦àµà´§à´°à´¾à´¯à´¿ à´•à´Ÿà´¨àµà´¨àµ.
Acts 23:10
Now when there aRose a great dissension, the commander, fearing lest Paul might be pulled to pieces by them, commanded the soldiers to go down and take him by force from among them, and bring him into the barracks.
à´…à´™àµà´™à´¨àµ† വലിയ ഇടചàµà´šàµ½ ആയതàµà´•ൊണàµà´Ÿàµ അവർ പൗലൊസിനെ ചീനàµà´¤à´¿à´•àµà´•ളയàµà´‚ à´Žà´¨àµà´¨àµ സഹസàµà´°à´¾à´§à´¿à´ªàµ» പേടിചàµà´šàµ, പടയാളികൾ ഇറങàµà´™à´¿à´µà´¨àµà´¨àµ അവനെ അവരàµà´Ÿàµ† നടàµà´µà´¿àµ½ നിനàµà´¨àµ പിടിചàµà´šàµ†à´Ÿàµà´¤àµà´¤àµ കോടàµà´Ÿà´¯à´¿àµ½ കൊണàµà´Ÿàµà´ªàµ‹à´•àµà´µà´¾àµ» à´•à´²àµà´ªà´¿à´šàµà´šàµ.
Genesis 32:22
And he aRose that night and took his two wives, his two female servants, and his eleven sons, and cRossed over the ford of Jabbok.
രാതàµà´°à´¿à´¯à´¿àµ½ അവൻ à´Žà´´àµà´¨àµà´¨àµ‡à´±àµà´±àµ. തനàµà´±àµ† à´°à´£àµà´Ÿàµ à´à´¾à´°àµà´¯à´®à´¾à´°àµ†à´¯àµà´‚ à´°à´£àµà´Ÿàµ ദാസിമാരെയàµà´‚ പതിനൊനàµà´¨àµ à´ªàµà´¤àµà´°à´¨àµà´®à´¾à´°à´¯àµà´‚ കൂടàµà´Ÿà´¿ യാബàµà´¬àµ‹àµ¿ കടവൠകടനàµà´¨àµ.
Judges 6:28
And when the men of the city aRose early in the morning, there was the altar of Baal, torn down; and the wooden image that was beside it was cut down, and the second bull was being offered on the altar which had been built.
പടàµà´Ÿà´£à´•àµà´•ാർ രാവിലെ à´Žà´´àµà´¨àµà´¨àµ‡à´±àµà´±à´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ ബാലിനàµà´±àµ† ബലിപീഠം ഇടിഞàµà´žàµà´•à´¿à´Ÿà´•àµà´•àµà´¨àµà´¨à´¤àµ à´•à´£àµà´Ÿàµ അതിനàµà´¨à´°à´¿à´•െയàµà´³àµà´³ അശേരപàµà´°à´¤à´¿à´·àµà´ à´¯àµà´‚ വെടàµà´Ÿà´¿à´•àµà´•ളഞàµà´žà´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨à´¤àµà´‚ പണിതിരികàµà´•àµà´¨àµà´¨ യാഗപീഠതàµà´¤à´¿à´™àµà´•ൽ à´† à´°à´£àµà´Ÿà´¾à´®à´¤àµà´¤àµ† കാളയെ യാഗം à´•à´´à´¿à´šàµà´šà´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨à´¤àµà´‚ à´•à´£àµà´Ÿàµ.
Mark 2:12
Immediately he aRose, took up the bed, and went out in the presence of them all, so that all were amazed and glorified God, saying, "We never saw anything like this!"
ഉടനെ അവൻ à´Žà´´àµà´¨àµà´¨àµ‡à´±àµà´±àµ à´•à´¿à´Ÿà´•àµà´• à´Žà´Ÿàµà´¤àµà´¤àµ à´Žà´²àµà´²à´¾à´µà´°àµà´‚ കാൺകെ à´ªàµà´±à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿàµ; അതൠകൊണàµà´Ÿàµ à´Žà´²àµà´²à´¾à´µà´°àµà´‚ വിസàµà´®à´¯à´¿à´šàµà´šàµ: ഇങàµà´™à´¨àµ† ഒരൠനാളàµà´‚ à´•à´£àµà´Ÿà´¿à´Ÿàµà´Ÿà´¿à´²àµà´² à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ ദൈവതàµà´¤àµ† മഹതàµà´µà´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´¤àµà´¤à´¿.
Ruth 2:15
And when she Rose up to glean, Boaz commanded his young men, saying, "Let her glean even among the sheaves, and do not reproach her.
അവൾ പെറàµà´•àµà´•àµà´µà´¾àµ» à´Žà´´àµà´¨àµà´¨àµ‡à´±àµà´±à´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ ബോവസൠതനàµà´±àµ† ബാലàµà´¯à´•àµà´•ാരോടàµ: അവൾ à´•à´±àµà´±à´•à´³àµà´Ÿàµ† ഇടയിൽതനàµà´¨àµ‡ പെറàµà´•àµà´•à´¿à´•àµà´•ൊളàµà´³à´Ÿàµà´Ÿàµ†; അവളെ ഉപദàµà´°à´µà´¿à´•àµà´•à´°àµà´¤àµ.
Deuteronomy 2:18
"This day you are to cRoss over at Ar, the boundary of Moab.
à´…à´®àµà´®àµ‹à´¨àµà´¯à´°àµ‹à´Ÿàµ à´…à´Ÿàµà´¤àµà´¤àµ ചെലàµà´²àµà´®àµà´ªàµ‹àµ¾ അവരെ ഞെരàµà´•àµà´•à´°àµà´¤àµ; അവരോടൠപടയെടàµà´•àµà´•à´¯àµà´‚ à´…à´°àµà´¤àµ; ഞാൻ à´…à´®àµà´®àµ‹à´¨àµà´¯à´°àµà´Ÿàµ† ദേശതàµà´¤àµ നിനകàµà´•ൠഅവകാശം തരികയിലàµà´²; അതൠഞാൻ ലോതàµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† മകàµà´•ൾകàµà´•ൠഅവകാശമായി കൊടàµà´¤àµà´¤à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ. -
Genesis 21:14
So Abraham Rose early in the morning, and took bread and a skin of water; and putting it on her shoulder, he gave it and the boy to Hagar, and sent her away. Then she departed and wandered in the Wilderness of Beersheba.
à´…à´¬àµà´°à´¾à´¹à´¾à´‚ അതികാലതàµà´¤àµ à´Žà´´àµà´¨àµà´¨àµ‡à´±àµà´±àµ à´…à´ªàµà´ªà´µàµà´‚ ഒരൠതàµà´°àµà´¤àµà´¤à´¿ വെളàµà´³à´µàµà´‚ à´Žà´Ÿàµà´¤àµà´¤àµ ഹാഗാരിനàµà´±àµ† തോളിൽവെചàµà´šàµ, à´•àµà´Ÿàµà´Ÿà´¿à´¯àµ†à´¯àµà´‚ കൊടàµà´¤àµà´¤àµ അവളെ അയചàµà´šàµ; അവൾ à´ªàµà´±à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿàµà´ªàµ‹à´¯à´¿ ബേർ-ശേബ മരàµà´àµ‚മിയിൽ ഉഴനàµà´¨àµ നടനàµà´¨àµ.
2 Kings 7:12
So the king aRose in the night and said to his servants, "Let me now tell you what the Syrians have done to us. They know that we are hungry; therefore they have gone out of the camp to hide themselves in the field, saying, "When they come out of the city, we shall catch them alive, and get into the city."'
രാജാവൠരാതàµà´°à´¿à´¯à´¿àµ½ തനàµà´¨àµ‡ à´Žà´´àµà´¨àµà´¨àµ‡à´±àµà´±àµ à´àµƒà´¤àµà´¯à´¨àµà´®à´¾à´°àµ‹à´Ÿàµ: അരാമàµà´¯àµ¼ നമàµà´®àµ‹à´Ÿàµ ഇചàµà´šàµ†à´¯àµà´¤à´¤àµ à´Žà´¨àµà´¤àµ†à´¨àµà´¨àµ ഞാൻ പറഞàµà´žàµà´¤à´°à´¾à´‚; നാം വിശനàµà´¨à´¿à´°à´¿à´•àµà´•യാകàµà´¨àµà´¨àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ അവർ അറിഞàµà´žà´¿à´Ÿàµà´Ÿàµ: അവർ പടàµà´Ÿà´£à´¤àµà´¤à´¿àµ½ നിനàµà´¨àµ à´ªàµà´±à´¤àµà´¤àµà´µà´°àµà´‚; à´…à´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ നമàµà´•àµà´•ൠഅവരെ ജീവനോടെ പിടികàµà´•à´¯àµà´‚ പടàµà´Ÿà´£à´¤àµà´¤à´¿àµ½ à´•à´Ÿà´•àµà´•à´¯àµà´‚ ചെയàµà´¯à´¾à´‚ à´Žà´¨àµà´¨àµà´±àµ†à´šàµà´šàµ അവർ പാളയം വിടàµà´Ÿàµà´ªàµ‹à´¯à´¿ വയലിൽ ഒളിചàµà´šà´¿à´°à´¿à´•àµà´•യാകàµà´¨àµà´¨àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ.