Examples | ഉദാഹരണങ്ങൾ
The below examples are taken from The Holy Bible.
1 Samuel 26:6
Then David answered, and said to Ahimelech the Hittite and to Abishai the son of Zeruiah, brother of Joab, saying, "Who will go down with me to Saul in the camp?" And Abishai said, "I will go down with you."
ദാവീദൠഹിതàµà´¯à´¨à´¾à´¯ അഹീമേലെകàµà´•à´¿à´¨àµ‹à´Ÿàµà´‚ സെരൂയയàµà´Ÿàµ† മകനàµà´‚ യോവാബിനàµà´±àµ† സഹോദരനàµà´®à´¾à´¯ അബീശായിയോടàµà´‚: പാളയതàµà´¤à´¿àµ½ ശൗലിനàµà´±àµ† à´…à´Ÿàµà´•àµà´•à´²àµ‡à´•àµà´•àµ ആർ à´Žà´¨àµà´¨àµ‹à´Ÿàµà´•àµ‚ടെ പോരàµà´‚ à´Žà´¨àµà´¨àµ ചോദിചàµà´šàµ. ഞാൻ നിനàµà´¨àµ‹à´Ÿàµ കൂടെ പോരàµà´‚ à´Žà´¨àµà´¨àµ അബീശായി പറഞàµà´žàµ.
2 Samuel 2:5
So David sent messengers to the men of Jabesh Gilead, and said to them, "You are blessed of the LORD, for you have shown this kindness to your lord, to Saul, and have buried him.
ഗിലെയാദിലെ യാബേശൠനിവാസികൾ ആയിരàµà´¨àµà´¨àµ ശൗലിനെ à´…à´Ÿà´•àµà´•à´‚ചെയàµà´¤à´¤àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ ദാവീദിനàµà´¨àµ അറിവàµà´•à´¿à´Ÿàµà´Ÿà´¿. ദാവീദàµ, ഗിലെയാദിലെ യാബേശൠനിവാസികളàµà´Ÿàµ† à´…à´Ÿàµà´•àµà´•àµ½ ദൂതനàµà´®à´¾à´°àµ† അയചàµà´šàµ: നിങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† യജമാനനായ ശൗലിനോടൠഇങàµà´™à´¨àµ† ദയകാണിചàµà´šàµ അവനെ à´…à´Ÿà´•àµà´•à´‚ ചെയàµà´•à´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ നിങàµà´™àµ¾ യഹോവയാൽ à´…à´¨àµà´—àµà´°à´¹à´¿à´•àµà´•à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿà´µàµ¼.
1 Samuel 17:2
And Saul and the men of Israel were gathered together, and they encamped in the Valley of Elah, and drew up in battle array against the Philistines.
ശൗലàµà´‚ യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡à´²àµà´¯à´°àµà´‚ à´’à´¨àµà´¨à´¿à´šàµà´šàµà´•àµ‚à´Ÿà´¿, à´à´²à´¾à´¤à´¾à´´àµà´µà´°à´¯à´¿àµ½ പാളയമിറങàµà´™à´¿ ഫെലിസàµà´¤àµà´¯à´°àµ‹à´Ÿàµ പടെകàµà´•àµ അണിനിരതàµà´¤à´¿;
1 Samuel 18:18
So David said to Saul, "Who am I, and what is my life or my father's family in Israel, that I should be son-in-law to the king?"
ദാവീദàµ, ശൗലിനോടàµ: രാജാവിനàµà´±àµ† മരàµà´®à´•à´¨à´¾à´¯à´¿à´°à´¿à´ªàµà´ªà´¾àµ» ഞാൻ ആർ? യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡à´²à´¿àµ½ à´Žà´¨àµà´±àµ† à´…à´¸àµà´®à´¾à´¦à´¿à´•à´³àµà´‚ à´Žà´¨àµà´±àµ† പിതൃà´à´µà´¨à´µàµà´‚ à´Žà´¨àµà´¤àµà´³àµà´³àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ.
1 Samuel 17:37
Moreover David said, "The LORD, who delivered me from the paw of the lion and from the paw of the bear, He will deliver me from the hand of this Philistine." And Saul said to David, "Go, and the LORD be with you!"
ദാവീദൠപിനàµà´¨àµ†à´¯àµà´‚: സിംഹതàµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† à´•à´¯àµà´¯à´¿àµ½à´¨à´¿à´¨àµà´¨àµà´‚ à´•à´°à´Ÿà´¿à´¯àµà´Ÿàµ† à´•à´¯àµà´¯à´¿àµ½à´¨à´¿à´¨àµà´¨àµà´‚ à´Žà´¨àµà´¨àµ† à´°à´•àµà´·à´¿à´šàµà´š യഹോവ à´ˆ ഫെലിസàµà´¤àµà´¯à´¨àµà´±àµ† à´•à´¯àµà´¯à´¿àµ½à´¨à´¿à´¨àµà´¨àµà´‚ à´Žà´¨àµà´¨àµ† à´°à´•àµà´·à´¿à´•àµà´•àµà´‚ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ. ശൗൽ ദാവീദിനോടàµ: ചെലàµà´²àµà´•; യഹോവ നിനàµà´¨àµ‹à´Ÿàµà´•àµ‚ടെ ഇരികàµà´•àµà´‚ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ.
1 Samuel 19:11
Saul also sent messengers to David's house to watch him and to kill him in the morning. And Michal, David's wife, told him, saying, "If you do not save your life tonight, tomorrow you will be killed."
ദാവീദിനെ കാതàµà´¤àµà´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ രാവിലെ കൊനàµà´¨àµà´•à´³à´¯àµ‡à´£àµà´Ÿà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ ശൗൽ അവനàµà´±àµ† വീടàµà´Ÿà´¿à´²àµ‡à´•àµà´•àµ ദൂതനàµà´®à´¾à´°àµ† അയചàµà´šàµ; ദാവീദിനàµà´±àµ† à´à´¾à´°àµà´¯à´¯à´¾à´¯ മീഖൾ അവനോടàµ: à´ˆ രാതàµà´°à´¿à´¯à´¿àµ½ നിനàµà´±àµ† ജീവനെ à´°à´•àµà´·à´¿à´šàµà´šàµà´•àµŠà´£àµà´Ÿà´¿à´²àµà´²àµ†à´™àµà´•à´¿àµ½ നാളെ നിനàµà´¨àµ† കൊനàµà´¨àµà´ªàµ‹à´•àµà´‚ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ.
1 Samuel 15:24
Then Saul said to Samuel, "I have sinned, for I have transgressed the commandment of the LORD and your words, because I feared the people and obeyed their voice.
ശൗൽ ശമൂവേലിനോടàµ: ഞാൻ ജനതàµà´¤àµ† à´à´¯à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿàµ അവരàµà´Ÿàµ† വാകàµà´•àµ à´…à´¨àµà´¸à´°à´¿à´šàµà´šà´¤à´¿à´¨à´¾àµ½ യഹോവയàµà´Ÿàµ† à´•à´²àµà´ªà´¨à´¯àµà´‚ നിനàµà´±àµ† വാകàµà´•àµà´‚ ലംഘിചàµà´šàµ പാപം ചെയàµà´¤à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ.
1 Samuel 16:23
And so it was, whenever the spirit from God was upon Saul, that David would take a harp and play it with his hand. Then Saul would become refreshed and well, and the distressing spirit would depart from him.
ദൈവതàµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† പകàµà´•àµ½à´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ à´¦àµà´°à´¾à´¤àµà´®à´¾à´µàµ ശൗലിനàµà´®àµ‡àµ½ വരàµà´®àµà´ªàµ‹àµ¾ ദാവീദൠകിനàµà´¨à´°à´‚ à´Žà´Ÿàµà´¤àµà´¤àµ വായികàµà´•àµà´‚; ശൗലിനàµà´¨àµ ആശàµà´µà´¾à´¸à´µàµà´‚ à´¸àµà´–à´µàµà´‚ ഉണàµà´Ÿà´¾à´•àµà´‚; à´¦àµà´°à´¾à´¤àµà´®à´¾à´µàµ അവനെ വിടàµà´Ÿàµà´®à´¾à´±àµà´‚.
1 Chronicles 1:49
When Saul died, Baal-Hanan the son of Achbor reigned in his place.
1 Samuel 14:1
Now it happened one day that Jonathan the son of Saul said to the young man who bore his armor, "Come, let us go over to the Philistines' garrison that is on the other side." But he did not tell his father.
