English Meaning
Any tree or shrub of the genus Salix, including many species, most of which are characterized often used as an emblem of sorrow, desolation, or desertion. "A wreath of willow to show my forsaken plight." Sir W. Scott. Hence, a lover forsaken by, or having lost, the person beloved, is said to wear the willow.
- Any of various deciduous trees or shrubs of the genus Salix, having usually narrow leaves, unisexual flowers borne in catkins, and strong lightweight wood.
- The wood of any of these trees.
- Something, such as a cricket bat, that is made from willow.
- A textile machine consisting of a spiked drum revolving inside a chamber fitted internally with spikes, used to open and clean unprocessed cotton or wool.
- To open and clean (textile fibers) with a willow.
Examples | ഉദാഹരണങ്ങൾ
The below examples are taken from The Holy Bible.
Job 40:22
The lotus trees cover him with their shade; The Willows by the brook surround him.
നീർമരàµà´¤àµ നിഴൽകൊണàµà´Ÿàµ അതിനെ മറെകàµà´•àµà´¨àµà´¨àµ; തോടàµà´Ÿà´¿à´™àµà´•à´²àµ† അലരി അതിനെ à´šàµà´±àµà´±à´¿ നിലകàµà´•àµà´¨àµà´¨àµ;
Psalms 137:2
We hung our harps Upon the Willows in the midst of it.
അതിനàµà´±àµ† നടàµà´µà´¿à´²àµ† അലരിവൃകàµà´·à´™àµà´™à´³à´¿à´¨àµà´®àµ‡àµ½ à´žà´™àµà´™àµ¾ à´žà´™àµà´™à´³àµà´Ÿàµ† à´•à´¿à´¨àµà´¨à´°à´™àµà´™à´³àµ† തൂകàµà´•à´¿à´¯à´¿à´Ÿàµà´Ÿàµ.
Leviticus 23:40
And you shall take for yourselves on the first day the fruit of beautiful trees, branches of palm trees, the boughs of leafy trees, and Willows of the brook; and you shall rejoice before the LORD your God for seven days.
ആദàµà´¯à´¦à´¿à´µà´¸à´‚ à´à´‚à´—à´¿à´¯àµà´³àµà´³ വൃകàµà´·à´™àµà´™à´³àµà´Ÿàµ† ഫലവàµà´‚ ഈതàµà´¤à´ªàµà´ªà´¨à´¯àµà´Ÿàµ† à´•àµà´°àµà´¤àµà´¤àµ‹à´²à´¯àµà´‚ തഴെചàµà´šà´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨ വൃകàµà´·à´™àµà´™à´³àµà´Ÿàµ† കൊമàµà´ªàµà´‚ ആറàµà´±à´²à´°à´¿à´¯àµà´‚ à´Žà´Ÿàµà´¤àµà´¤àµ കൊണàµà´Ÿàµ നിങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† ദൈവമായ യഹോവയàµà´Ÿàµ† സനàµà´¨à´¿à´§à´¿à´¯à´¿àµ½ à´à´´àµ ദിവസം സനàµà´¤àµ‹à´·à´¿à´•àµà´•àµ‡à´£à´‚.
Isaiah 44:4
They will spring up among the grass Like Willows by the watercourses.'
അവർ à´ªàµà´²àµà´²à´¿à´¨àµà´±àµ† ഇടയിൽ നീർതàµà´¤àµ‹à´Ÿàµà´•àµ¾à´•àµà´•à´°à´¿à´•àµ†à´¯àµà´³àµà´³ അലരികൾപോലെ à´®àµà´³àµ†à´šàµà´šàµà´µà´°àµà´‚.
Isaiah 15:7
Therefore the abundance they have gained, And what they have laid up, They will carry away to the Brook of the Willows.
ആകയാൽ അവർ à´¸àµà´µà´°àµ‚പിചàµà´š സമàµà´ªà´¤àµà´¤àµà´‚ സംഗàµà´°à´¹à´¿à´šàµà´šàµà´µàµ†à´šàµà´šà´¤àµà´‚ അലരിതàµà´¤àµ‹à´Ÿàµà´Ÿà´¿à´¨àµà´¨à´•àµà´•à´°àµ†à´•àµà´•àµ à´Žà´Ÿàµà´¤àµà´¤àµ കൊണàµà´Ÿàµà´ªàµ‹à´•àµà´¨àµà´¨àµ.
Ezekiel 17:5
Then he took some of the seed of the land And planted it in a fertile field; He placed it by abundant waters And set it like a Willow tree.
അവൻ ദേശതàµà´¤à´¿à´²àµ† തൈകളിൽ à´’à´¨àµà´¨àµ à´Žà´Ÿàµà´¤àµà´¤àµ ഒരൠവിളനിലതàµà´¤àµ നടàµà´Ÿàµ; അവൻ അതിനെ വളരെ വെളàµà´³à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´¨à´°à´¿à´•àµ† കൊണàµà´Ÿàµà´šàµ†à´¨àµà´¨àµ അലരിവൃകàµà´·à´‚പോലെ നടàµà´Ÿàµ.