Ah
English Meaning
An exclamation, expressive of surprise, pity, complaint, entreaty, contempt, threatening, delight, triumph, etc., according to the manner of utterance.
- Used to express various emotions, such as satisfaction, surprise, delight, dislike, or pain.
Examples | ഉദാഹരണങ്ങൾ
The below examples are taken from The Holy Bible.
1 Chronicles 8:29
Now the father of Gibeon, whose wife's name was Maacah, dwelt at Gibeon.
മികàµà´³àµ‹à´¤àµà´¤àµ ശിമെയയെ ജനിപàµà´ªà´¿à´šàµà´šàµ; ഇവരàµà´‚ തങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† സഹോദരനàµà´®à´¾à´°àµ‹à´Ÿàµà´•àµ‚ടെ യെരൂശലേമിൽ തങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† സഹോദരനàµà´®à´¾àµ¼à´•àµà´•àµ†à´¤à´¿à´°àµ† പാർതàµà´¤àµ.
Genesis 25:11
And it came to pass, after the death of Abraham, that God blessed his son Isaac. And Isaac dwelt at Beer Lahai Roi.
à´…à´¬àµà´°à´¾à´¹à´¾à´‚ മരിചàµà´šà´¶àµ‡à´·à´‚ ദൈവം അവനàµà´±àµ† മകനായ യിസàµà´¹à´¾à´•àµà´•à´¿à´¨àµ† à´…à´¨àµà´—àµà´°à´¹à´¿à´šàµà´šàµ; യിസàµà´¹à´¾àµ¿ ബേർലഹയിരോയീകàµà´•à´°à´¿à´•àµ† പാർതàµà´¤àµ.
Numbers 2:20
"Next to him comes the tribe of Manasseh, and the leader of the children of Manasseh shall be Gamaliel the son of Pedahzur."
അവനàµà´±àµ† അരികെ മനശàµà´¶àµ†à´—ോതàµà´°à´‚ പാളയമിറങàµà´™àµ‡à´£à´‚; മനശàµà´¶àµ†à´¯àµà´Ÿàµ† മകàµà´•àµ¾à´•àµà´•àµ പെദാസൂരിനàµà´±àµ† മകൻ ഗമലീയേൽ à´ªàµà´°à´àµ ആയിരികàµà´•àµ‡à´£à´‚.
Matthew 13:14
And in them the prophecy of Isaiah is fulfilled, which says: "Hearing you will hear and shall not understand, And seeing you will see and not perceive;
നിങàµà´™àµ¾ ചെവിയാൽ കേൾകàµà´•àµà´‚ à´—àµà´°à´¹à´¿à´•àµà´•à´¯à´¿à´²àµà´²à´¤à´¾à´¨àµà´‚; à´•à´£àµà´£à´¾àµ½ കാണàµà´‚ ദർശികàµà´•à´¯à´¿à´²àµà´²à´¤à´¾à´¨àµà´‚; à´ˆ ജനതàµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† ഹൃദയം തടിചàµà´šà´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ; അവർ ചെവികൊണàµà´Ÿàµ മനàµà´¦à´®à´¾à´¯à´¿ കേൾകàµà´•àµà´¨àµà´¨àµ; à´•à´£àµà´£àµ അടെചàµà´šà´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ; അവർ à´•à´£àµà´£àµ കാണാതെയàµà´‚ ചെവി കേൾകàµà´•à´¾à´¤àµ†à´¯àµà´‚ ഹൃദയം കൊണàµà´Ÿàµ à´—àµà´°à´¹à´¿à´•àµà´•à´¾à´¤àµ†à´¯àµà´‚ തിരിഞàµà´žàµà´•àµŠà´³àµà´³à´¾à´¤àµ†à´¯àµà´‚ ഞാൻ അവരെ സൌഖàµà´¯à´®à´¾à´•àµà´•à´¾à´¤àµ†à´¯àµà´‚ ഇരികàµà´•àµ‡à´£àµà´Ÿà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ തനàµà´¨àµ‡
2 Kings 2:1
And it came to pass, when the LORD was about to take up Elijah into heaven by a whirlwind, that Elijah went with Elisha from Gilgal.
യഹോവ à´à´²àµ€à´¯à´¾à´µàµ† à´šàµà´´à´²à´¿à´•àµà´•à´¾à´±àµà´±à´¿àµ½ à´¸àµà´µàµ¼à´—àµà´—à´¤àµà´¤à´¿à´²àµ‡à´•àµà´•àµ à´Žà´Ÿàµà´¤àµà´¤àµà´•àµŠàµ¾à´µà´¾àµ» à´à´¾à´µà´¿à´šàµà´šà´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´®àµà´ªàµ‹àµ¾ à´à´²àµ€à´¯à´¾à´µàµ എലീശയോടൠകൂടെ ഗിൽഗാലിൽനിനàµà´¨àµ à´ªàµà´±à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿàµ.
2 Chronicles 13:4
Then Abijah stood on Mount Zemaraim, which is in the mountains of Ephraim, and said, "Hear me, Jeroboam and all Israel:
à´Žà´¨àµà´¨à´¾àµ½ അബീയാവൠഎഫàµà´°à´¯àµ€à´‚മലനാടàµà´Ÿà´¿à´²àµ† സെമരായീം മലമàµà´•à´³à´¿àµ½ നിനàµà´¨àµà´‚കൊണàµà´Ÿàµ പറഞàµà´žà´¤àµ: യെരോബെയാമàµà´‚ à´Žà´²àµà´²à´¾à´¯à´¿à´¸àµà´°à´¾à´¯àµ‡à´²àµà´‚ ആയàµà´³àµà´³àµ‹à´°àµ‡, à´Žà´¨àµà´±àµ† വാകàµà´•àµ കേൾപàµà´ªà´¿àµ» .
Nehemiah 12:42
also Maaseiah, Shemaiah, Eleazar, Uzzi, Jehohanan, Malchijah, Elam, and Ezer. The singers sang loudly with Jezrahiah the director.
അവർ à´…à´¨àµà´¨àµ മഹായാഗങàµà´™àµ¾ അർപàµà´ªà´¿à´šàµà´šàµ സനàµà´¤àµ‹à´·à´¿à´šàµà´šàµ; ദൈവം അവർകàµà´•àµà´‚ മഹാസനàµà´¤àµ‹à´·à´‚ നലàµà´•à´¿à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ; à´¸àµà´¤àµà´°àµ€à´•à´³àµà´‚ പൈതങàµà´™à´³àµà´‚കൂടെ സനàµà´¤àµ‹à´·à´¿à´šàµà´šàµ; à´…à´¤àµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ യെരൂശലേമിലെ സനàµà´¤àµ‹à´·à´˜àµ‹à´·à´‚ ബഹàµà´¦àµ‚à´°à´¤àµà´¤àµ‹à´³à´‚ കേടàµà´Ÿàµ.
Ezra 8:4
of the sons of Pahath-Moab, Eliehoenai the son of Zerahiah, and with him two hundred males;
പഹതàµà´¤àµ-മോവാബിനàµà´±àµ† à´ªàµà´¤àµà´°à´¨àµà´®à´¾à´°à´¿àµ½ സെരഹàµà´¯à´¾à´µà´¿à´¨àµà´±àµ† മകനായ à´Žà´²àµà´¯àµ†à´¹àµ‹à´µàµ‡à´¨à´¾à´¯à´¿à´¯àµà´‚ അവനോടàµà´•àµ‚ടെ ഇരàµà´¨àµ‚റൠപàµà´°àµà´·à´¨àµà´®à´¾à´°àµà´‚,
Genesis 36:37
And when Samlah died, Saul of Rehoboth-by-the-River reigned in his place.
സമàµà´³à´¾ മരിചàµà´šà´¶àµ‡à´·à´‚ നദീതീരതàµà´¤àµà´³àµà´³ രെഹോബോതàµà´¤àµ പടàµà´Ÿà´£à´•àµà´•à´¾à´°à´¨à´¾à´¯ ശൗൽ അവനàµà´¨àµ പകരം രാജാവായി.ാരിനàµà´±àµ† മകൻ ബാൽഹാനാൻ അവനàµà´¨àµ പകരം രാജാവായി. മെഹേതബേൽ à´Žà´¨àµà´¨àµ പേർ; അവൾ മേസാഹാബിനàµà´±àµ† മകളായ മതàµà´°àµ‡à´¦à´¿à´¨àµà´±àµ† മകൾ ആയിരàµà´¨àµà´¨àµ.
2 Samuel 11:16
So it was, while Joab besieged the city, that he assigned Uriah to a place where he knew there were valiant men.
à´…à´™àµà´™à´¨àµ† തനàµà´¨àµ‡ യോവാബൠആ പടàµà´Ÿà´£à´¤àµà´¤àµ† സൂകàµà´·à´¿à´šàµà´šàµà´¨àµ‹à´•àµà´•àµ€à´Ÿàµà´Ÿàµ ശൂരനàµà´®à´¾àµ¼ നിലകàµà´•àµà´¨àµà´¨à´¤à´¾à´¯à´¿ à´•à´£àµà´Ÿ à´¸àµà´¥à´²à´¤àµà´¤àµ ഊരീയാവെ നിർതàµà´¤à´¿.
Judges 1:13
And Othniel the son of Kenaz, Caleb's younger brother, took it; so he gave him his daughter Achsah as wife.
കാലേബിനàµà´±àµ† à´…à´¨àµà´œà´¨à´¾à´¯ കെനസിനàµà´±àµ† മകൻ à´’à´¤àµà´¨àµ€à´¯àµ‡àµ½ അതൠപിടിചàµà´šàµ; അവൻ തനàµà´±àµ† മകൾ à´…à´•àµà´¸à´¯àµ† അവനàµà´¨àµ à´à´¾à´°àµà´¯à´¯à´¾à´¯à´¿ കൊടàµà´¤àµà´¤àµ.
Jeremiah 25:2
which Jeremiah the prophet spoke to all the people of Judah and to all the inhabitants of Jerusalem, saying:
യിരെമàµà´¯à´¾à´ªàµà´°à´µà´¾à´šà´•àµ» അതൠസകല യെഹൂദാജനതàµà´¤àµ‹à´Ÿàµà´‚ സകലയെരൂശലേംനിവാസികളോടàµà´‚ à´ªàµà´°à´¸àµà´¤à´¾à´µà´¿à´šàµà´šà´¤àµ à´Žà´™àµà´™à´¨àµ† à´Žà´¨àµà´¨à´¾àµ½:
1 Chronicles 6:30
Shimea his son, Haggiah his son, and Asaiah his son.
അവനàµà´±àµ† മകൻ ശിമെയാ; അവനàµà´±àµ† മകൻ ഹഗàµà´—ീയാവàµ; അവനàµà´±àµ† മകൻ അസായാവàµ.
1 Chronicles 4:1
The sons of Judah were Perez, Hezron, Carmi, Hur, and Shobal.
യെഹൂദയàµà´Ÿàµ† à´ªàµà´¤àµà´°à´¨àµà´®à´¾àµ¼: പേരെസàµ, ഹെസàµà´°àµ‹àµ» , കർമàµà´®à´¿, ഹൂർ, ശോബൽ.
2 Chronicles 25:26
Now the rest of the acts of Amaziah, from first to last, indeed are they not written in the book of the kings of Judah and Israel?
à´Žà´¨àµà´¨à´¾àµ½ അമസàµà´¯à´¾à´µà´¿à´¨àµà´±àµ† മറàµà´±àµà´³àµà´³à´µàµƒà´¤àµà´¤à´¾à´¨àµà´¤à´™àµà´™àµ¾ ആദàµà´¯à´¾à´µà´¸à´¾à´¨à´‚ യെഹൂദയിലെയàµà´‚ യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡à´²à´¿à´²àµ†à´¯àµà´‚ രാജാകàµà´•à´¨àµà´®à´¾à´°àµà´Ÿàµ† à´ªàµà´¸àµà´¤à´•à´¤àµà´¤à´¿àµ½ à´Žà´´àµà´¤à´¿à´¯à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµà´µà´²àµà´²àµ‹.
1 Chronicles 6:14
Azariah begot Seraiah, and Seraiah begot Jehozadak.
അസർയàµà´¯à´¾à´µàµ സെരായാവെ ജനിപàµà´ªà´¿à´šàµà´šàµ; സെരായാവൠയെഹോസാദാകàµà´•à´¿à´¨àµ† ജനിപàµà´ªà´¿à´šàµà´šàµ.
Jeremiah 17:26
And they shall come from the cities of Judah and from the places around Jerusalem, from the land of Benjamin and from the lowland, from the mountains and from the South, bringing burnt offerings and sacrifices, grain offerings and incense, bringing sacrifices of praise to the house of the LORD.
യെഹൂദാപടàµà´Ÿà´£à´™àµà´™à´³à´¿àµ½à´¨à´¿à´¨àµà´¨àµà´‚ യെരൂശലേമിനàµà´¨àµ à´šàµà´±àµà´±àµà´‚ ഉളàµà´³ à´ªàµà´°à´¦àµ‡à´¶à´™àµà´™à´³à´¿àµ½à´¨à´¿à´¨àµà´¨àµà´‚ ബെനàµà´¯à´¾à´®àµ€àµ» ദേശതàµà´¤àµà´¨à´¿à´¨àµà´¨àµà´‚ താഴàµà´µàµ€à´¤à´¿à´¯à´¿àµ½à´¨à´¿à´¨àµà´¨àµà´‚ മലനാടàµà´•à´³à´¿àµ½à´¨à´¿à´¨àµà´¨àµà´‚ തെകàµà´•àµ‡ ദികàµà´•à´¿àµ½à´¨à´¿à´¨àµà´¨àµà´‚ അവർ ഹോമയാഗങàµà´™à´³àµà´‚ ഹനനയാഗങàµà´™à´³àµà´‚ à´àµ‹à´œà´¨à´¯à´¾à´—à´™àµà´™à´³àµà´‚ à´•àµà´¨àµà´¤àµà´°àµà´•àµà´•à´µàµà´‚ കൊണàµà´Ÿàµà´µà´°àµà´‚; യഹോവയàµà´Ÿàµ† ആലയതàµà´¤à´¿àµ½ അവർ à´¸àµà´¤àµ‹à´¤àµà´°à´¯à´¾à´—à´µàµà´‚ അർപàµà´ªà´¿à´•àµà´•àµà´‚.
Genesis 35:8
Now Deborah, Rebekah's nurse, died, and she was buried below Bethel under the terebinth tree. So the name of it was called Allon Bachuth.
റിബെകàµà´•à´¯àµà´Ÿàµ† ധാതàµà´°à´¿à´¯à´¾à´¯ ദെബോരാ മരിചàµà´šàµ, അവളെ ബേഥേലിനàµà´¨àµ താഴെ ഒരൠകരàµà´µàµ‡à´²à´•à´¤àµà´¤à´¿àµ» കീഴിൽ à´…à´Ÿà´•àµà´•à´¿; അതിനàµà´¨àµ à´…à´²àµà´²àµ‹àµ» -ബാഖൂതàµà´¤àµ (വിലാപവൃകàµà´·à´‚)à´Žà´¨àµà´¨àµ പേരിടàµà´Ÿàµ.
1 Kings 21:29
"See how ahab has humbled himself before Me? Because he has humbled himself before Me, I will not bring the calamity in his days. In the days of his son I will bring the calamity on his house."
ആഹാബൠഎനàµà´±àµ† à´®àµà´®àµà´ªà´¾à´•àµ† തനàµà´¨àµ†à´¤àµà´¤à´¾àµ» താഴàµà´¤àµà´¤à´¿à´¯à´¤àµ à´•à´£àµà´Ÿàµà´µàµ‹? അവൻ à´Žà´¨àµà´±àµ† à´®àµà´®àµà´ªà´¾à´•àµ† തനàµà´¨àµ†à´¤àµà´¤à´¾àµ» താഴàµà´¤àµà´¤à´¿à´¯à´¤àµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ ഞാൻ അവനàµà´±àµ† ജീവകാലതàµà´¤àµ അനർതàµà´¥à´‚ വരàµà´¤àµà´¤à´¾à´¤àµ† അവനàµà´±àµ† മകനàµà´±àµ† കാലതàµà´¤àµ അവനàµà´±àµ† ഗൃഹതàµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ അനർതàµà´¥à´‚ വരàµà´¤àµà´¤àµà´‚ à´Žà´¨àµà´¨àµ à´•à´²àµà´ªà´¿à´šàµà´šàµ.
Jeremiah 22:18
Therefore thus says the LORD concerning Jehoiakim the son of Josiah, king of Judah: "They shall not lament for him, Saying, "Alas, my brother!' or "Alas, my sister!' They shall not lament for him, Saying, "Alas, master!' or "Alas, his glory!'
à´…à´¤àµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ യഹോവ യോശീയാവിനàµà´±àµ† മകനായി യെഹൂദാരാജാവായ യെഹോയാകàµà´•àµ€à´®à´¿à´¨àµ†à´•àµà´•àµà´±à´¿à´šàµà´šàµ ഇപàµà´°à´•à´¾à´°à´‚ à´…à´°àµà´³à´¿à´šàµà´šàµ†à´¯àµà´¯àµà´¨àµà´¨àµ: അവനെകàµà´•àµà´±à´¿à´šàµà´šàµ അവർ: à´…à´¯àµà´¯àµ‹ സഹോദരാ, à´…à´¯àµà´¯àµ‹ സഹോദരീ à´Žà´¨àµà´¨àµ ചൊലàµà´²à´¿ വിലപികàµà´•à´¯à´¿à´²àµà´²; അവനെകàµà´•àµà´±à´¿à´šàµà´šàµ: à´…à´¯àµà´¯àµ‹ തമàµà´ªàµà´°à´¾à´¨àµ‡, à´…à´¯àµà´¯àµ‹ തിരàµà´®àµ‡à´¨àµ€ à´Žà´¨àµà´¨àµ ചൊലàµà´²à´¿ വിലപികàµà´•à´¯àµà´®à´¿à´²àµà´².
Genesis 27:42
And the words of Esau her older son were told to Rebekah. So she sent and called Jacob her younger son, and said to him, "Surely your brother Esau comforts himself concerning you by intending to kill you.
മൂതàµà´¤à´®à´•à´¨à´¾à´¯ à´à´¶à´¾à´µà´¿à´¨àµà´±àµ† വാകàµà´•àµ റിബെകàµà´•à´¾ അറിഞàµà´žà´ªàµà´ªàµ‹àµ¾, അവൾ ഇളയമകനായ യാകàµà´•àµ‹à´¬à´¿à´¨àµ† ആളയചàµà´šàµ വിളിപàµà´ªà´¿à´šàµà´šàµ അവനോടൠപറഞàµà´žà´¤àµ: നിനàµà´±àµ† സഹോദരൻ à´à´¶à´¾à´µàµ നിനàµà´¨àµ† കൊനàµà´¨àµ പകവീടàµà´Ÿàµà´µà´¾àµ» à´à´¾à´µà´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ.
Psalms 87:6
The LORD will record, When He registers the peoples: "This one was born there."Selah
യഹോവ വംശങàµà´™à´³àµ† à´Žà´´àµà´¤àµà´®àµà´ªàµ‹àµ¾: ഇവൻ അവിടെ ജനിചàµà´šàµ à´Žà´¨àµà´¨à´¿à´™àµà´™à´¨àµ† à´Žà´£àµà´£àµà´‚ സേലാ.
2 Kings 14:22
He built Elath and restored it to Judah, after the king rested with his fathers.
രാജാവൠതനàµà´±àµ† പിതാകàµà´•à´¨àµà´®à´¾à´°àµ†à´ªàµà´ªàµ‹à´²àµ† നിദàµà´°à´ªàµà´°à´¾à´ªà´¿à´šàµà´šà´¶àµ‡à´·à´‚ à´à´²à´¤àµà´¤àµ പണിതതàµà´‚ അതിനെ യെഹൂദെകàµà´•àµ വീണàµà´Ÿàµà´•àµŠà´£àµà´Ÿà´¤àµà´‚ ഇവൻ തനàµà´¨àµ‡.
2 Samuel 10:2
Then David said, "I will show kindness to Hanun the son of Nahash, as his father showed kindness to me." So David sent by the hand of his servants to comfort him concerning his father. And David's servants came into the land of the people of Ammon.
à´…à´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ ദാവീദàµ: ഹാനൂനàµà´±àµ† à´…à´ªàµà´ªà´¨à´¾à´¯ നാഹാശൠഎനികàµà´•àµ ദയ ചെയàµà´¤à´¤àµà´ªàµ‹à´²àµ† അവനàµà´±àµ† മകനàµà´¨àµ ഞാനàµà´‚ ദയ ചെയàµà´¯àµà´‚ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ അവനàµà´±àµ† à´…à´ªàµà´ªà´¨àµ†à´•àµà´•àµà´±à´¿à´šàµà´šàµ അവനോടൠആശàµà´µà´¾à´¸à´µà´¾à´•àµà´•àµ പറവാൻ തനàµà´±àµ† à´àµƒà´¤àµà´¯à´¨àµà´®à´¾à´°àµ† പറഞàµà´žà´¯à´šàµà´šàµ.
Romans 4:16
Therefore it is of faith that it might be according to grace, so that the promise might be sure to all the seed, not only to those who are of the law, but also to those who are of the faith of Abraham, who is the father of us all
അതൠകൊണàµà´Ÿàµ കൃപാദാനം à´Žà´¨àµà´¨àµ വരേണàµà´Ÿà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ വിശàµà´µà´¾à´¸à´¤àµà´¤à´¾à´²à´¤àµà´°àµ‡ അവകാശികൾ ആകàµà´¨àµà´¨à´¤àµ; വാഗàµà´¦à´¤àµà´¤à´‚ സകലസനàµà´¤à´¤à´¿à´•àµà´•àµà´‚, à´¨àµà´¯à´¾à´¯à´ªàµà´°à´®à´¾à´£à´®àµà´³àµà´³à´µàµ¼à´•àµà´•àµà´‚ മാതàµà´°à´®à´²àµà´², à´…à´¬àµà´°à´¾à´¹à´¾à´®à´¿à´¨àµà´±àµ† വിശàµà´µà´¾à´¸à´®àµà´³àµà´³à´µàµ¼à´•àµà´•àµà´‚ കൂടെ ഉറപàµà´ªà´¾à´•àµ‡à´£àµà´Ÿà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ തനàµà´¨àµ†.