ഒരൠദിവസം ശൗലിനàµà´±àµ† മകൻ യോനാഥാൻ തനàµà´±àµ† ആയàµà´§à´µà´¾à´¹à´•à´¨à´¾à´¯ ബാലàµà´¯à´•àµà´•à´¾à´°à´¨àµ‹à´Ÿàµ: വരിക, നാം à´…à´™àµà´™àµ‹à´Ÿàµà´Ÿàµ ഫെലിസàµà´¤àµà´¯à´°àµà´Ÿàµ† പടàµà´Ÿà´¾à´³à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† നേരെ ചെലàµà´²àµà´• à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ; അവൻ à´…à´ªàµà´ªà´¨àµ‹à´Ÿàµ പറഞàµà´žà´¿à´²àµà´²à´¤à´¾à´¨àµà´‚.
Genesis 36:10
These were the names of ESau's sons: Eliphaz the son of Adah the wife of ESau, and Reuel the son of Basemath the wife of ESau.
à´à´¶à´¾à´µà´¿à´¨àµà´±àµ† à´ªàµà´¤àµà´°à´¨àµà´®à´¾à´°àµà´Ÿàµ† പേരàµà´•àµ¾ ഇവ: à´à´¶à´¾à´µà´¿à´¨àµà´±àµ† à´à´¾à´°àµà´¯à´¯à´¾à´¯ ആദയàµà´Ÿàµ† മകൻ എലീഫാസàµ; à´à´¶à´¾à´µà´¿à´¨àµà´±àµ† à´à´¾à´°àµà´¯à´¯à´¾à´¯ ബാസമതàµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† മകൻ രെയൂവേൽ.
1 Samuel 14:17
Then Saul said to the people who were with him, "Now call the roll and see who has gone from us." And when they had called the roll, surprisingly, Jonathan and his armorbearer were not there.
ശൗൽ കൂടെയàµà´³àµà´³ ജനതàµà´¤àµ‹à´Ÿàµ: à´Žà´£àµà´£à´¿à´¨àµ‹à´•àµà´•à´¿ നമàµà´®à´¿àµ½à´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ പോയവർ ആരെനàµà´¨à´±à´¿à´µà´¿àµ» à´Žà´¨àµà´¨àµ à´•à´²àµà´ªà´¿à´šàµà´šàµ. അവർ à´Žà´£àµà´£à´¿à´¨àµ‹à´•àµà´•à´¿à´¯à´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ യോനാഥാനàµà´‚ അവനàµà´±àµ† ആയàµà´§à´µà´¾à´¹à´•à´¨àµà´‚ ഇലàµà´²à´¾à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ.
1 Samuel 16:22
Then Saul sent to Jesse, saying, "Please let David stand before me, for he has found favor in my sight."
ആകയാൽ ശൗൽ യിശàµà´¶à´¾à´¯à´¿à´¯àµà´Ÿàµ† à´…à´Ÿàµà´•àµà´•àµ½ ആളയചàµà´šàµ: ദാവീദിനോടൠഎനികàµà´•àµ ഇഷàµà´Ÿà´‚ തോനàµà´¨à´¿à´¯à´¿à´°à´¿à´•àµà´•à´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ അവൻ à´Žà´¨àµà´±àµ† à´…à´Ÿàµà´•àµà´•àµ½ താമസികàµà´•à´Ÿàµà´Ÿàµ† à´Žà´¨àµà´¨àµ പറയിചàµà´šàµ.
1 Samuel 27:4
And it was told Saul that David had fled to Gath; so he sought him no more.
ദാവീദൠഗതàµà´¤à´¿à´²àµ‡à´•àµà´•àµ ഔടിപàµà´ªàµ‹à´¯à´¿ à´Žà´¨àµà´¨àµ ശൗലിനàµà´¨àµ അറിവàµà´•à´¿à´Ÿàµà´Ÿà´¿; അവൻ പിനàµà´¨àµ† അവനെ à´…à´¨àµà´µàµ‡à´·à´¿à´šàµà´šà´¤àµà´®à´¿à´²àµà´².
1 Samuel 15:15
And Saul said, "They have brought them from the Amalekites; for the people spared the best of the sheep and the oxen, to sacrifice to the LORD your God; and the rest we have utterly destroyed."
അവയെ അമാലേകàµà´¯à´°àµà´Ÿàµ† പകàµà´•àµ½à´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ അവർ കൊണàµà´Ÿàµà´µà´¨àµà´¨à´¤à´¾à´•àµà´¨àµà´¨àµ; ജനം ആടàµà´•à´³à´¿à´²àµà´‚ കാളകളിലàµà´‚ മേതàµà´¤à´°à´®à´¾à´¯à´µà´¯àµ† നിനàµà´±àµ† ദൈവമായ യഹോവേകàµà´•àµ യാഗംകഴിപàµà´ªà´¾àµ» ജീവനോടെ സൂകàµà´·à´¿à´šàµà´šàµ; ശേഷമàµà´³àµà´³à´µà´¯àµ† à´žà´™àµà´™àµ¾ നിർമàµà´®àµ‚ലമാകàµà´•à´¿à´•àµà´•à´³à´žàµà´žàµ à´Žà´¨àµà´¨àµ ശൗൽ പറഞàµà´žàµ.
Genesis 36:15
These were the chiefs of the sons of ESau. The sons of Eliphaz, the firstborn son of ESau, were Chief Teman, Chief Omar, Chief Zepho, Chief Kenaz,
à´à´¶à´¾à´µà´¿à´¨àµà´±àµ† à´ªàµà´¤àµà´°à´¨àµà´®à´¾à´°à´¿à´²àµ† à´ªàµà´°à´àµà´•àµà´•à´¨àµà´®à´¾àµ¼ ആരെനàµà´¨à´¾àµ½: à´à´¶à´¾à´µà´¿à´¨àµà´±àµ† ആദàµà´¯à´œà´¾à´¤àµ» എലീഫാസിനàµà´±àµ† à´ªàµà´¤àµà´°à´¨àµà´®à´¾àµ¼: തേമാൻ à´ªàµà´°à´àµ, ഔമാർപàµà´°à´àµ, സെഫോപàµà´°à´àµ, കെനസàµà´ªàµà´°à´àµ,
Genesis 28:8
Also ESau saw that the daughters of Canaan did not please his father Isaac.
കനാനàµà´¯à´¸àµà´¤àµà´°àµ€à´•àµ¾ തനàµà´±àµ† à´…à´ªàµà´ªà´¨à´¾à´¯ യിസàµà´¹à´¾à´•àµà´•à´¿à´¨àµà´¨àµ ഇഷàµà´Ÿà´®àµà´³àµà´³à´µà´°à´²àµà´² à´Žà´¨àµà´¨àµ à´•à´£àµà´Ÿàµ
1 Samuel 14:21
Moreover the Hebrews who were with the Philistines before that time, who went up with them into the camp from the surrounding country, they also joined the Israelites who were with Saul and Jonathan.
à´®àµà´®àµà´ªàµ† ഫെലിസàµà´¤àµà´¯à´°àµ‹à´Ÿàµ ചേർനàµà´¨àµ à´šàµà´±àµà´±àµà´®àµà´³àµà´³ ദേശതàµà´¤àµà´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ അവരോടàµà´•àµ‚ടെ പാളയതàµà´¤à´¿àµ½à´µà´¨àµà´¨à´¿à´°àµà´¨àµà´¨ à´Žà´¬àµà´°à´¾à´¯à´°àµà´‚ ശൗലിനോടàµà´‚ യോനാഥാനോടàµà´‚ കൂടെ ഉണàµà´Ÿà´¾à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨ യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡à´²àµà´¯à´°àµà´Ÿàµ† പകàµà´·à´‚ തിരിഞàµà´žàµ.
Acts 8:3
As for Saul, he made havoc of the church, entering every house, and dragging off men and women, committing them to prison.
à´Žà´¨àµà´¨à´¾àµ½ ശൗൽ വീടàµà´¤àµ‹à´±àµà´‚ ചെനàµà´¨àµ à´ªàµà´°àµà´·à´¨àµà´®à´¾à´°àµ†à´¯àµà´‚ à´¸àµà´¤àµà´°àµ€à´•à´³àµ†à´¯àµà´‚ പിടിചàµà´šà´¿à´´à´šàµà´šàµ തടവിൽ à´à´²àµà´ªà´¿à´šàµà´šàµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ à´¸à´à´¯àµ† à´®àµà´Ÿà´¿à´šàµà´šàµ പോനàµà´¨àµ.
1 Samuel 31:5
And when his armorbearer saw that Saul was dead, he also fell on his sword, and died with him.
ശൗൽ മരിചàµà´šàµ à´Žà´¨àµà´¨àµ അവനàµà´±àµ† ആയàµà´§à´µà´¾à´¹à´•àµ» à´•à´£àµà´Ÿà´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ താനàµà´‚ à´…à´™àµà´™à´¨àµ† തനàµà´¨àµ‡ തനàµà´±àµ† വാളിനàµà´®àµ‡àµ½ വീണൠഅവനോടàµà´•àµ‚ടെ മരിചàµà´šàµ.
1 Samuel 19:18
So David fled and escaped, and went to Samuel at Ramah, and told him all that Saul had done to him. And he and Samuel went and stayed in Naioth.
ഇങàµà´™à´¨àµ† ദാവീദൠഔടിപàµà´ªàµ‹à´¯à´¿ à´°à´•àµà´·à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿàµ, രാമയിൽ ശമൂവേലിനàµà´±àµ† à´…à´Ÿàµà´•àµà´•àµ½ ചെനàµà´¨àµ ശൗൽ തനàµà´¨àµ‹à´Ÿàµ ചെയàµà´¤à´¤àµŠà´•àµà´•àµ†à´¯àµà´‚ അവനോടൠഅറിയിചàµà´šàµ. പിനàµà´¨àµ† അവനàµà´‚ ശമൂവേലàµà´‚ à´ªàµà´±à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿàµ നയàµà´¯àµ‹à´¤àµà´¤à´¿àµ½ ചെനàµà´¨àµ പാർതàµà´¤àµ.
2 Samuel 4:10
when someone told me, saying, "Look, Saul is dead,' thinking to have brought good news, I arrested him and had him executed in Ziklag--the one who thought I would give him a reward for his news.
ശൗൽ മരിചàµà´šàµà´ªàµ‹à´¯à´¿ à´Žà´¨àµà´¨àµ à´’à´°àµà´¤àµà´¤àµ» à´Žà´¨àµà´¨àµ† അറിയിചàµà´šàµ താൻ à´¶àµà´à´µàµ¼à´¤àµà´¤à´®à´¾à´¨à´‚ കൊണàµà´Ÿàµà´µà´¨àµà´¨àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ വിചാരിചàµà´šà´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´®àµà´ªàµ‹àµ¾ ഞാൻ അവനെ പിടിചàµà´šàµ സികàµà´³à´¾à´—ിൽവെചàµà´šàµ കൊനàµà´¨àµ. ഇതായിരàµà´¨àµà´¨àµ ഞാൻ അവനàµà´±àµ† വർതàµà´¤à´®à´¾à´¨à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµà´µàµ‡à´£àµà´Ÿà´¿ അവനàµà´¨àµ കൊടàµà´¤àµà´¤ à´ªàµà´°à´¤à´¿à´«à´²à´‚.
1 Samuel 26:17
Then Saul knew David's voice, and said, "Is that your voice, my son David?" David said, "It is my voice, my lord, O king."
à´…à´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ ശൗൽ ദാവീദിനàµà´±àµ† ശബàµà´¦à´‚ തിരിചàµà´šà´±à´¿à´žàµà´žàµ: à´Žà´¨àµà´±àµ† മകനെ, ദാവീദേ, ഇതൠനിനàµà´±àµ† ശബàµà´¦à´®àµ‹ à´Žà´¨àµà´¨àµ ചോദിചàµà´šà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ ദാവീദൠഎനàµà´±àµ† ശബàµà´¦à´‚ തനàµà´¨àµ‡, യജമാനനായ രാജാവേ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ.
Genesis 32:6
Then the messengers returned to Jacob, saying, "We came to your brother ESau, and he also is coming to meet you, and four hundred men are with him."
ദൂതനàµà´®à´¾àµ¼ യാകàµà´•àµ‹à´¬à´¿à´¨àµà´±àµ† à´…à´Ÿàµà´•àµà´•àµ½ മടങàµà´™à´¿ വനàµà´¨àµ: à´žà´™àµà´™àµ¾ നിനàµà´±àµ† സഹോദരനായ à´à´¶à´¾à´µà´¿à´¨àµà´±àµ† à´…à´Ÿàµà´•àµà´•àµ½ പോയി വനàµà´¨àµ; അവൻ നാനൂറൠആളàµà´®à´¾à´¯à´¿ നിനàµà´¨àµ† എതിരേലàµà´ªà´¾àµ» വരàµà´¨àµà´¨àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ.
Genesis 32:8
And he said, "If ESau comes to the one company and attacks it, then the other company which is left will escape."
à´à´¶à´¾à´µàµ ഒരൠകൂടàµà´Ÿà´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† നേരെ വനàµà´¨àµ അതിനെ നശിപàµà´ªà´¿à´šàµà´šà´¾àµ½ മറàµà´±àµ‡ കൂടàµà´Ÿà´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ ഔടിപàµà´ªàµ‹à´•à´¾à´®à´²àµà´²àµ‹ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ.