Ash
English Meaning
A genus of trees of the Olive family, having opposite pinnate leaves, many of the species furnishing valuable timber, as the European ash (Fraxinus excelsior) and the white ash (F. Americana).
- The grayish-white to black powdery residue left when something is burned.
- Geology Pulverized particulate matter ejected by volcanic eruption.
- The mineral residue of incinerated organic matter, used as an additive in pet foods.
- Ruins: the ashes of a lost culture.
- Bodily remains, especially after cremation or decay.
- To reduce or convert to ash: ash a tissue sample for analysis.
- Any of various chiefly deciduous ornamental or timber trees of the genus Fraxinus, having opposite, pinnately compound leaves, clusters of small flowers, and one-seeded winged fruits.
- The strong, elastic wood of this tree, used for furniture, tool handles, and sporting goods such as baseball bats.
- Linguistics The letter æ in Old English and some modern phonetic alphabets, representing the vowel sound of Modern English ash.
Examples | ഉദാഹരണങ്ങൾ
The below examples are taken from The Holy Bible.
Genesis 10:23
The sons of Aram were Uz, Hul, Gether, and Mash.
അരാമിൻറെ à´ªàµà´¤àµà´°à´¨àµà´®à´¾àµ¼: à´Šà´¸àµ, ഹൂൾ, ഗേഥെർ, മശàµ.
Jonah 3:6
Then word came to the king of Nineveh; and he arose from his throne and laid aside his robe, covered himself with sackcloth and sat in ashes.
വർതàµà´¤à´®à´¾à´¨à´‚ നീനെവേരാജാവിനàµà´±àµ† à´…à´Ÿàµà´•àµà´•àµ½ à´Žà´¤àµà´¤à´¿à´¯à´¾à´±àµ† അവൻ സിംഹാസനതàµà´¤à´¿àµ½à´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ à´Žà´´àµà´¨àµà´¨àµ‡à´±àµà´±àµ രാജവസàµà´¤àµà´°à´‚ നീകàµà´•à´¿à´µàµ†à´šàµà´šàµ à´°à´Ÿàµà´Ÿàµ à´ªàµà´¤àµ†à´šàµà´šàµ വെണàµà´£àµ€à´±à´¿àµ½ ഇരàµà´¨àµà´¨àµ.
Psalms 74:21
Oh, do not let the oppressed return ashamed! Let the poor and needy praise Your name.
പീഡിതൻ ലജàµà´œà´¿à´šàµà´šàµ പിനàµà´¤à´¿à´°à´¿à´¯à´°àµà´¤àµ‡; എളിയവനàµà´‚ ദരിദàµà´°à´¨àµà´‚ നിനàµà´±àµ† നാമതàµà´¤àµ† à´¸àµà´¤àµà´¤à´¿à´•àµà´•à´Ÿàµà´Ÿàµ†.
Ezekiel 43:10
"Son of man, describe the temple to the house of Israel, that they may be ashamed of their iniquities; and let them measure the pattern.
മനàµà´·àµà´¯à´ªàµà´¤àµà´°à´¾, യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡àµ½à´—ൃഹം തങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† അകൃതàµà´¯à´™àµà´™à´³àµ†à´•àµà´•àµà´±à´¿à´šàµà´šàµ ലജàµà´œà´¿à´•àµà´•àµ‡à´£àµà´Ÿà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ നീ à´ˆ ആലയം അവരെ കാണികàµà´•; അവർ അതിനàµà´±àµ† മാതൃക അളകàµà´•à´Ÿàµà´Ÿàµ†.
2 Kings 13:9
So Jehoahaz rested with his fathers, and they buried him in Samaria. Then Joash his son reigned in his place.
യെഹോവാഹാസൠതനàµà´±àµ† പിതാകàµà´•à´¨àµà´®à´¾à´°àµ†à´ªàµà´ªàµ‹à´²àµ† നിദàµà´°à´ªàµà´°à´¾à´ªà´¿à´šàµà´šàµ; അവനെ ശമർയàµà´¯à´¯à´¿àµ½ à´…à´Ÿà´•àµà´•à´‚ ചെയàµà´¤àµ; അവനàµà´±àµ† മകനായ യോവാശൠഅവനàµà´¨àµ പകരം രാജാവായി.
John 13:10
Jesus said to him, "He who is bathed needs only to wash his feet, but is completely clean; and you are clean, but not all of you."
യേശൠഅവനോടàµ: à´•àµà´³à´¿à´šàµà´šà´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨à´µà´¨àµà´¨àµ കാൽ à´…à´²àµà´²à´¾à´¤àµ† à´•à´´àµà´•àµà´µà´¾àµ» ആവശàµà´¯à´‚ ഇലàµà´²; അവൻ à´®àµà´´àµà´µà´¨àµà´‚ à´¶àµà´¦àµà´§à´¿à´¯àµà´³àµà´³à´µàµ» ; നിങàµà´™àµ¾ à´¶àµà´¦àµà´§à´¿à´¯àµà´³àµà´³à´µàµ¼ ആകàµà´¨àµà´¨àµ; à´Žà´²àµà´²à´¾à´µà´°àµà´‚ à´…à´²àµà´²à´¤à´¾à´¨àµà´‚ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ.
Leviticus 6:11
Then he shall take off his garments, put on other garments, and carry the ashes outside the camp to a clean place.
അവൻ വസàµà´¤àµà´°à´‚ മാറി വേറെ വസàµà´¤àµà´°à´‚ ധരിചàµà´šàµ പാളയതàµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ à´ªàµà´±à´¤àµà´¤àµ വെടിപàµà´ªàµà´³àµà´³ ഒരൠസàµà´¥à´²à´¤àµà´¤àµ വെണàµà´£àµ€àµ¼ കൊണàµà´Ÿàµà´ªàµ‹à´•àµ‡à´£à´‚.
Song of Solomon 5:3
I have taken off my robe; How can I put it on again? I have washed my feet; How can I defile them?
à´Žà´¨àµà´±àµ† à´…à´™àµà´•à´¿ ഞാൻ ഊരിയിരികàµà´•àµà´¨àµà´¨àµ; അതൠവീണàµà´Ÿàµà´‚ ധരികàµà´•àµà´¨àµà´¨à´¤àµ à´Žà´™àµà´™à´¨àµ†? ഞാൻ കാലàµà´•à´³àµ† à´•à´´àµà´•à´¿à´¯à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ; അവയെ മലിനമാകàµà´•àµà´¨àµà´¨à´¤àµ à´Žà´™àµà´™à´¨àµ†?
2 Chronicles 16:5
Now it happened, when Baasha heard it, that he stopped building Ramah and ceased his work.
ബയെശാ അതൠകേടàµà´Ÿà´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ രാമയെ പണിയàµà´¨àµà´¨ തനàµà´±àµ† à´ªàµà´°à´µàµƒà´¤àµà´¤à´¿ നിർതàµà´¤à´¿à´µàµ†à´šàµà´šàµ.
Leviticus 15:11
And whomever the one who has the discharge touches, and has not rinsed his hands in water, he shall wash his clothes and bathe in water, and be unclean until evening.
à´¸àµà´°à´µà´•àµà´•à´¾à´°àµ» വെളàµà´³à´‚കൊണàµà´Ÿàµ കൈകഴàµà´•à´¾à´¤àµ† ആരെ à´Žà´™àµà´•à´¿à´²àµà´‚ തൊടàµà´Ÿà´¾àµ½ അവൻ വസàµà´¤àµà´°à´‚ അലകàµà´•à´¿ വെളàµà´³à´¤àµà´¤à´¿àµ½ à´•àµà´³à´¿à´•àµà´•à´¯àµà´‚ സനàµà´§àµà´¯à´µà´°àµ† à´…à´¶àµà´¦àµà´§à´¨à´¾à´¯à´¿à´°à´¿à´•àµà´•à´¯àµà´‚ വേണം.
Job 41:18
His sneezings flash forth light, And his eyes are like the eyelids of the morning.
അതൠതàµà´®àµà´®àµà´®àµà´ªàµ‹àµ¾ വെളിചàµà´šà´‚ മിനàµà´¨àµà´¨àµà´¨àµ; അതിനàµà´±àµ† à´•à´£àµà´£àµ ഉഷസàµà´¸à´¿à´¨àµà´±àµ† à´•à´£àµà´£à´¿à´®à´ªàµ‹à´²àµ† ആകàµà´¨àµà´¨àµ.
Joshua 15:42
Libnah, Ether, ashan,
à´Žà´•àµà´°àµ‹àµ» à´®àµà´¤àµ½ സമàµà´¦àµà´°à´‚വരെ à´…à´¸àµà´¤àµ‹à´¦à´¿à´¨àµà´¨àµ സമീപതàµà´¤àµà´³àµà´³à´µ à´’à´•àµà´•àµ†à´¯àµà´‚ അവയàµà´Ÿàµ† à´—àµà´°à´¾à´®à´™àµà´™à´³àµà´‚;
2 Kings 14:1
In the second year of Joash the son of Jehoahaz, king of Israel, Amaziah the son of Joash, king of Judah, became king.
യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡àµ½à´°à´¾à´œà´¾à´µà´¾à´¯ യെഹോവാഹാസിനàµà´±àµ† മകനായ യോവാശിനàµà´±àµ† à´°à´£àµà´Ÿà´¾à´‚ ആണàµà´Ÿà´¿àµ½ യെഹൂദാരാജാവായ യോവാശിനàµà´±àµ† മകൻ അമസàµà´¯à´¾à´µàµ രാജാവായി.
2 Kings 14:17
Amaziah the son of Joash, king of Judah, lived fifteen years after the death of Jehoash the son of Jehoahaz, king of Israel.
യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡àµ½à´°à´¾à´œà´¾à´µà´¾à´¯ യെഹോവാഹാസിനàµà´±àµ† മകനായ യെഹോവാശിനàµà´±àµ† മരണശേഷം യെഹൂദാരാജാവായ യോവാശിനàµà´±àµ† മകൻ അമസàµà´¯à´¾à´µàµ പതിനഞàµà´šàµ സംവതàµà´¸à´°à´‚ ജീവിചàµà´šà´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ.
1 Kings 18:19
Now therefore, send and gather all Israel to me on Mount Carmel, the four hundred and fifty prophets of Baal, and the four hundred prophets of asherah, who eat at Jezebel's table."
à´Žà´¨àµà´¨à´¾àµ½ ഇപàµà´ªàµ‹àµ¾ ആളയചàµà´šàµ à´Žà´²àµà´²à´¾à´¯à´¿à´¸àµà´°à´¾à´¯àµ‡à´²à´¿à´¨àµ†à´¯àµà´‚ ബാലിനàµà´±àµ† നാനൂറàµà´±à´®àµà´ªà´¤àµ à´ªàµà´°à´µà´¾à´šà´•à´¨àµà´®à´¾à´°àµ†à´¯àµà´‚ ഈസേബെലിനàµà´±àµ† മേശയിങàµà´•àµ½ à´à´•àµà´·à´¿à´šàµà´šàµà´µà´°àµà´¨àµà´¨ നാനൂറൠഅശേരാപàµà´°à´µà´¾à´šà´•à´¨àµà´®à´¾à´°àµ†à´¯àµà´‚ കർമàµà´®àµ‡àµ½à´ªàµ¼à´µàµà´µà´¤à´¤àµà´¤à´¿àµ½ à´Žà´¨àµà´±àµ† à´…à´Ÿàµà´•àµà´•àµ½ കൂടàµà´Ÿà´¿à´µà´°àµà´¤àµà´¤àµà´•.
1 Kings 13:5
The altar also was split apart, and the ashes poured out from the altar, according to the sign which the man of God had given by the word of the LORD.
ദൈവപàµà´°àµà´·àµ» യഹോവയàµà´Ÿàµ† à´•à´²àµà´ªà´¨à´¯à´¾àµ½ കൊടàµà´¤àµà´¤à´¿à´°àµà´¨àµà´¨ അടയാളപàµà´°à´•à´¾à´°à´‚ യാഗപീഠം പിളർനàµà´¨àµ ചാരം യാഗപീഠതàµà´¤à´¿àµ½à´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ തൂകിപàµà´ªàµ‹à´¯à´¿.
2 Kings 21:7
He even set a carved image of asherah that he had made, in the house of which the LORD had said to David and to Solomon his son, "In this house and in Jerusalem, which I have chosen out of all the tribes of Israel, I will put My name forever;
à´ˆ ആലയതàµà´¤à´¿à´²àµà´‚ യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡à´²à´¿à´¨àµà´±àµ† സകലഗോതàµà´°à´™àµà´™à´³à´¿àµ½ നിനàµà´¨àµà´‚ ഞാൻ തിരഞàµà´žàµ†à´Ÿàµà´¤àµà´¤à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨ യെരൂശലേമിലàµà´‚ ഞാൻ à´Žà´¨àµà´±àµ† നാമം à´Žà´¨àµà´¨àµ‡à´•àµà´•àµà´‚ à´¸àµà´¥à´¾à´ªà´¿à´•àµà´•àµà´‚ à´Žà´¨àµà´¨àµ യഹോവ ദാവീദിനോടàµà´‚ അവനàµà´±àµ† മകനായ ശലോമോനോടàµà´‚ à´…à´°àµà´³à´¿à´šàµà´šàµ†à´¯àµà´¤ ആലയതàµà´¤à´¿àµ½ താൻ ഉണàµà´Ÿà´¾à´•àµà´•à´¿à´¯ അശേരാപàµà´°à´¤à´¿à´·àµà´ അവൻ à´ªàµà´°à´¤à´¿à´·àµà´ à´¿à´šàµà´šàµ.
1 Kings 4:29
And God gave Solomon wisdom and exceedingly great understanding, and largeness of heart like the sand on the seashore.
ദൈവം ശലോമോനàµà´¨àµ à´à´±àµà´±à´µàµà´‚ വളരെ à´œàµà´žà´¾à´¨à´µàµà´‚ à´¬àµà´¦àµà´§à´¿à´¯àµà´‚ കടൽകàµà´•à´°à´¯à´¿à´²àµ† മണൽപോലെ ഹൃദയവിശാലതയàµà´‚ കൊടàµà´¤àµà´¤àµ.
Exodus 30:18
"You shall also make a laver of bronze, with its base also of bronze, for washing. You shall put it between the tabernacle of meeting and the altar. And you shall put water in it,
à´•à´´àµà´•àµ‡à´£àµà´Ÿà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ ഒരൠതാമàµà´°à´¤àµà´¤àµŠà´Ÿàµà´Ÿà´¿à´¯àµà´‚ അതിനàµà´¨àµ ഒരൠതാമàµà´°à´•àµà´•à´¾à´²àµà´‚ ഉണàµà´Ÿà´¾à´•àµà´•àµ‡à´£à´‚; അതിനെ സമാഗമനകàµà´•àµà´Ÿà´¾à´°à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµà´‚ യാഗപീഠതàµà´¤à´¿à´¨àµà´‚ മദàµà´§àµà´¯àµ‡ വെചàµà´šàµ അതിൽ വെളàµà´³à´‚ à´’à´´à´¿à´•àµà´•àµ‡à´£à´‚.
Isaiah 50:7
"For the Lord GOD will help Me; Therefore I will not be disgraced; Therefore I have set My face like a flint, And I know that I will not be ashamed.
യഹോവയായ കർതàµà´¤à´¾à´µàµ à´Žà´¨àµà´¨àµ† സഹായികàµà´•àµà´‚; à´…à´¤àµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ ഞാൻ à´…à´®àµà´ªà´°à´¨àµà´¨àµà´ªàµ‹à´•à´¯à´¿à´²àµà´²; à´…à´¤àµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ ഞാൻ à´Žà´¨àµà´±àµ† à´®àµà´–à´‚ തീകàµà´•à´²àµà´²àµà´ªàµ‹à´²àµ† ആകàµà´•à´¿à´¯à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ; ഞാൻ ലജàµà´œà´¿à´šàµà´šàµà´ªàµ‹à´•à´¯à´¿à´²àµà´² à´Žà´¨àµà´¨àµ ഞാൻ അറിയàµà´¨àµà´¨àµ.
Hebrews 2:11
For both He who sanctifies and those who are being sanctified are all of one, for which reason He is not ashamed to call them brethren,
വിശàµà´¦àµà´§àµ€à´•à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨à´µà´¨àµà´¨àµà´‚ വിശàµà´¦àµà´§àµ€à´•à´°à´¿à´•àµà´•à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´¨àµà´¨à´µàµ¼à´•àµà´•àµà´‚ à´Žà´²àµà´²à´¾à´‚ à´’à´°àµà´µà´¨à´²àµà´²àµ‹ പിതാവàµ; അതൠഹേതàµà´µà´¾à´¯à´¿ അവൻ അവരെ സഹോദരനàµà´®à´¾àµ¼ à´Žà´¨àµà´¨àµ വിളിപàµà´ªà´¾àµ» ലജàµà´œà´¿à´•àµà´•à´¾à´¤àµ†:
1 Chronicles 6:71
From the family of the half-tribe of Manasseh the sons of Gershon were given Golan in Bashan with its common-lands and ashtaroth with its common-lands.
ഗേർശോമിനàµà´±àµ† à´ªàµà´¤àµà´°à´¨àµà´®à´¾àµ¼à´•àµà´•àµà´‚ മനശàµà´¶àµ†à´¯àµà´Ÿàµ† പാതിഗോതàµà´°à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† à´•àµà´²à´¤àµà´¤à´¿àµ½ ബാശാനിൽ ഗോലാനàµà´‚ à´ªàµà´²àµà´ªàµà´±à´™àµà´™à´³àµà´‚ à´…à´¸àµà´¤à´°àµ‹à´¤àµà´¤àµà´‚ à´ªàµà´²àµà´ªàµà´±à´™àµà´™à´³àµà´‚;
Judges 8:32
Now Gideon the son of Joash died at a good old age, and was buried in the tomb of Joash his father, in Ophrah of the Abiezrites.
യോവാശിനàµà´±àµ† മകനായ ഗിദെയോൻ നലàµà´² വാർദàµà´§à´•àµà´¯à´¤àµà´¤à´¿àµ½ മരിചàµà´šàµ; അവനെ അബീയേസàµà´°à´¿à´¯àµ¼à´•àµà´•àµà´‚à´³àµà´³ à´’à´«àµà´°à´¯à´¿àµ½ അവനàµà´±àµ† à´…à´ªàµà´ªà´¨à´¾à´¯ യോവാശിനàµà´±àµ† à´•à´²àµà´²à´±à´¯à´¿àµ½ à´…à´Ÿà´•àµà´•à´‚ചെയàµà´¤àµ.
Leviticus 15:22
And whoever touches anything that she sat on shall wash his clothes and bathe in water, and be unclean until evening.
അവൾ ഇരàµà´¨àµà´¨ à´à´¤àµŠà´°àµ സാധനവàµà´‚ തൊടàµà´¨àµà´¨à´µà´¨àµ†à´²àµà´²à´¾à´‚ വസàµà´¤àµà´°à´‚ അലകàµà´•à´¿ വെളàµà´³à´¤àµà´¤à´¿àµ½ à´•àµà´³à´¿à´•àµà´•à´¯àµà´‚ സനàµà´§àµà´¯à´µà´°àµ† à´…à´¶àµà´¦àµà´§à´¨à´¾à´¯à´¿à´°à´¿à´•àµà´•à´¯àµà´‚ വേണം.
Judges 7:14
Then his companion answered and said, "This is nothing else but the sword of Gideon the son of Joash, a man of Israel! Into his hand God has delivered Midian and the whole camp."
ഇതൠയോവാശിനàµà´±àµ† മകനായ ഗിദെയോൻ à´Žà´¨àµà´¨ യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡à´²àµà´¯à´¨àµà´±àµ† വാളലàµà´²à´¾à´¤àµ† മറàµà´±àµŠà´¨àµà´¨àµà´®à´²àµà´²; ദൈവം മിദàµà´¯à´¾à´¨àµ†à´¯àµà´‚ à´ˆ പാളയതàµà´¤àµ† à´’à´•àµà´•àµ†à´¯àµà´‚ അവനàµà´±àµ† à´•à´¯àµà´¯à´¿àµ½ à´à´²àµà´ªà´¿à´šàµà´šà´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ ഉതàµà´¤à´°à´‚ പറഞàµà´žàµ.