English Meaning
A long, narrow, pliable strip of leather, cloth, or the like; specifically, a strip of thick leather used in flogging.
- A long narrow strip of pliant material such as leather.
- Such a strip equipped with a buckle or similar fastener for binding or securing objects.
- A thin flat metal or plastic band used for fastening or clamping objects together or into position.
- A narrow band formed into a loop for grasping with the hand.
- A razor strop.
- A strip of leather used in flogging.
- To fasten or secure with a strap.
- To beat with a strap.
- To sharpen (a razor, for example).
Examples | ഉദാഹരണങ്ങൾ
The below examples are taken from The Holy Bible.
Exodus 39:18
The two ends of the two braided chains they fastened in the two settings, and put them on the shoulder Straps of the ephod in the front.
à´°à´£àµà´Ÿàµ സരപàµà´ªà´³à´¿à´¯àµà´Ÿàµ†à´¯àµà´‚ à´…à´±àµà´±à´‚ à´°à´£àµà´Ÿàµà´‚ അവർ à´•à´£àµà´£à´¿ à´°à´£àµà´Ÿà´¿à´²àµà´‚ കൊളàµà´¤àµà´¤à´¿ à´à´«àµ‹à´¦à´¿à´¨àµà´±àµ† à´šàµà´®àµ½à´•àµà´•à´£àµà´Ÿà´™àµà´™à´³à´¿à´¨àµà´®àµ‡àµ½ à´®àµàµ» à´à´¾à´—à´¤àµà´¤àµ വെചàµà´šàµ.
Exodus 28:27
And two other rings of gold you shall make, and put them on the two shoulder Straps, underneath the ephod toward its front, right at the seam above the intricately woven band of the ephod.
പൊനàµà´¨àµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ വേറെ à´°à´£àµà´Ÿàµ വടàµà´Ÿà´•àµà´•à´£àµà´£à´¿ ഉണàµà´Ÿà´¾à´•àµà´•à´¿, à´à´«àµ‹à´¦à´¿à´¨àµà´±àµ† à´®àµàµ» à´à´¾à´—à´¤àµà´¤àµ അതിനàµà´±àµ† à´°à´£àµà´Ÿàµ à´šàµà´®àµ½à´•àµà´•à´£àµà´Ÿà´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´®àµ‡àµ½ താഴെ അതിനàµà´±àµ† ഇണെപàµà´ªà´¿à´¨àµà´¨à´°à´¿à´•àµ† à´à´«àµ‹à´¦à´¿à´¨àµà´±àµ† നടàµà´•àµà´•àµ†à´Ÿàµà´Ÿà´¿à´¨àµà´¨àµ മേലായി വെകàµà´•àµ‡à´£à´‚.
John 1:27
It is He who, coming after me, is preferred before me, whose sandal Strap I am not worthy to loose."
à´Žà´¨àµà´±àµ† പിനàµà´¨à´¾à´²àµ† വരàµà´¨àµà´¨à´µàµ» തനàµà´¨àµ‡; അവനàµà´±àµ† ചെരിപàµà´ªà´¿à´¨àµà´±àµ† വാറൠഅഴിപàµà´ªà´¾àµ» ഞാൻ യോഗàµà´¯àµ» à´…à´²àµà´² à´Žà´¨àµà´¨àµ ഉതàµà´¤à´°à´‚ പറഞàµà´žàµ.
Isaiah 5:27
No one will be weary or stumble among them, No one will slumber or sleep; Nor will the belt on their loins be loosed, Nor the Strap of their sandals be broken;
അവരിൽ à´’à´°àµà´¤àµà´¤à´¨àµà´‚ à´•àµà´·àµ€à´£à´¿à´•àµà´•à´¯àµ‹ ഇടറàµà´•à´¯àµ‹ ചെയàµà´•à´¯à´¿à´²àµà´²; à´’à´°àµà´¤àµà´¤à´¨àµà´‚ ഉറകàµà´•à´‚ തൂങàµà´™àµà´•à´¯à´¿à´²àµà´², ഉറങàµà´™àµà´•à´¯àµà´®à´¿à´²àµà´²; അവരàµà´Ÿàµ† à´…à´°à´•àµà´•à´šàµà´š അഴികയിലàµà´², ചെരിപàµà´ªàµà´µà´¾à´±àµ പൊടàµà´Ÿàµà´•à´¯àµà´®à´¿à´²àµà´².
Luke 3:16
John answered, saying to all, "I indeed baptize you with water; but One mightier than I is coming, whose sandal Strap I am not worthy to loose. He will baptize you with the Holy Spirit and fire.
അവനàµà´¨àµ വീശàµà´®àµà´±à´‚ à´•à´¯àµà´¯à´¿àµ½ ഉണàµà´Ÿàµ; അവൻ കളതàµà´¤àµ† à´®àµà´±àµà´±àµà´‚ വെടിപàµà´ªà´¾à´•àµà´•à´¿ കോതമàµà´ªàµ കളപàµà´ªàµà´°à´¯à´¿àµ½ കൂടàµà´Ÿà´¿à´µàµ†à´•àµà´•à´¯àµà´‚ പതിർ കെടാതàµà´¤ തീയിൽ ഇടàµà´Ÿàµ à´šàµà´Ÿàµà´Ÿàµà´•à´³à´•à´¯àµà´‚ ചെയàµà´¯àµà´‚.
Mark 1:7
And he preached, saying, "There comes One after me who is mightier than I, whose sandal Strap I am not worthy to stoop down and loose.
ഞാൻ നിങàµà´™à´³àµ† വെളàµà´³à´¤àµà´¤à´¿àµ½ à´¸àµà´¨à´¾à´¨à´‚ à´•à´´à´¿à´ªàµà´ªà´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ; അവനോ നിങàµà´™à´³àµ† പരിശàµà´¦àµà´§à´¾à´¤àµà´®à´¾à´µà´¿àµ½ à´¸àµà´¨à´¾à´¨à´‚ à´•à´´à´¿à´ªàµà´ªà´¿à´•àµà´•àµà´‚ à´Žà´¨àµà´¨àµ അവൻ à´ªàµà´°à´¸à´‚à´—à´¿à´šàµà´šàµ പറഞàµà´žàµ.
Genesis 14:23
that I will take nothing, from a thread to a sandal Strap, and that I will not take anything that is yours, lest you should say, "I have made Abram rich'--
à´¸àµà´µàµ¼à´—àµà´—à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµà´‚ à´àµ‚മികàµà´•àµà´‚ നാഥനായി à´…à´¤àµà´¯àµà´¨àµà´¨à´¤à´¦àµˆà´µà´®à´¾à´¯ യഹോവയിങàµà´•à´²àµ‡à´•àµà´•àµ കൈ ഉയർതàµà´¤à´¿à´¸à´¤àµà´¯à´‚ ചെയàµà´¯àµà´¨àµà´¨àµ.
Exodus 28:7
It shall have two shoulder Straps joined at its two edges, and so it shall be joined together.
അതിനàµà´±àµ† à´°à´£àµà´Ÿàµ à´…à´±àµà´±à´¤àµà´¤àµ‹à´Ÿàµ ചേർനàµà´¨à´¤à´¾à´¯à´¿ à´°à´£àµà´Ÿàµ à´šàµà´®àµ½à´•àµà´•à´£àµà´Ÿà´‚ ഉണàµà´Ÿà´¾à´¯à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµ‡à´£à´‚. à´…à´™àµà´™à´¨àµ† അതൠതമàµà´®à´¿àµ½ ഇണെചàµà´šà´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµ‡à´£à´‚.
Exodus 39:4
They made shoulder Straps for it to couple it together; it was coupled together at its two edges.
അവർ അതിനàµà´¨àµ തമàµà´®à´¿àµ½ ഇണെചàµà´šà´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨ à´šàµà´®àµ½à´•àµà´•à´£àµà´Ÿà´™àµà´™àµ¾ ഉണàµà´Ÿà´¾à´•àµà´•à´¿: അതൠരണàµà´Ÿàµ à´…à´±àµà´±à´¤àµà´¤àµà´‚ ഇണെചàµà´šà´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ.
Exodus 39:20
They made two other gold rings and put them on the two shoulder Straps, underneath the ephod toward its front, right at the seam above the intricately woven band of the ephod.
അവർ വേറെ à´°à´£àµà´Ÿàµ പൊൻ à´•à´£àµà´£à´¿ ഉണàµà´Ÿà´¾à´•àµà´•à´¿ à´à´«àµ‹à´¦à´¿à´¨àµà´±àµ† à´®àµàµ» à´à´¾à´—à´¤àµà´¤àµ à´°à´£àµà´Ÿàµ à´šàµà´®àµ½à´•àµà´•à´£àµà´Ÿà´™àµà´™à´³à´¿àµ½ താഴെ അതിനàµà´±àµ† ഇണെപàµà´ªà´¿à´¨àµà´¨à´°à´¿à´•àµ† എഫോദിനàµà´±àµ† നടàµà´•àµà´•àµ†à´Ÿàµà´Ÿà´¿à´¨àµà´¨àµ മേലായി വെചàµà´šàµ.
Exodus 28:25
and the other two ends of the two braided chains you shall fasten to the two settings, and put them on the shoulder Straps of the ephod in the front.
à´®àµà´±à´¿à´šàµà´šàµà´•àµà´¤àµà´¤àµà´ªà´£à´¿à´¯à´¾à´¯ à´°à´£àµà´Ÿàµ സരപàµà´ªà´³à´¿à´¯àµà´Ÿàµ† മറàµà´±àµ‡ à´…à´±àµà´±à´‚ à´°à´£àµà´Ÿàµà´‚ à´°à´£àµà´Ÿàµ തടതàµà´¤à´¿àµ½ കൊളàµà´¤àµà´¤à´¿ à´à´«àµ‹à´¦à´¿à´¨àµà´±àµ† à´šàµà´®àµ½à´•àµà´•à´£àµà´Ÿà´™àµà´™à´³à´¿àµ½ അതിനàµà´±àµ† à´®àµàµ» à´à´¾à´—à´¤àµà´¤àµ വെകàµà´•àµ‡à´£à´‚.