English Meaning
To inspect, or take a view of; to view with attention, as from a high place; to overlook; as, to stand on a hill, and survey the surrounding country.
- To examine or look at comprehensively.
- To inspect carefully; scrutinize: "Two women were surveying the other people on the platform” ( Thomas Wolfe). See Synonyms at see1.
- To determine the boundaries, area, or elevations of (land or structures on the earth's surface) by means of measuring angles and distances, using the techniques of geometry and trigonometry.
- Chiefly British To inspect and determine the structural condition of (a building).
- To conduct a statistical survey on.
- To range one's gaze leisurely over.
- To make a survey.
- A detailed inspection or investigation.
- A general or comprehensive view.
- A gathering of a sample of data or opinions considered to be representative of a whole.
- The process of surveying.
- A report on or map of what has been surveyed.
- An administrative agency charged with the responsibility of surveying: the U.S. Geological Survey.
Examples | ഉദാഹരണങ്ങൾ
The below examples are taken from The Holy Bible.
Joshua 18:9
So the men went, passed through the land, and wrote the Survey in a book in seven parts by cities; and they came to Joshua at the camp in Shiloh.
അവർ പോയി ദേശതàµà´¤àµà´•àµ‚à´Ÿà´¿ à´•à´Ÿà´¨àµà´¨àµ നഗരവിവരതàµà´¤àµ‹à´Ÿàµà´•àµ‚ടെ ഒരൠപàµà´¸àµà´¤à´•à´¤àµà´¤à´¿àµ½ അതൠà´à´´àµ à´à´¾à´—മായി à´Žà´´àµà´¤à´¿ ശീലോവിൽ യോശàµà´µà´¯àµà´Ÿàµ† à´…à´Ÿàµà´•àµà´•àµ½ പാളയതàµà´¤à´¿à´²àµ‡à´•àµà´•àµ മടങàµà´™à´¿à´µà´¨àµà´¨àµ.
Amos 7:17
"Therefore thus says the LORD: "Your wife shall be a harlot in the city; Your sons and daughters shall fall by the sword; Your land shall be divided by Survey line; You shall die in a defiled land; And Israel shall surely be led away captive From his own land."'
à´…à´¤àµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ യഹോവ ഇപàµà´°à´•à´¾à´°à´‚ à´…à´°àµà´³à´¿à´šàµà´šàµ†à´¯àµà´¯àµà´¨àµà´¨àµ: നിനàµà´±àµ† à´à´¾à´°àµà´¯ നഗരതàµà´¤à´¿àµ½ വേശàµà´¯à´¯à´¾à´•àµà´‚; നിനàµà´±àµ† à´ªàµà´¤àµà´°à´¨àµà´®à´¾à´°àµà´‚ à´ªàµà´¤àµà´°à´¿à´®à´¾à´°àµà´‚ വാൾകൊണàµà´Ÿàµ വീഴàµà´‚; നിനàµà´±àµ† ദേശം അളവൠനൂൽകൊണàµà´Ÿàµ വിà´à´¾à´—à´¿à´•àµà´•à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´‚; നീയോ ഒരൠഅശàµà´¦àµà´§à´¦àµ‡à´¶à´¤àµà´¤àµà´µàµ†à´šàµà´šàµ മരികàµà´•àµà´‚; യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡àµ½ à´¸àµà´µà´¦àµ‡à´¶à´‚ വിടàµà´Ÿàµ à´ªàµà´°à´µà´¾à´¸à´¤àµà´¤à´¿à´²àµ‡à´•àµà´•àµ പോകേണàµà´Ÿà´¿à´µà´°àµà´‚.
Psalms 78:55
He also drove out the nations before them, Allotted them an inheritance by Survey, And made the tribes of Israel dwell in their tents.
അവരàµà´Ÿàµ† à´®àµà´®àµà´ªà´¿àµ½à´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ അവൻ ജാതികളെ നീകàµà´•à´¿à´•àµà´•à´³à´žàµà´žàµ; à´šà´°à´Ÿàµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ അളനàµà´¨àµ അവർകàµà´•àµà´‚ അവകാശം പകàµà´¤àµà´¤àµà´•àµŠà´Ÿàµà´¤àµà´¤àµ; യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡à´²à´¿à´¨àµà´±àµ† ഗോതàµà´°à´™àµà´™à´³àµ† അവരവരàµà´Ÿàµ† കൂടാരങàµà´™à´³à´¿àµ½ പാർപàµà´ªà´¿à´šàµà´šàµ.
Joshua 18:4
Pick out from among you three men for each tribe, and I will send them; they shall rise and go through the land, Survey it according to their inheritance, and come back to me.
ഔരോ ഗോതàµà´°à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ à´®àµà´®àµà´®àµ‚à´¨àµà´¨àµ പേരെ നിയമിപàµà´ªà´¿àµ» ; ഞാൻ അവരെ അയകàµà´•àµà´‚; അവർ à´ªàµà´±à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿàµ ദേശതàµà´¤àµà´•àµ‚à´Ÿà´¿ സഞàµà´šà´°à´¿à´šàµà´šàµ തങàµà´™àµ¾à´•àµà´•àµ അവകാശം à´•à´¿à´Ÿàµà´Ÿàµ‡à´£àµà´Ÿàµà´‚à´ªàµà´°à´•à´¾à´°à´‚ à´•à´£àµà´Ÿàµ†à´´àµà´¤à´¿ à´Žà´¨àµà´±àµ† à´…à´Ÿàµà´•àµà´•àµ½ മടങàµà´™à´¿à´µà´°àµ‡à´£à´‚.
Zechariah 1:16
"Therefore thus says the LORD: "I am returning to Jerusalem with mercy; My house shall be built in it," says the LORD of hosts, "And a Surveyor's line shall be stretched out over Jerusalem."'
à´…à´¤àµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ യഹോവ ഇപàµà´°à´•à´¾à´°à´‚ à´…à´°àµà´³à´¿à´šàµà´šàµ†à´¯àµà´¯àµà´¨àµà´¨àµ: ഞാൻ à´•à´°àµà´£à´¯àµ‹à´Ÿàµ† യെരൂശലേമിങàµà´•à´²àµ‡à´•àµà´•àµ തിരിഞàµà´žà´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ; à´Žà´¨àµà´±àµ† ആലയം അതിൽ പണിയàµà´‚; യെരൂശലേമിനàµà´®àµ‡àµ½ അളവàµà´¨àµ‚ൽ പിടികàµà´•àµà´‚ à´Žà´¨àµà´¨àµ സൈനàµà´¯à´™àµà´™à´³àµà´Ÿàµ† യഹോവയàµà´Ÿàµ† à´…à´°àµà´³à´ªàµà´ªà´¾à´Ÿàµ.
Jeremiah 31:39
The Surveyor's line shall again extend straight forward over the hill Gareb; then it shall turn toward Goath.
അളവàµà´šà´°à´Ÿàµ പിനàµà´¨àµ†à´¯àµà´‚ നേരെ ഗാരേബൠകàµà´¨àµà´¨à´¿à´²àµ‡à´•àµà´•àµ ചെനàµà´¨àµ ഗോവഹിലേകàµà´•àµ തിരിയàµà´‚. ശവങàµà´™àµ¾à´•àµà´•àµà´‚ വെണàµà´£àµ€à´°à´¿à´¨àµà´¨àµà´‚ ഉളàµà´³ താഴàµà´µà´° à´®àµà´´àµà´µà´¨àµà´‚ à´•à´¿à´¦àµà´°àµ‹àµ» തോടàµà´µà´°àµ†à´¯àµà´‚ à´•à´¿à´´à´•àµà´•àµ‹à´Ÿàµà´Ÿàµ à´•àµà´¤à´¿à´°à´µà´¾à´¤à´¿à´²à´¿à´¨àµà´±àµ† കോണàµà´µà´°àµ†à´¯àµà´‚ ഉളàµà´³ നിലങàµà´™àµ¾ à´®àµà´´àµà´µà´¨àµà´‚ യഹോവേകàµà´•àµ വിശàµà´¦àµà´§à´®à´¾à´¯à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´‚; അതിനെ ഇനി à´’à´°àµà´¨à´¾à´³àµà´‚ പറിചàµà´šàµà´•à´³à´•à´¯à´¿à´²àµà´², ഇടിചàµà´šàµà´•à´³à´¯àµà´®à´¿à´²àµà´².
Joshua 18:6
You shall therefore Survey the land in seven parts and bring the Survey here to me, that I may cast lots for you here before the LORD our God.
à´…à´™àµà´™à´¨àµ† നിങàµà´™àµ¾ ദേശം à´à´´àµà´à´¾à´—മായി à´•à´£àµà´Ÿàµ†à´´àµà´¤à´¿ ഇവിടെ à´Žà´¨àµà´±àµ† à´…à´Ÿàµà´•àµà´•àµ½ കൊണàµà´Ÿàµà´µà´°àµà´µà´¿àµ» . ഞാൻ ഇവിടെ നമàµà´®àµà´Ÿàµ† ദൈവമായ യഹോവയàµà´Ÿàµ† സനàµà´¨à´¿à´§à´¿à´¯à´¿àµ½à´µàµ†à´šàµà´šàµ നിങàµà´™àµ¾à´•àµà´•àµà´µàµ‡à´£àµà´Ÿà´¿ ചീടàµà´Ÿà´¿à´Ÿàµà´‚.
Joshua 18:8
Then the men arose to go away; and Joshua charged those who went to Survey the land, saying, "Go, walk through the land, Survey it, and come back to me, that I may cast lots for you here before the LORD in Shiloh."
à´…à´™àµà´™à´¨àµ† à´† à´ªàµà´°àµà´·à´¨àµà´®à´¾àµ¼ യാതàµà´° à´ªàµà´±à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿàµ; ദേശം à´•à´£àµà´Ÿàµ†à´´àµà´¤àµà´µà´¾àµ» പോയവരോടൠയോശàµà´µ: നിങàµà´™àµ¾ ചെനàµà´¨àµ ദേശതàµà´¤àµà´•àµ‚à´Ÿà´¿ സഞàµà´šà´°à´¿à´šàµà´šàµ à´•à´£àµà´Ÿàµ†à´´àµà´¤àµà´•à´¯àµà´‚ ഞാൻ ഇവിടെ ശീലോവിൽ യഹോവയàµà´Ÿàµ† സനàµà´¨à´¿à´§à´¿à´¯à´¿àµ½à´µàµ†à´šàµà´šàµ നിങàµà´™àµ¾à´•àµà´•àµà´µàµ‡à´£àµà´Ÿà´¿ ചീടàµà´Ÿà´¿à´Ÿàµ‡à´£àµà´Ÿà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ à´Žà´¨àµà´±àµ† à´…à´Ÿàµà´•àµà´•àµ½ മടങàµà´™à´¿à´µà´°à´¿à´•à´¯àµà´‚ ചെയàµâ€à´µà´¿àµ» à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ.