Aram
English Meaning
Examples | ഉദാഹരണങ്ങൾ
The below examples are taken from The Holy Bible.
1 Chronicles 7:34
The sons of Shemer were Ahi, Rohgah, Jehubbah, and aram.
അവനàµà´±àµ† സഹോദരനായ ഹേലെമിനàµà´±àµ† à´ªàµà´¤àµà´°à´¨àµà´®à´¾àµ¼: സോഫഹàµ, യിമàµà´¨à´¾, ശേലെശàµ, ആമാൽ.
2 Kings 18:26
Then Eliakim the son of Hilkiah, Shebna, and Joah said to the Rabshakeh, "Please speak to your servants in aramaic, for we understand it; and do not speak to us in Hebrew in the hearing of the people who are on the wall."
à´…à´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ ഹിൽകàµà´•àµ€à´¯à´¾à´µà´¿à´¨àµà´±àµ† മകനായ à´Žà´²àµà´¯à´¾à´•àµà´•àµ€à´®àµà´‚ ശെബàµà´¨à´¯àµà´‚ യോവാഹàµà´‚ റബàµ-ശാകàµà´•àµ‡à´¯àµ‹à´Ÿàµ: അടിയങàµà´™à´³àµ‹à´Ÿàµ അരാംà´à´¾à´·à´¯à´¿àµ½ സംസാരികàµà´•àµ‡à´£à´®àµ‡; അതൠഞങàµà´™àµ¾à´•àµà´•àµ അറിയാം; മതിലിനàµà´®àµ‡à´²àµà´³àµà´³ ജനം കേൾകàµà´•àµ† à´žà´™àµà´™à´³àµ‹à´Ÿàµ യെഹൂദാà´à´¾à´·à´¯à´¿àµ½ സംസാരികàµà´•à´°àµà´¤àµ‡ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ.
Ezekiel 23:20
For she lusted for her paramours, Whose flesh is like the flesh of donkeys, And whose issue is like the issue of horses.
à´•à´´àµà´¤à´•à´³àµà´Ÿàµ† ലിംഗംപോലെ ലിംഗവàµà´‚ à´•àµà´¤à´¿à´°à´•à´³àµà´Ÿàµ† ബീജസàµà´°à´µà´£à´‚പോലെ ബീജസàµà´°à´µà´£à´µàµà´‚ ഉളàµà´³ ജാരനàµà´®à´¾à´°àµ† അവൾ മോഹിചàµà´šàµ.
Genesis 28:7
and that Jacob had obeyed his father and his mother and had gone to Padan aram.
യാകàµà´•àµ‹à´¬àµ à´…à´ªàµà´ªà´¨àµ†à´¯àµà´‚ à´…à´®àµà´®à´¯àµ†à´¯àµà´‚ à´…à´¨àµà´¸à´°à´¿à´šàµà´šàµ പദàµà´¦àµ» -അരാമിലേകàµà´•àµ പോയതàµà´‚ à´à´¶à´¾à´µàµ അറിഞàµà´žà´ªàµà´ªàµ‹àµ¾,
Ezra 4:7
In the days of Artaxerxes also, Bishlam, Mithredath, Tabel, and the rest of their companions wrote to Artaxerxes king of Persia; and the letter was written in aramaic script, and translated into the aramaic language.
അർതàµà´¥à´¹àµ ശഷàµà´Ÿà´¾à´µà´¿à´¨àµà´±àµ† കാലതàµà´¤àµ ബിശലാമàµà´‚ മിതàµà´°àµ†à´¦à´¾à´¤àµà´¤àµà´‚ താബെയേലàµà´‚ ശേഷം അവരàµà´Ÿàµ† കൂടàµà´Ÿà´•àµà´•à´¾à´°àµà´‚ പാസിരാജാവായ അർതàµà´¥à´¹àµ ശഷàµà´Ÿà´¾à´µà´¿à´¨àµà´¨àµ ഒരൠപതàµà´°à´¿à´• à´Žà´´àµà´¤à´¿ അയചàµà´šàµ; പതàµà´°à´¿à´• അരാമàµà´¯à´¾à´•àµà´·à´°à´¤àµà´¤à´¿àµ½, അരാമàµà´¯à´à´¾à´·à´¯à´¿àµ½ തനàµà´¨àµ‡ à´Žà´´àµà´¤à´¿à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ.
Genesis 28:6
Esau saw that Isaac had blessed Jacob and sent him away to Padan aram to take himself a wife from there, and that as he blessed him he gave him a charge, saying, "You shall not take a wife from the daughters of Canaan,"
യിസàµà´¹à´¾àµ¿ യാകàµà´•àµ‹à´¬à´¿à´¨àµ† à´…à´¨àµà´—àµà´°à´¹à´¿à´šàµà´šàµ പദàµà´¦àµ» -അരാമിൽനിനàµà´¨àµ ഒരൠà´à´¾à´°àµà´¯à´¯àµ† à´Žà´Ÿàµà´ªàµà´ªà´¾àµ» അവനെ അവിടെകàµà´•àµ അയചàµà´šà´¤àµà´‚, അവനെ à´…à´¨àµà´—àµà´°à´¹à´¿à´•àµà´•àµà´®àµà´ªàµ‹àµ¾: നീ കനാനàµà´¯à´¸àµà´¤àµà´°àµ€à´•à´³à´¿àµ½à´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ à´à´¾à´°àµà´¯à´¯àµ† à´Žà´Ÿàµà´•àµà´•à´°àµà´¤àµ†à´¨àµà´¨àµ അവനോടൠകലàµà´ªà´¿à´šàµà´šà´¤àµà´‚
Genesis 46:15
These were the sons of Leah, whom she bore to Jacob in Padan aram, with his daughter Dinah. All the persons, his sons and his daughters, were thirty-three.
ഇവർ ലേയയàµà´Ÿàµ† à´ªàµà´¤àµà´°à´¨àµà´®à´¾àµ¼; അവൾ അവരെയàµà´‚ യാകàµà´•àµ‹à´¬à´¿à´¨àµà´±àµ† മകളായ ദീനയെയàµà´‚ അവനàµà´¨àµ പദàµà´¦àµ» --അരാമിൽവെചàµà´šàµ à´ªàµà´°à´¸à´µà´¿à´šàµà´šàµ; അവനàµà´±àµ† à´ªàµà´¤àµà´°à´¨àµà´®à´¾à´°àµà´‚ à´ªàµà´¤àµà´°à´¿à´®à´¾à´°àµà´‚ à´Žà´²àµà´²à´¾à´‚ കൂടെ à´®àµà´ªàµà´ªà´¤àµà´¤àµà´®àµ‚à´¨àµà´¨àµ പേർ ആയിരàµà´¨àµà´¨àµ.
Genesis 33:18
Then Jacob came safely to the city of Shechem, which is in the land of Canaan, when he came from Padan aram; and he pitched his tent before the city.
യാകàµà´•àµ‹à´¬àµ പദàµà´¦àµ» -അരാമിൽനിനàµà´¨àµ വനàµà´¨à´¶àµ‡à´·à´‚ കനാൻ ദേശതàµà´¤à´¿à´²àµ† ശേഖേംപടàµà´Ÿà´£à´¤àµà´¤à´¿àµ½ സമാധാനതàµà´¤àµ‹à´Ÿàµ† à´Žà´¤àµà´¤à´¿ പടàµà´Ÿà´£à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´¨à´°à´¿à´•àµ† പാളയമടിചàµà´šàµ.
Genesis 35:26
and the sons of Zilpah, Leah's maidservant, were Gad and Asher. These were the sons of Jacob who were born to him in Padan aram.
ലേയയàµà´Ÿàµ† ദാസിയായ സിലàµà´ªà´¯àµà´Ÿàµ† à´ªàµà´¤àµà´°à´¨àµà´®à´¾àµ¼ ഗാദàµà´‚ ആശേരàµà´‚. ഇവർ യാകàµà´•àµ‹à´¬à´¿à´¨àµà´¨àµ പദàµà´¦àµ» -അരാമിൽവെചàµà´šàµ ജനിചàµà´š à´ªàµà´¤àµà´°à´¨àµà´®à´¾àµ¼.
Numbers 23:7
And he took up his oracle and said: "Balak the king of Moab has brought me from aram, From the mountains of the east. "Come, curse Jacob for me, And come, denounce Israel!'
à´…à´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ അവൻ à´¸àµà´à´¾à´·à´¿à´¤à´‚ ചൊലàµà´²à´¿à´¤àµà´¤àµà´Ÿà´™àµà´™à´¿à´¯à´¤àµ: ബാലാൿ à´Žà´¨àµà´¨àµ† അരാമിൽനിനàµà´¨àµà´‚ മോവാബàµà´°à´¾à´œà´¾à´µàµ പൂർവàµà´µà´ªàµ¼à´µàµà´µà´¤à´™àµà´™à´³à´¿àµ½à´¨à´¿à´¨àµà´¨àµà´‚ വരàµà´¤àµà´¤à´¿: ചെനàµà´¨àµ യാകàµà´•àµ‹à´¬à´¿à´¨àµ† ശപികàµà´•; ചെനàµà´¨àµ യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡à´²à´¿à´¨àµ† à´ªàµà´°à´¾à´•àµà´• à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ.
Joshua 13:27
and in the valley Beth Haram, Beth Nimrah, Succoth, and Zaphon, the rest of the kingdom of Sihon king of Heshbon, with the Jordan as its border, as far as the edge of the Sea of Chinnereth, on the other side of the Jordan eastward.
താഴàµà´µà´°à´¯à´¿àµ½ ഹെശàµà´¬àµ‹àµ» രാജാവായ സീഹോനàµà´±àµ† രാജàµà´¯à´¤àµà´¤à´¿àµ½ ശേഷിപàµà´ªàµà´³àµà´³ ബേതàµà´¤àµ-ഹാരാം, ബേതàµà´¤àµ-നിമàµà´°à´¾à´‚, à´¸àµà´•àµà´•àµ‹à´¤àµà´¤àµ, സാഫോൻ à´Žà´¨àµà´¨à´¿à´µà´¯àµà´‚ തനàµà´¨àµ‡; യോർദàµà´¦à´¾à´¨àµà´¨à´•àµà´•à´°àµ† à´•à´¿à´´à´•àµà´•àµ à´•à´¿à´¨àµà´¨àµ†à´°àµ‹à´¤àµà´¤àµ തടാകതàµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† à´…à´±àµà´¤à´¿à´µà´°àµ† യോർദàµà´¦à´¾àµ» അതിനàµà´¨àµ അതിരായിരàµà´¨àµà´¨àµ.
Genesis 10:22
The sons of Shem were Elam, Asshur, Arphaxad, Lud, and aram.
ശേമിൻറെ à´ªàµà´¤àµà´°à´¨àµà´®à´¾àµ¼: à´à´²à´¾à´‚, à´…à´¶àµà´¶àµ‚ർ, അർപàµà´ªà´•àµà´·à´¾à´¦àµ, ലൂദàµ, അരാം.
Genesis 28:2
Arise, go to Padan aram, to the house of Bethuel your mother's father; and take yourself a wife from there of the daughters of Laban your mother's brother.
à´ªàµà´±à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿàµ പദàµà´¦àµ» -അരാമിൽ നിനàµà´±àµ† à´…à´®àµà´®à´¯àµà´Ÿàµ† à´…à´ªàµà´ªà´¨à´¾à´¯ ബെഥൂവേലിനàµà´±àµ† വീടàµà´Ÿà´¿àµ½ ചെനàµà´¨àµ നിനàµà´±àµ† à´…à´®àµà´®à´¯àµà´Ÿàµ† സഹോദരനായ ലാബാനàµà´±àµ† à´ªàµà´¤àµà´°à´¿à´®à´¾à´°à´¿àµ½ നിനàµà´¨àµ നിനകàµà´•àµ ഒരൠà´à´¾à´°àµà´¯à´¯àµ† à´Žà´Ÿàµà´•àµà´•.
1 Chronicles 1:17
The sons of Shem were Elam, Asshur, Arphaxad, Lud, aram, Uz, Hul, Gether, and Meshech.
യൊകàµà´¤à´¾à´¨àµ‹: à´…à´²àµà´®àµ‹à´¦à´¾à´¦àµ,ശേലെഫàµ, ഹസർമàµà´®à´¾à´µàµ†à´¤àµà´¤àµ, യാരഹàµ,
Genesis 22:21
Huz his firstborn, Buz his brother, Kemuel the father of aram,
അവർ ആരെനàµà´¨à´¾àµ½: ആദàµà´¯à´œà´¾à´¤àµ» à´Šà´¸àµ, അവനàµà´±àµ† à´…à´¨àµà´œàµ» ബൂസàµ, അരാമിനàµà´±àµ† പിതാവായ കെമൂവേൽ, കേശെദàµ, ഹസോ, പിൽദാശàµ, യിദലാഫàµ, ബെഥൂവേൽ.
Genesis 25:20
Isaac was forty years old when he took Rebekah as wife, the daughter of Bethuel the Syrian of Padan aram, the sister of Laban the Syrian.
തനàµà´±àµ† à´à´¾à´°àµà´¯ മചàµà´šà´¿à´¯à´¾à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨à´¤àµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ യിസàµà´¹à´¾àµ¿ അവൾകàµà´•àµ വേണàµà´Ÿà´¿ യഹോവയോടൠപàµà´°à´¾àµ¼à´¤àµà´¥à´¿à´šàµà´šàµ; യഹോവ അവനàµà´±àµ† à´ªàµà´°à´¾àµ¼à´¤àµà´¥à´¨ കേടàµà´Ÿàµ; അവനàµà´±àµ† à´à´¾à´°àµà´¯ റിബെകàµà´•à´¾ ഗർà´à´‚ ധരിചàµà´šàµ.
Genesis 28:5
So Isaac sent Jacob away, and he went to Padan aram, to Laban the son of Bethuel the Syrian, the brother of Rebekah, the mother of Jacob and Esau.
à´…à´™àµà´™à´¨àµ† യിസàµà´¹à´¾àµ¿ യാകàµà´•àµ‹à´¬à´¿à´¨àµ† പറഞàµà´žà´¯à´šàµà´šàµ; അവൻ പദàµà´¦àµ» -അരാമിൽ അരാമàµà´¯à´¨à´¾à´¯ ബെഥൂവേലിനàµà´±àµ† മകനàµà´‚ യാകàµà´•àµ‹à´¬à´¿à´¨àµà´±àµ†à´¯àµà´‚ à´à´¶à´¾à´µà´¿à´¨àµà´±àµ†à´¯àµà´‚ à´…à´®àµà´®à´¯à´¾à´¯ റിബെകàµà´•à´¯àµà´Ÿàµ† സഹോദരനàµà´®à´¾à´¯ ലാബാനàµà´±àµ† à´…à´Ÿàµà´•àµà´•àµ½ പോയി.
Genesis 10:23
The sons of aram were Uz, Hul, Gether, and Mash.
അരാമിൻറെ à´ªàµà´¤àµà´°à´¨àµà´®à´¾àµ¼: à´Šà´¸àµ, ഹൂൾ, ഗേഥെർ, മശàµ.
Daniel 2:4
Then the Chaldeans spoke to the king in aramaic, "O king, live forever! Tell your servants the dream, and we will give the interpretation."
അതിനàµà´¨àµ à´•à´²àµà´¦à´¯àµ¼ അരാമàµà´¯à´à´¾à´·à´¯à´¿àµ½ രാജാവിനോടàµ: രാജാവൠദീർഘായàµà´¸àµà´¸à´¾à´¯à´¿à´°à´¿à´•àµà´•à´Ÿàµà´Ÿàµ†; à´¸àµà´µà´ªàµà´¨à´‚ അടിയങàµà´™à´³àµ‹à´Ÿàµ à´•à´²àµà´ªà´¿à´šàµà´šà´¾à´²àµà´‚; അർതàµà´¥à´‚ ബോധിപàµà´ªà´¿à´•àµà´•à´¾à´‚ à´Žà´¨àµà´¨àµà´£àµ¼à´¤àµà´¤à´¿à´šàµà´šàµ.
Genesis 35:9
Then God appeared to Jacob again, when he came from Padan aram, and blessed him.
യാകàµà´•àµ‹à´¬àµ പദàµà´¦àµ» -അരാമിൽനിനàµà´¨àµ വനàµà´¨ ശേഷം ദൈവം അവനàµà´¨àµ പിനàµà´¨àµ†à´¯àµà´‚ à´ªàµà´°à´¤àµà´¯à´•àµà´·à´¨à´¾à´¯à´¿ അവനെ à´…à´¨àµà´—àµà´°à´¹à´¿à´šàµà´šàµ.
Isaiah 36:11
Then Eliakim, Shebna, and Joah said to the Rabshakeh, "Please speak to your servants in aramaic, for we understand it; and do not speak to us in Hebrew in the hearing of the people who are on the wall."
à´…à´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ à´Žà´²àµà´¯à´¾à´•àµà´•àµ€à´®àµà´‚ ശെബàµà´¨à´¯àµà´‚ യോവാഹàµà´‚ à´°à´¬àµà´¶à´¾à´•àµà´•àµ‡à´¯àµ‹à´Ÿàµ: അടിയങàµà´™à´³àµ‹à´Ÿàµ അരാംà´à´¾à´·à´¯à´¿àµ½ സംസാരികàµà´•àµ‡à´£à´®àµ‡; അതൠഞങàµà´™àµ¾à´•àµà´•àµ അറിയാം; മതിലിനàµà´®àµ‡à´²àµà´³àµà´³ ജന കേൾകàµà´•àµ‡ à´žà´™àµà´™à´³àµ‹à´Ÿàµ യെഹൂദാà´à´¾à´·à´¯à´¿àµ½ സംസാരികàµà´•à´°àµà´¤àµ‡ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ.
Genesis 31:18
And he carried away all his livestock and all his possessions which he had gained, his acquired livestock which he had gained in Padan aram, to go to his father Isaac in the land of Canaan.
തനàµà´±àµ† à´•à´¨àµà´¨àµà´•à´¾à´²à´¿à´•à´³àµ† à´’à´•àµà´•àµ†à´¯àµà´‚ താൻ സമàµà´ªà´¾à´¦à´¿à´šàµà´š സമàµà´ªà´¤àµà´¤àµ à´’à´•àµà´•àµ†à´¯àµà´‚ താൻ പദàµà´¦àµ» -അരാമിൽ സമàµà´ªà´¾à´¦à´¿à´šàµà´š മൃഗസമàµà´ªà´¤àµà´¤àµ à´’à´•àµà´•àµ†à´¯àµà´‚ ചേർതàµà´¤àµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ കനാൻ ദേശതàµà´¤àµ തനàµà´±àµ† à´…à´ªàµà´ªà´¨à´¾à´¯ യിസàµà´¹à´¾à´•àµà´•à´¿à´¨àµà´±àµ† à´…à´Ÿàµà´•àµà´•àµ½ പോകàµà´µà´¾àµ» à´ªàµà´±à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿàµ.