Babe
English Meaning
An infant; a young child of either sex; a baby.
- A baby; an infant.
- An innocent or naive person.
- Slang A young woman.
- Informal Sweetheart; dear. Used as a term of endearment.
Examples | ഉദാഹരണങ്ങൾ
The below examples are taken from The Holy Bible.
Haggai 2:21
"Speak to Zerubbabel, governor of Judah, saying: "I will shake heaven and earth.
നീ യെഹൂദാദേശാധിപതിയായ സെരàµà´¬àµà´¬à´¾à´¬àµ‡à´²à´¿à´¨àµ‹à´Ÿàµ പറയേണàµà´Ÿà´¤àµ: ഞാൻ ആകാശതàµà´¤àµ†à´¯àµà´‚ à´àµ‚മിയെയàµà´‚ ഇളകàµà´•àµà´‚.
Haggai 1:1
In the second year of King Darius, in the sixth month, on the first day of the month, the word of the LORD came by Haggai the prophet to Zerubbabel the son of Shealtiel, governor of Judah, and to Joshua the son of Jehozadak, the high priest, saying,
ദാർയàµà´¯à´¾à´µàµ‡à´¶àµ രാജാവിനàµà´±àµ† à´°à´£àµà´Ÿà´¾à´‚ ആണàµà´Ÿàµ, ആറാം മാസം, à´’à´¨àµà´¨à´¾à´‚ തിയàµà´¯à´¤à´¿ യഹോവയàµà´Ÿàµ† à´…à´°àµà´³à´ªàµà´ªà´¾à´Ÿàµ ഹഗàµà´—ായിപàµà´°à´µà´¾à´šà´•àµ» à´®àµà´–ാനàµà´¤à´°à´‚ യെഹൂദാദേശാധിപതിയായി ശെയലàµà´¤àµ€à´¯àµ‡à´²à´¿à´¨àµà´±àµ† മകനായ സെരàµà´¬àµà´¬à´¾à´¬àµ‡à´²à´¿à´¨àµà´¨àµà´‚ മഹാപàµà´°àµ‹à´¹à´¿à´¤à´¨à´¾à´¯à´¿ യെഹോസാദാകàµà´•à´¿à´¨àµà´±àµ† മകനായ യോശàµà´µàµ‡à´•àµà´•àµà´‚ ഉണàµà´Ÿà´¾à´¯à´¤àµ†à´¨àµà´¤àµ†à´¨àµà´¨à´¾àµ½:
Ezra 4:3
But Zerubbabel and Jeshua and the rest of the heads of the fathers' houses of Israel said to them, "You may do nothing with us to build a house for our God; but we alone will build to the LORD God of Israel, as King Cyrus the king of Persia has commanded us."
അതിനàµà´¨àµ സെരàµà´¬àµà´¬à´¾à´¬àµ‡à´²àµà´‚ യേശàµà´µà´¯àµà´‚ ശേഷം യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡àµ½à´ªà´¿à´¤àµƒà´à´µà´¨à´¤àµà´¤à´²à´µà´¨àµà´®à´¾à´°àµà´‚ അവരോടàµ: à´žà´™àµà´™à´³àµà´Ÿàµ† ദൈവതàµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† ആലയം പണിയàµà´¨àµà´¨à´¤à´¿àµ½ നിങàµà´™àµ¾à´•àµà´•àµ à´žà´™àµà´™à´³àµà´®à´¾à´¯à´¿ കാരàµà´¯à´®àµŠà´¨àµà´¨àµà´®à´¿à´²àµà´²; പാർസിരാജാവായ കോരെശàµà´°à´¾à´œà´¾à´µàµ à´žà´™àµà´™à´³àµ‹à´Ÿàµ à´•à´²àµà´ªà´¿à´šàµà´šà´¤àµà´ªàµ‹à´²àµ† à´žà´™àµà´™àµ¾ തനàµà´¨àµ‡ യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡à´²à´¿à´¨àµà´±àµ† ദൈവമായ യഹോവേകàµà´•àµ അതൠപണിതàµà´•àµŠà´³àµà´³à´¾à´‚ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ.
Luke 3:27
the son of Joannas, the son of Rhesa, the son of Zerubbabel, the son of Shealtiel, the son of Neri,
നേരി മെൽകàµà´•à´¿à´¯àµà´Ÿàµ† മകൻ , മെൽകàµà´•à´¿ à´…à´¦àµà´¦à´¿à´¯àµà´Ÿàµ† മകൻ , à´…à´¦àµà´¦à´¿ കോസാമിനàµà´±àµ† മകൻ , കോസാം à´Žà´²àµà´®à´¾à´¦à´¾à´®à´¿à´¨àµà´±àµ† മകൻ , à´Žà´²àµà´®à´¾à´¦à´¾à´‚ à´à´°à´¿à´¨àµà´±àµ† മകൻ ,
Nehemiah 12:1
Now these are the priests and the Levites who came up with Zerubbabel the son of Shealtiel, and Jeshua: Seraiah, Jeremiah, Ezra,
ശെയൽതീയേലിനàµà´±àµ† മകനായ സെരàµà´¬àµà´¬à´¾à´¬àµ‡à´²à´¿à´¨àµ‹à´Ÿàµà´‚ യേശàµà´µà´¯àµ‹à´Ÿàµà´‚കൂടെ വനàµà´¨ à´ªàµà´°àµ‹à´¹à´¿à´¤à´¨àµà´®à´¾à´°àµà´‚ ലേവàµà´¯à´°àµà´‚ ആവിതàµ:
Ezra 4:2
they came to Zerubbabel and the heads of the fathers' houses, and said to them, "Let us build with you, for we seek your God as you do; and we have sacrificed to Him since the days of Esarhaddon king of Assyria, who brought us here."
അവർ സെരàµà´¬àµà´¬à´¾à´¬àµ‡à´²à´¿à´¨àµà´±àµ†à´¯àµà´‚ പിതൃà´à´µà´¨à´¤àµà´¤à´²à´µà´¨àµà´®à´¾à´°àµà´Ÿàµ†à´¯àµà´‚ à´…à´Ÿàµà´•àµà´•àµ½ വനàµà´¨àµ അവരോടàµ: à´žà´™àµà´™àµ¾ നിങàµà´™à´³àµ‹à´Ÿàµà´•àµ‚ടെ പണിയടàµà´Ÿàµ†; നിങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† ദൈവതàµà´¤àµ† നിങàµà´™à´³àµ†à´¨àµà´¨à´ªàµ‹à´²àµ† à´žà´™àµà´™à´³àµà´‚ à´…à´¨àµà´µàµ‡à´·à´¿à´•àµà´•à´¯àµà´‚ à´žà´™àµà´™àµ¾ അവനàµà´¨àµ, à´žà´™àµà´™à´³àµ† ഇവിടെ കൊണàµà´Ÿàµà´µà´¨àµà´¨ à´…à´¶àµà´¶àµ‚ർരാജാവായ എസർഹദàµà´¦àµ‹à´¨àµà´±àµ† കാലംമàµà´¤àµ½ യാഗം à´•à´´à´¿à´•àµà´•à´¯àµà´‚ ചെയàµà´¤àµà´ªàµ‹à´°àµà´¨àµà´¨àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ.
1 Peter 2:2
as newborn babes, desire the pure milk of the word, that you may grow thereby,
ഇപàµà´ªàµ‹àµ¾ ജനിചàµà´š ശിശàµà´•àµà´•à´³àµ†à´ªàµà´ªàµ‹à´²àµ† à´°à´•àµà´·àµ†à´•àµà´•à´¾à´¯à´¿ വളരàµà´µà´¾àµ» വചനം à´Žà´¨àµà´¨ മായമിലàµà´²à´¾à´¤àµà´¤ പാൽ à´•àµà´Ÿà´¿à´ªàµà´ªà´¾àµ»
Zechariah 4:6
So he answered and said to me: "This is the word of the LORD to Zerubbabel: "Not by might nor by power, but by My Spirit,' Says the LORD of hosts.
അവൻ à´Žà´¨àµà´¨àµ‹à´Ÿàµ ഉതàµà´¤à´°à´‚ പറഞàµà´žà´¤àµ†à´¨àµà´¤àµ†à´¨àµà´¨à´¾àµ½: സെരàµà´¬àµà´¬à´¾à´¬àµ‡à´²à´¿à´¨àµ‹à´Ÿàµà´³àµà´³ യഹോവയàµà´Ÿàµ† à´…à´°àµà´³à´ªàµà´ªà´¾à´Ÿà´¾à´µà´¿à´¤àµ: സൈനàµà´¯à´¤àµà´¤à´¾à´²à´²àµà´², ശകàµà´¤à´¿à´¯à´¾à´²àµà´®à´²àµà´², à´Žà´¨àµà´±àµ† ആതàµà´®à´¾à´µà´¿à´¨à´¾à´²à´¤àµà´°àµ‡ à´Žà´¨àµà´¨àµ സൈനàµà´¯à´™àµà´™à´³àµà´Ÿàµ† യഹോവ à´…à´°àµà´³à´¿à´šàµà´šàµ†à´¯àµà´¯àµà´¨àµà´¨àµ.
1 Chronicles 3:19
The sons of Pedaiah were Zerubbabel and Shimei. The sons of Zerubbabel were Meshullam, Hananiah, Shelomith their sister,
പെദായാവിനàµà´±àµ† മകàµà´•àµ¾: സെരàµà´¬àµà´¬à´¾à´¬àµ‡àµ½, ശിമെയി. സെരàµà´¬àµà´¬à´¾à´¬àµ‡à´²à´¿à´¨àµà´±àµ† മകàµà´•àµ¾: മെശàµà´²àµà´²à´¾à´‚, ഹനനàµà´¯à´¾à´µàµ, അവരàµà´Ÿàµ† സഹോദരി ശെലോമീതàµà´¤àµ à´Žà´¨àµà´¨à´¿à´µà´°àµà´‚
Luke 10:21
In that hour Jesus rejoiced in the Spirit and said, "I thank You, Father, Lord of heaven and earth, that You have hidden these things from the wise and prudent and revealed them to babes. Even so, Father, for so it seemed good in Your sight.
à´Žà´¨àµà´±àµ† പിതാവൠസകലവàµà´‚ à´Žà´™àµà´•àµ½ à´à´°à´®àµ‡à´²àµà´ªà´¿à´šàµà´šà´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ. à´ªàµà´¤àµà´°àµ» ഇനàµà´¨à´µàµ» à´Žà´¨àµà´¨àµ പിതാവലàµà´²à´¾à´¤àµ† ആരàµà´‚ അറിയàµà´¨àµà´¨à´¿à´²àµà´²; പിതാവൠഇനàµà´¨à´µàµ» à´Žà´¨àµà´¨àµ à´ªàµà´¤àµà´°à´¨àµà´‚ à´ªàµà´¤àµà´°àµ» വെളിപàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´¤àµà´¤à´¿à´•àµà´•àµŠà´Ÿàµà´ªàµà´ªà´¾àµ» ഇചàµà´›à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨à´µà´¨àµà´‚ à´…à´²àµà´²à´¾à´¤àµ† ആരàµà´‚ അറിയàµà´¨àµà´¨à´¤àµà´®à´¿à´²àµà´².
Haggai 2:23
"In that day,' says the LORD of hosts, "I will take you, Zerubbabel My servant, the son of Shealtiel,' says the LORD, "and will make you like a signet ring; for I have chosen you,' says the LORD of hosts."
à´…à´¨àµà´¨à´¾à´³à´¿àµ½--സൈനàµà´¯à´™àµà´™à´³àµà´Ÿàµ† യഹോവയàµà´Ÿàµ† à´…à´°àµà´³à´ªàµà´ªà´¾à´Ÿàµ--à´Žà´¨àµà´±àµ† ദാസനായി ശെയലàµà´¤àµ€à´¯àµ‡à´²à´¿à´¨àµà´±àµ† മകനായ സെരàµà´¬àµà´¬à´¾à´¬àµ‡à´²àµ‡, ഞാൻ നിനàµà´¨àµ† à´Žà´Ÿàµà´¤àµà´¤àµ à´®àµà´¦àµà´°à´®àµ‹à´¤à´¿à´°à´®à´¾à´•àµà´•àµà´‚ à´Žà´¨àµà´¨àµ യഹോവയàµà´Ÿàµ† à´…à´°àµà´³à´ªàµà´ªà´¾à´Ÿàµ; ഞാൻ നിനàµà´¨àµ† തിരഞàµà´žàµ†à´Ÿàµà´¤àµà´¤à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ സൈനàµà´¯à´™àµà´™à´³àµà´Ÿàµ† യഹോവയàµà´Ÿàµ† à´…à´°àµà´³à´ªàµà´ªà´¾à´Ÿàµ.
Luke 1:41
And it happened, when Elizabeth heard the greeting of Mary, that the babe leaped in her womb; and Elizabeth was filled with the Holy Spirit.
മറിയയàµà´Ÿàµ† വനàµà´¦à´¨à´‚ എലീശബെതàµà´¤àµ കേടàµà´Ÿà´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ പിളàµà´³ അവളàµà´Ÿàµ† ഗർà´à´¤àµà´¤à´¿àµ½ à´¤àµà´³àµà´³à´¿; എലീശബെതàµà´¤àµ പരിശàµà´¦àµà´§à´¾à´¤àµà´®à´¾à´µàµ നിറഞàµà´žà´µà´³à´¾à´¯à´¿,
Ezra 3:2
Then Jeshua the son of Jozadak and his brethren the priests, and Zerubbabel the son of Shealtiel and his brethren, arose and built the altar of the God of Israel, to offer burnt offerings on it, as it is written in the Law of Moses the man of God.
യോസാദാകàµà´•à´¿à´¨àµà´±àµ† മകനായ യേശàµà´µà´¯àµà´‚ അവനàµà´±àµ† സഹോദരനàµà´®à´¾à´°à´¾à´¯ à´ªàµà´°àµ‹à´¹à´¿à´¤à´¨àµà´®à´¾à´°àµà´‚ ശെയൽതീയേലിനàµà´±àµ† മകനായ സെരàµà´¬àµà´¬à´¾à´¬àµ‡à´²àµà´‚ അവനàµà´±àµ† സഹോദരനàµà´®à´¾à´°àµà´‚ à´Žà´´àµà´¨àµà´¨àµ‡à´±àµà´±àµ ദൈവപàµà´°àµà´·à´¨à´¾à´¯ മോശെയàµà´Ÿàµ† à´¨àµà´¯à´¾à´¯à´ªàµà´°à´®à´¾à´£à´¤àµà´¤à´¿àµ½ à´Žà´´àµà´¤à´¿à´¯à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨à´¤àµà´ªàµ‹à´²àµ† ഹോമയാഗങàµà´™àµ¾ അർപàµà´ªà´¿à´•àµà´•àµ‡à´£àµà´Ÿà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡à´²à´¿à´¨àµà´±àµ† ദൈവതàµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† യാഗപീഠം പണിതàµ.
Matthew 11:25
At that time Jesus answered and said, "I thank You, Father, Lord of heaven and earth, that You have hidden these things from the wise and prudent and have revealed them to babes.
à´† സമയതàµà´¤àµ തനàµà´¨àµ‡ യേശൠപറഞàµà´žà´¤àµ: പിതാവേ, à´¸àµà´µàµ¼à´—àµà´—à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµà´‚ à´àµ‚മികàµà´•àµà´‚ കർതàµà´¤à´¾à´µà´¾à´¯àµà´³àµà´³àµ‹à´µàµ‡, നീ ഇതൠജàµà´žà´¾à´¨à´¿à´•àµ¾à´•àµà´•àµà´‚ വിവേകികൾകàµà´•àµà´‚ മറെചàµà´šàµ ശിശàµà´•àµà´•àµ¾à´•àµà´•àµ വെളിപàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´¤àµà´¤à´¿à´¯à´¤àµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ ഞാൻ നിനàµà´¨àµ† വാഴàµà´¤àµà´¤àµà´¨àµà´¨àµ.
1 Corinthians 14:20
Brethren, do not be children in understanding; however, in malice be babes, but in understanding be mature.
സഹോദരനàµà´®à´¾à´°àµ‡, à´¬àµà´¦àµà´§à´¿à´¯à´¿àµ½ à´•àµà´žàµà´žàµà´™àµà´™àµ¾ ആകരàµà´¤àµ; തിനàµà´®àµ†à´•àµà´•àµ ശിശàµà´•àµà´•àµ¾ ആയിരിപàµà´ªà´¿àµ» ; à´¬àµà´¦àµà´§à´¿à´¯à´¿à´²àµ‹ à´®àµà´¤à´¿àµ¼à´¨àµà´¨à´µà´°à´¾à´•àµà´µà´¿àµ» .
Psalms 17:14
With Your hand from men, O LORD, From men of the world who have their portion in this life, And whose belly You fill with Your hidden treasure. They are satisfied with children, And leave the rest of their possession for their babes.
തൃകàµà´•àµˆà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ ലൌകികപàµà´°àµà´·à´¨àµà´®à´¾à´°àµà´Ÿàµ† വശതàµà´¤àµà´¨à´¿à´¨àµà´¨àµà´‚ വിടàµà´µà´¿à´•àµà´•àµ‡à´£à´®àµ‡; അവരàµà´Ÿàµ† ഔഹരി à´ˆ ആയàµà´¸àµà´¸à´¿àµ½ à´…à´¤àµà´°àµ‡; നിനàµà´±àµ† സമàµà´ªà´¤àµà´¤àµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ നീ അവരàµà´Ÿàµ† വയറൠനിറെകàµà´•àµà´¨àµà´¨àµ; അവർകàµà´•àµà´‚ à´ªàµà´¤àµà´°à´¸à´®àµà´ªà´¤àµà´¤àµ ധാരാളം ഉണàµà´Ÿàµ; തങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† ധനശിഷàµà´Ÿà´‚ അവർ à´•àµà´žàµà´žàµà´™àµà´™àµ¾à´•àµà´•àµ വെചàµà´šàµ‡à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ.
Haggai 1:14
So the LORD stirred up the spirit of Zerubbabel the son of Shealtiel, governor of Judah, and the spirit of Joshua the son of Jehozadak, the high priest, and the spirit of all the remnant of the people; and they came and worked on the house of the LORD of hosts, their God,
യഹോവ യെഹൂദാദേശാധിപതിയായി ശെയലàµà´¤àµ€à´¯àµ‡à´²à´¿à´¨àµà´±àµ† മകനായ സെരàµà´¬àµà´¬à´¾à´¬àµ‡à´²à´¿à´¨àµà´±àµ† മനസàµà´¸àµà´‚ മഹാപàµà´°àµ‹à´¹à´¿à´¤à´¨à´¾à´¯à´¿ യെഹോസാദാകàµà´•à´¿à´¨àµà´±àµ† മകനായ യോശàµà´µà´¯àµà´Ÿàµ† മനസàµà´¸àµà´‚ ജനതàµà´¤à´¿àµ½ ശേഷിപàµà´ªàµà´³àµà´³ à´à´µà´°àµà´Ÿàµ†à´¯àµà´‚ മനസàµà´¸àµà´‚ ഉണർതàµà´¤à´¿; അവർ വനàµà´¨àµ തങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† ദൈവമായ സൈനàµà´¯à´™àµà´™à´³àµà´Ÿàµ† യഹോവയàµà´Ÿàµ† ആലയതàµà´¤à´¿à´™àµà´•àµ½ വേല ചെയàµà´¤àµ.
1 Corinthians 3:1
And I, brethren, could not speak to you as to spiritual people but as to carnal, as to babes in Christ.
à´Žà´¨àµà´¨à´¾àµ½ സഹോദരനàµà´®à´¾à´°àµ‡, നിങàµà´™à´³àµ‹à´Ÿàµ എനികàµà´•àµ ആതàµà´®à´¿à´•à´¨àµà´®à´¾à´°àµ‹à´Ÿàµ à´Žà´¨àµà´¨à´ªàµ‹à´²àµ† à´…à´²àµà´², ജഡികനàµà´®à´¾à´°àµ‹à´Ÿàµ à´Žà´¨àµà´¨à´ªàµ‹à´²àµ†, à´•àµà´°à´¿à´¸àµà´¤àµà´µà´¿àµ½ ശിശàµà´•àµà´•à´³à´¾à´¯à´µà´°àµ‹à´Ÿàµ à´Žà´¨àµà´¨à´ªàµ‹à´²àµ† à´…à´¤àµà´°àµ‡ സംസാരിപàµà´ªà´¾àµ» à´•à´´à´¿à´žàµà´žàµà´³àµà´³àµ.
Zechariah 4:10
For who has despised the day of small things? For these seven rejoice to see The plumb line in the hand of Zerubbabel. They are the eyes of the LORD, Which scan to and fro throughout the whole earth."
à´…à´²àµà´ªà´•à´¾à´°àµà´¯à´™àµà´™à´³àµà´Ÿàµ† ദിവസതàµà´¤àµ† ആർ à´¤àµà´šàµà´›àµ€à´•à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ? സർവàµà´µà´àµ‚മിയിലàµà´‚ ഊടാടിചàµà´šàµ†à´²àµà´²àµà´¨àµà´¨ യഹോവയàµà´Ÿàµ† à´ˆ à´à´´àµ à´•à´£àµà´£àµ സെരàµà´¬àµà´¬à´¾à´¬àµ‡à´²à´¿à´¨àµà´±àµ† à´•à´¯àµà´¯à´¿à´²àµà´³àµà´³ à´¤àµà´•àµà´•àµà´•à´Ÿàµà´Ÿ à´•à´£àµà´Ÿàµ സനàµà´¤àµ‹à´·à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ.
Luke 2:16
And they came with haste and found Mary and Joseph, and the babe lying in a manger.
അവർ ബദàµà´§à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿàµ ചെനàµà´¨àµ, മറിയയെയàµà´‚ യോസേഫിനെയàµà´‚ പശàµà´¤àµà´¤àµŠà´Ÿàµà´Ÿà´¿à´¯à´¿àµ½ à´•à´¿à´Ÿà´•àµà´•àµà´¨àµà´¨ ശിശàµà´µà´¿à´¨àµ†à´¯àµà´‚ à´•à´£àµà´Ÿàµ.
Isaiah 3:4
"I will give children to be their princes, And babes shall rule over them.
ഞാൻ ബാലനàµà´®à´¾à´°àµ† അവർകàµà´•àµà´‚ à´ªàµà´°à´àµà´•àµà´•à´¨àµà´®à´¾à´°à´¾à´•àµà´•à´¿ വേകàµà´•àµà´‚; ശിശàµà´•àµà´•àµ¾ അവരെ വാഴàµà´‚.
Matthew 1:12
And after they were brought to Babylon, Jeconiah begot Shealtiel, and Shealtiel begot Zerubbabel.
ബാബേൽപàµà´°à´µà´¾à´¸à´‚ à´•à´´à´¿à´žàµà´žà´¿à´Ÿàµà´Ÿàµ യെഖൊനàµà´¯à´¾à´µàµ ശെയലàµà´¤àµ€à´¯àµ‡à´²à´¿à´¨àµ† ജനിപàµà´ªà´¿à´šàµà´šàµ; ശെയലàµà´¤àµ€à´¯àµ‡àµ½ സെരàµà´¬àµà´¬à´¾à´¬àµ‡à´²à´¿à´¨àµ† ജനിപàµà´ªà´¿à´šàµà´šàµ;
Genesis 11:9
Therefore its name is called babel, because there the LORD confused the language of all the earth; and from there the LORD scattered them abroad over the face of all the earth.
സർവàµà´µà´àµ‚മിയിലെയàµà´‚ à´à´¾à´· യഹോവ അവിടെവെചàµà´šàµ കലകàµà´•à´¿à´•àµà´•à´³à´•à´¯à´¾àµ½ അതിനàµà´¨àµ ബാബേൽ à´Žà´¨àµà´¨àµ പേരായി; യഹോവ അവരെ അവിടെനിനàµà´¨àµ à´àµ‚തലതàµà´¤à´¿àµ½ à´Žà´™àµà´™àµà´‚ à´šà´¿à´¨àµà´¨à´¿à´šàµà´šàµà´•à´³à´žàµà´žàµ.
Psalms 8:2
Out of the mouth of babes and nursing infants You have ordained strength, Because of Your enemies, That You may silence the enemy and the avenger.
നിനàµà´±àµ† വൈരികൾനിമിതàµà´¤à´‚, ശതàµà´°àµà´µà´¿à´¨àµ†à´¯àµà´‚ പകയനെയàµà´‚ മിണàµà´Ÿà´¾à´¤à´¾à´•àµà´•àµà´µà´¾àµ» തനàµà´¨àµ‡, നീ ശിശàµà´•àµà´•à´³àµà´Ÿàµ†à´¯àµà´‚ à´®àµà´²à´•àµà´Ÿà´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨à´µà´°àµà´Ÿàµ†à´¯àµà´‚ വായിൽനിനàµà´¨àµ ബലം നിയമിചàµà´šà´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ.
Zechariah 4:9
"The hands of Zerubbabel Have laid the foundation of this temple; His hands shall also finish it. Then you will know That the LORD of hosts has sent Me to you.
സെരàµà´¬àµà´¬à´¾à´¬àµ‡à´²à´¿à´¨àµà´±àµ† കൈ à´ˆ ആലയതàµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ à´…à´Ÿà´¿à´¸àµà´¥à´¾à´¨à´‚ ഇടàµà´Ÿà´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ; അവനàµà´±àµ† കൈ തനàµà´¨àµ‡ അതൠതീർകàµà´•àµà´‚; സൈനàµà´¯à´™àµà´™à´³àµà´Ÿàµ† യഹോവ à´Žà´¨àµà´¨àµ† നിനàµà´±àµ† à´…à´Ÿàµà´•àµà´•àµ½ അയചàµà´šà´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ നീ അറിയàµà´‚.