English Meaning
Received with gladness; admitted willingly to the house, entertainment, or company; as, a welcome visitor.
- Received with pleasure and hospitality into one's company or home: a welcome guest.
- Giving pleasure or satisfaction; agreeable or gratifying: a welcome respite from hard work.
- Cordially or willingly permitted or invited: You are welcome to join us.
- Used in the expression you're welcome to acknowledge an expression of gratitude.
- A cordial greeting or hospitable reception given to an arriving person.
- A reception upon arrival: gave the stranger an unfriendly welcome.
- The state of being welcome: Don't overstay your welcome.
- To greet, receive, or entertain (another or others) cordially or hospitably.
- To receive or accept gladly: would welcome a little privacy.
- Used to greet cordially a visitor or recent arrival.
- wear out (one's) welcome To visit so often or stay so long as to become a nuisance.
Examples | ഉദാഹരണങ്ങൾ
The below examples are taken from The Holy Bible.
Luke 8:40
So it was, when Jesus returned, that the multitude Welcomed Him, for they were all waiting for Him.
യേശൠമടങàµà´™à´¿à´µà´¨àµà´¨à´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ à´ªàµà´°àµà´·à´¾à´°à´‚ അവനെ സനàµà´¤àµ‹à´·à´¤àµà´¤àµ‹à´Ÿàµ† കൈകàµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ; അവർ à´Žà´²àµà´²à´¾à´µà´°àµà´‚ അവനàµà´¨à´¾à´¯à´¿à´Ÿàµà´Ÿàµ കാതàµà´¤à´¿à´°à´¿à´•àµà´•à´¯à´¾à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ.
Luke 10:38
Now it happened as they went that He entered a certain village; and a certain woman named Martha Welcomed Him into her house.
അവൾകàµà´•àµ മറിയ à´Žà´¨àµà´¨ ഒരൠസഹോദരി ഉണàµà´Ÿà´¾à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ. അവൾ കർതàµà´¤à´¾à´µà´¿à´¨àµà´±àµ† കാൽകàµà´•àµ½ ഇരàµà´¨àµà´¨àµ അവനàµà´±àµ† വചനം കേടàµà´Ÿàµà´•àµŠà´£àµà´Ÿà´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ.
1 Thessalonians 2:13
For this reason we also thank God without ceasing, because when you received the word of God which you heard from us, you Welcomed it not as the word of men, but as it is in truth, the word of God, which also effectively works in you who believe.
à´žà´™àµà´™àµ¾ à´ªàµà´°à´¸à´‚à´—à´¿à´šàµà´š ദൈവവചനം നിങàµà´™àµ¾ കേടàµà´Ÿàµ, മനàµà´·àµà´¯à´¨àµà´±àµ† വചനമായിടàµà´Ÿà´²àµà´² സാകàµà´·à´¾àµ½ ആകàµà´¨àµà´¨à´¤àµà´ªàµ‹à´²àµ† ദൈവവചനമായിടàµà´Ÿàµ തനàµà´¨àµ‡ കൈകàµà´•àµŠà´£àµà´Ÿà´¤à´¿à´¨à´¾àµ½ à´žà´™àµà´™àµ¾ ദൈവതàµà´¤àµ† ഇടവിടാതെ à´¸àµà´¤àµà´¤à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ; വിശàµà´µà´¸à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨ നിങàµà´™à´³à´¿àµ½ അതൠവàµà´¯à´¾à´ªà´°à´¿à´šàµà´šàµà´•àµŠà´£àµà´Ÿà´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ.
Colossians 4:10
Aristarchus my fellow prisoner greets you, with Mark the cousin of Barnabas (about whom you received instructions: if he comes to you, Welcome him),
à´Žà´¨àµà´±àµ† സഹബദàµà´§à´¨à´¾à´¯ à´…à´°à´¿à´¸àµà´¤àµ¼à´¹àµŠà´¸àµà´‚ ബർനàµà´¨à´¬à´¾à´¸à´¿à´¨àµà´±àµ† മചàµà´šàµà´¨à´¨à´¾à´¯ മർകàµà´•àµŠà´¸àµà´‚ — അവനെകàµà´•àµà´±à´¿à´šàµà´šàµ നിങàµà´™àµ¾à´•àµà´•àµ à´•à´²àµà´ªà´¨ à´•à´¿à´Ÿàµà´Ÿàµ€à´Ÿàµà´Ÿàµà´£àµà´Ÿà´²àµà´²àµ‹; അവൻ നിങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† à´…à´Ÿàµà´•àµà´•àµ½ വനàµà´¨à´¾àµ½ അവനെ കൈകàµà´•àµŠàµ¾à´µà´¿àµ» —
Acts 28:2
And the natives showed us unusual kindness; for they kindled a fire and made us all Welcome, because of the rain that was falling and because of the cold.
അവിടതàµà´¤àµ† ബർബരനàµà´®à´¾àµ¼ à´žà´™àµà´™àµ¾à´•àµà´•àµ അസാധാരണ ദയ കാണിചàµà´šàµ മഴയàµà´‚ ശീതവàµà´‚ നിമിതàµà´¤à´‚ തീ കൂടàµà´Ÿà´¿ à´žà´™àµà´™à´³àµ† à´’à´•àµà´•àµ†à´¯àµà´‚ കൈകàµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ.