Bine
English Meaning
The winding or twining stem of a hop vine or other climbing plant.
Examples | ഉദാഹരണങ്ങൾ
The below examples are taken from The Holy Bible.
2 Samuel 16:22
So they pitched a tent for Absalom on the top of the house, and Absalom went in to his father's concubines in the sight of all Israel.
à´…à´•àµà´•à´¾à´²à´¤àµà´¤àµ അഹീഥോഫെൽ പറയàµà´¨àµà´¨ ആലോചന ദൈവതàµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† à´…à´°àµà´³à´ªàµà´ªà´¾à´Ÿàµà´ªàµ‹à´²àµ† ആയിരàµà´¨àµà´¨àµ; ദാവീദിനàµà´¨àµà´‚ à´…à´¬àµà´¶à´¾à´²àµ‹à´®à´¿à´¨àµà´¨àµà´‚ അഹീഥോഫെലിനàµà´±àµ† ആലോചനയെലàµà´²à´¾à´‚ à´…à´™àµà´™à´¨àµ† തനàµà´¨àµ‡ ആയിരàµà´¨àµà´¨àµ.
Judges 19:2
But his concubine played the harlot against him, and went away from him to her father's house at Bethlehem in Judah, and was there four whole months.
അവനàµà´±àµ† വെപàµà´ªà´¾à´Ÿàµà´Ÿà´¿ അവനോടൠദàµà´°àµ‹à´¹à´¿à´šàµà´šàµ à´µàµà´¯à´à´¿à´šà´¾à´°à´‚ ചെയàµà´¤àµ അവനെ വിടàµà´Ÿàµ യെഹൂദയിലെ ബേതàµà´¤àµà´³àµ‡à´¹àµ†à´®à´¿àµ½ തനàµà´±àµ† à´…à´ªàµà´ªà´¨àµà´±àµ† വീടàµà´Ÿà´¿àµ½ പോയി നാലൠമാസതàµà´¤àµ‹à´³à´‚ അവിടെ പാർതàµà´¤àµ.
1 Chronicles 2:48
Maachah, Caleb's concubine, bore Sheber and Tirhanah.
അവൾ മദàµà´®à´¨àµà´¨à´¯àµà´Ÿàµ† à´…à´ªàµà´ªà´¨à´¾à´¯ ശയഫàµ, മകàµà´¬àµ‡à´¨à´¯àµà´Ÿàµ†à´¯àµà´‚ ഗിബെയയàµà´Ÿàµ†à´¯àµà´‚ à´…à´ªàµà´ªà´¨à´¾à´¯ ശെവാ à´Žà´¨àµà´¨à´¿à´µà´°àµ†à´¯àµà´‚ à´ªàµà´°à´¸à´µà´¿à´šàµà´šàµ; കാലേബിനàµà´±àµ† മകൾ à´…à´•àµà´¸à´¾ ആയിരàµà´¨àµà´¨àµ. ഇവരതàµà´°àµ‹ കാലേബിനàµà´±àµ† à´ªàµà´¤àµà´°à´¨àµà´®à´¾àµ¼.
1 Chronicles 1:32
Now the sons born to Keturah, Abraham's concubine, were Zimran, Jokshan, Medan, Midian, Ishbak, and Shuah. The sons of Jokshan were Sheba and Dedan.
ലോതാനàµà´±àµ† à´ªàµà´¤àµà´°à´¨àµà´®à´¾àµ¼: ഹോരി, ഹോമാം; തിമàµà´¨à´¾ ലോതാനàµà´±àµ† സഹോദരി ആയിരàµà´¨àµà´¨àµ.
2 Samuel 5:13
And David took more concubines and wives from Jerusalem, after he had come from Hebron. Also more sons and daughters were born to David.
ഹെബàµà´°àµ‹à´¨à´¿àµ½à´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ വനàµà´¨à´¶àµ‡à´·à´‚ ദാവീദൠയെരൂശലേമിൽവെചàµà´šàµ അധികം വെപàµà´ªà´¾à´Ÿàµà´Ÿà´¿à´•à´³àµ†à´¯àµà´‚ à´à´¾à´°àµà´¯à´®à´¾à´°àµ†à´¯àµà´‚ പരിഗàµà´°à´¹à´¿à´šàµà´šàµ; ദാവീദിനàµà´¨àµ പിനàµà´¨àµ†à´¯àµà´‚ à´ªàµà´¤àµà´°à´¨àµà´®à´¾à´°àµà´‚ à´ªàµà´¤àµà´°à´¿à´®à´¾à´°àµà´‚ ജനിചàµà´šàµ.
1 Chronicles 7:14
The descendants of Manasseh: his Syrian concubine bore him Machir the father of Gilead, the father of Asriel.
മനശàµà´¶àµ†à´¯àµà´Ÿàµ† à´ªàµà´¤àµà´°à´¨àµà´®à´¾àµ¼: അവനàµà´±àµ† വെപàµà´ªà´¾à´Ÿàµà´Ÿà´¿ അരാമàµà´¯à´¸àµà´¤àµà´°àµ€ à´ªàµà´°à´¸à´µà´¿à´šàµà´š à´…à´¸àµà´°àµ€à´¯àµ‡àµ½; അവൾ ഗിലെയാദിനàµà´±àµ† പിതാവായ മാഖീരിനെയàµà´‚ à´ªàµà´°à´¸à´µà´¿à´šàµà´šàµ.
1 Chronicles 8:37
Moza begot binea, Raphah his son, Eleasah his son, and Azel his son.
ഊലാമിനàµà´±àµ† à´ªàµà´¤àµà´°à´¨àµà´®à´¾àµ¼ പരാകàµà´°à´®à´¶à´¾à´²à´¿à´•à´³àµà´‚ വിലàµà´²à´¾à´³à´¿à´•à´³àµà´‚ ആയിരàµà´¨àµà´¨àµ; അവർകàµà´•àµà´‚ അനേകം à´ªàµà´¤àµà´°à´¨àµà´®à´¾à´°àµà´‚ പൗതàµà´°à´¨àµà´®à´¾à´°àµà´‚ ഉണàµà´Ÿà´¾à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ. അവരàµà´Ÿàµ† സംഖàµà´¯ നൂറàµà´±à´®àµà´ªà´¤àµ. ഇവർ à´Žà´²àµà´²à´¾à´µà´°àµà´‚ ബെനàµà´¯à´¾à´®àµ€à´¨àµà´¯à´¸à´¨àµà´¤à´¤à´¿à´•àµ¾.
Song of Solomon 6:8
There are sixty queens And eighty concubines, And virgins without number.
à´…à´±àµà´ªà´¤àµ രാജàµà´žà´¿à´•à´³àµà´‚ à´Žà´£àµà´ªà´¤àµ വെപàµà´ªà´¾à´Ÿàµà´Ÿà´¿à´•à´³àµà´‚ അസംഖàµà´¯à´‚ à´•à´¨àµà´¯à´•à´®à´¾à´°àµà´‚ ഉണàµà´Ÿà´²àµà´²àµ‹.
2 Samuel 16:21
And Ahithophel said to Absalom, "Go in to your father's concubines, whom he has left to keep the house; and all Israel will hear that you are abhorred by your father. Then the hands of all who are with you will be strong."
à´…à´™àµà´™à´¨àµ† അവർ à´…à´¬àµà´¶à´¾à´²àµ‹à´®à´¿à´¨àµà´¨àµ വെൺമാടിതàµà´¤à´¿à´¨àµà´®àµ‡àµ½ ഒരൠകൂടാരം à´…à´Ÿà´¿à´šàµà´šàµ; അവിടെ à´…à´¬àµà´¶à´¾à´²àµ‹à´‚ à´Žà´²àµà´²à´¾à´¯à´¿à´¸àµà´°à´¾à´¯àµ‡à´²àµà´‚ കാൺകെ തനàµà´±àµ† à´…à´ªàµà´ªà´¨àµà´±àµ† വെപàµà´ªà´¾à´Ÿàµà´Ÿà´¿à´•à´³àµà´Ÿàµ† à´…à´Ÿàµà´•àµà´•àµ½ ചെനàµà´¨àµ.
Song of Solomon 6:9
My dove, my perfect one, Is the only one, The only one of her mother, The favorite of the one who bore her. The daughters saw her And called her blessed, The queens and the concubines, And they praised her.
à´Žà´¨àµà´±àµ† à´ªàµà´°à´¾à´µàµà´‚ à´Žà´¨àµà´±àµ† നിഷàµà´•à´³à´™àµà´•à´¯àµà´®à´¾à´¯à´µà´³àµ‹ à´’à´°àµà´¤àµà´¤à´¿ മാതàµà´°à´‚; അവൾ തനàµà´±àµ† à´…à´®àµà´®àµ†à´•àµà´•àµ à´à´•à´ªàµà´¤àµà´°à´¿à´¯àµà´‚ തനàµà´¨àµ† à´ªàµà´°à´¸à´µà´¿à´šàµà´šà´µàµ¾à´•àµà´•àµ ഔമനയàµà´‚ ആകàµà´¨àµà´¨àµ; à´•à´¨àµà´¯à´•à´®à´¾àµ¼ അവളെ à´•à´£àµà´Ÿàµ à´à´¾à´—àµà´¯à´µà´¤à´¿ à´Žà´¨àµà´¨àµ വാഴàµà´¤àµà´¤àµà´‚; രാജàµà´žà´¿à´•à´³àµà´‚ വെപàµà´ªà´¾à´Ÿàµà´Ÿà´¿à´•à´³àµà´‚ കൂടെ അവളെ à´ªàµà´•à´´àµà´¤àµà´¤àµà´‚.
1 Kings 11:3
And he had seven hundred wives, princesses, and three hundred concubines; and his wives turned away his heart.
അവനàµà´¨àµ à´Žà´´àµà´¨àµ‚റൠകàµà´²àµ€à´¨à´ªà´¤àµà´¨à´¿à´•à´³àµà´‚ à´®àµà´¨àµà´¨àµ‚റൠവെപàµà´ªà´¾à´Ÿàµà´Ÿà´¿à´•à´³àµà´‚ ഉണàµà´Ÿà´¾à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ; അവനàµà´±àµ† à´à´¾à´°àµà´¯à´®à´¾àµ¼ അവനàµà´±àµ† ഹൃദയതàµà´¤àµ† വശീകരിചàµà´šàµà´•à´³à´žàµà´žàµ.
Judges 8:31
And his concubine who was in Shechem also bore him a son, whose name he called Abimelech.
ശെഖേമിലàµà´³àµà´³ അവനàµà´±àµ† വെപàµà´ªà´¾à´Ÿàµà´Ÿà´¿à´¯àµà´‚ അവനàµà´¨àµ ഒരൠമകനെ à´ªàµà´°à´¸à´µà´¿à´šàµà´šàµ. അവനàµà´¨àµ അബീമേലെൿ à´Žà´¨àµà´¨àµ അവൻ പേരിടàµà´Ÿàµ.
2 Samuel 20:3
Now David came to his house at Jerusalem. And the king took the ten women, his concubines whom he had left to keep the house, and put them in seclusion and supported them, but did not go in to them. So they were shut up to the day of their death, living in widowhood.
ദാവീദൠയെരൂശലേമിൽ അരമനയിൽ à´Žà´¤àµà´¤à´¿; അരമന സൂകàµà´·à´¿à´ªàµà´ªà´¾àµ» പാർപàµà´ªà´¿à´šàµà´šà´¿à´°àµà´¨àµà´¨ പതàµà´¤àµ വെപàµà´ªà´¾à´Ÿàµà´Ÿà´¿à´•à´³àµ†à´¯àµà´‚ രാജാവൠഅനàµà´¤:à´ªàµà´°à´¤àµà´¤à´¿àµ½ ആകàµà´•à´¿ à´°à´•àµà´·à´¿à´šàµà´šàµ à´Žà´™àµà´•à´¿à´²àµà´‚ അവരàµà´Ÿàµ† à´…à´Ÿàµà´•àµà´•àµ½ ചെനàµà´¨à´¿à´²àµà´². à´…à´™àµà´™à´¨àµ† അവർ ജീവപരàµà´¯à´¨àµà´¤à´‚ കാവലിലിരàµà´¨àµà´¨àµ വൈധവàµà´¯à´‚ ആചരിചàµà´šàµ.
Esther 2:14
In the evening she went, and in the morning she returned to the second house of the women, to the custody of Shaashgaz, the king's eunuch who kept the concubines. She would not go in to the king again unless the king delighted in her and called for her by name.
സനàµà´§àµà´¯à´¾à´¸à´®à´¯à´¤àµà´¤àµ അവൾ ചെലàµà´²àµà´•à´¯àµà´‚ à´ªàµà´°à´à´¾à´¤à´•à´¾à´²à´¤àµà´¤àµ രാജാവിനàµà´±àµ† à´·à´£àµà´¡à´¨à´¾à´¯à´¿ വെപàµà´ªà´¾à´Ÿàµà´Ÿà´¿à´•à´³àµà´Ÿàµ† പാലകനായ ശയസàµà´—സിനàµà´±àµ† വിചാരണയിലàµà´³àµà´³ à´°à´£àµà´Ÿà´¾à´®à´¤àµà´¤àµ† à´…à´¨àµà´¤:à´ªàµà´°à´¤àµà´¤à´¿à´²àµ‡à´•àµà´•àµ മടങàµà´™à´¿à´ªàµà´ªàµ‹à´•à´¯àµà´‚ ചെയàµà´¯àµà´‚; രാജാവിനàµà´¨àµ അവളോടൠഇഷàµà´Ÿà´‚ തോനàµà´¨àµ€à´Ÿàµà´Ÿàµ അവളെ പേർ പറഞàµà´žàµ വിളിചàµà´šà´²àµà´²à´¾à´¤àµ† പിനàµà´¨àµ† അവൾകàµà´•àµ രാജസനàµà´¨à´¿à´§à´¿à´¯à´¿àµ½ ചെനàµà´¨àµà´•àµ‚à´Ÿà´¾.
Daniel 5:23
And you have lifted yourself up against the Lord of heaven. They have brought the vessels of His house before you, and you and your lords, your wives and your concubines, have drunk wine from them. And you have praised the gods of silver and gold, bronze and iron, wood and stone, which do not see or hear or know; and the God who holds your breath in His hand and owns all your ways, you have not glorified.
à´¸àµà´µàµ¼à´—àµà´—à´¸àµà´¥à´¨à´¾à´¯ കർതàµà´¤à´¾à´µà´¿à´¨àµà´±àµ† നേരെ തനàµà´¨àµ†à´¤àµà´¤à´¾àµ» ഉയർതàµà´¤à´¿ അവനàµà´±àµ† ആലയതàµà´¤à´¿à´²àµ† പാതàµà´°à´™àµà´™à´³àµ† അവർ തിരàµà´®àµà´®àµà´ªà´¿àµ½ കൊണàµà´Ÿàµà´µà´¨àµà´¨àµ; തിരàµà´®àµ‡à´¨à´¿à´¯àµà´‚ മഹതàµà´¤àµà´•àµà´•à´³àµà´‚ തിരàµà´®à´¨à´¸àµà´¸à´¿à´²àµ† à´à´¾à´°àµà´¯à´®à´¾à´°àµà´‚ വെപàµà´ªà´¾à´Ÿàµà´Ÿà´¿à´•à´³àµà´‚ അവയിൽ വീഞàµà´žàµà´•à´Ÿà´¿à´šàµà´šàµ; കാണàµà´®à´¾à´¨àµà´‚ കേൾപàµà´ªà´¾à´¨àµà´‚ അറിവാനàµà´‚ വഹിയാതàµà´¤ പൊനàµà´¨àµ, വെളàµà´³à´¿, താമàµà´°à´‚, ഇരിമàµà´ªàµ, മരം, à´•à´²àµà´²àµ à´Žà´¨àµà´¨à´¿à´µà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµà´³àµà´³ ദേവനàµà´®à´¾à´°àµ† à´¸àµà´¤àµà´¤à´¿à´šàµà´šàµ; തിരàµà´®à´¨à´¸àµà´¸à´¿à´²àµ† à´¶àµà´µà´¾à´¸à´µàµà´‚ à´Žà´²àµà´²à´¾à´µà´´à´¿à´•à´³àµà´‚ കൈവശമàµà´³àµà´³à´µà´¨à´¾à´¯ ദൈവതàµà´¤àµ† മഹതàµà´µàµ€à´•à´°à´¿à´šàµà´šà´šà´¤àµà´®à´¿à´²àµà´².
Judges 19:9
And when the man stood to depart--he and his concubine and his servant--his father-in-law, the young woman's father, said to him, "Look, the day is now drawing toward evening; please spend the night. See, the day is coming to an end; lodge here, that your heart may be merry. Tomorrow go your way early, so that you may get home."
പിനàµà´¨àµ† അവനàµà´‚ അവനàµà´±àµ† വെപàµà´ªà´¾à´Ÿàµà´Ÿà´¿à´¯àµà´‚ ബാലàµà´¯à´•àµà´•à´¾à´°à´¨àµà´‚ à´Žà´´àµà´¨àµà´¨àµ‡à´±àµà´±à´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ à´¯àµà´µà´¤à´¿à´¯àµà´Ÿàµ† à´…à´ªàµà´ªà´¨à´¾à´¯ അവനàµà´±àµ† à´…à´®àµà´®à´¾à´µà´¿à´¯à´ªàµà´ªàµ» അവനോടàµ: ഇതാ, നേരം à´…à´¸àµà´¤à´®à´¿à´ªàµà´ªà´¾à´±à´¾à´¯à´¿, à´ˆ രാതàµà´°à´¿à´¯àµà´‚ താമസികàµà´•; നേരം വൈകിയലàµà´²àµ‹; രാപാർതàµà´¤àµ à´¸àµà´–à´¿à´•àµà´•; നാളെ അതികാലതàµà´¤àµ à´Žà´´àµà´¨àµà´¨àµ‡à´±àµà´±àµ വീടàµà´Ÿà´¿à´²àµ‡à´•àµà´•àµ പോകാം à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ.
2 Samuel 3:7
And Saul had a concubine, whose name was Rizpah, the daughter of Aiah. So Ishbosheth said to Abner, "Why have you gone in to my father's concubine?"
à´Žà´¨àµà´¨à´¾àµ½ ശൗലിനàµà´¨àµ à´…à´¯àµà´¯à´¾à´µà´¿à´¨àµà´±àµ† മകളായി à´°à´¿à´¸àµà´ªà´¾ à´Žà´¨àµà´¨àµ പേരàµà´³àµà´³ ഒരൠവെപàµà´ªà´¾à´Ÿàµà´Ÿà´¿ ഉണàµà´Ÿà´¾à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ; ഈശàµ-ബോശെതàµà´¤àµ à´…à´¬àµà´¨àµ‡à´°à´¿à´¨àµ‹à´Ÿàµ: നീ à´Žà´¨àµà´±àµ† à´…à´ªàµà´ªà´¨àµà´±àµ† വെപàµà´ªà´¾à´Ÿàµà´Ÿà´¿à´¯àµà´Ÿàµ† à´…à´Ÿàµà´•àµà´•àµ½ ചെനàµà´¨à´¤àµ à´Žà´¨àµà´¤àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ ചോദിചàµà´šàµ.
Judges 20:5
And the men of Gibeah rose against me, and surrounded the house at night because of me. They intended to kill me, but instead they ravished my concubine so that she died.
à´Žà´¨àµà´¨à´¾à´±àµ† ഗിബെയാനിവാസികൾ à´Žà´¨àµà´±àµ† നേരെ à´Žà´´àµà´¨àµà´¨àµ‡à´±àµà´±àµ രാതàµà´°à´¿à´¯à´¿àµ½ à´Žà´¨àµà´±àµ† നിമിതàµà´¤à´‚ വീടàµà´µà´³à´žàµà´žàµ à´Žà´¨àµà´¨àµ† കൊലàµà´²àµà´µà´¾àµ» à´à´¾à´µà´¿à´šàµà´šàµ; à´Žà´¨àµà´±àµ† വെപàµà´ªà´¾à´Ÿàµà´Ÿà´¿à´¯àµ† അവർ ബലാൽകàµà´•à´¾à´°à´‚ ചെയàµà´¤à´¤à´¿à´¨à´¾àµ½ അവൾ മരിചàµà´šàµà´ªàµ‹à´¯à´¿.
Judges 19:1
And it came to pass in those days, when there was no king in Israel, that there was a certain Levite staying in the remote mountains of Ephraim. He took for himself a concubine from Bethlehem in Judah.
യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡à´²à´¿àµ½ രാജാവിലàµà´²à´¾à´¤àµà´¤ à´† കാലതàµà´¤àµ à´Žà´«àµà´°à´¯àµ€à´‚മലനാടàµà´Ÿà´¿àµ½ ഉൾപàµà´°à´¦àµ‡à´¶à´¤àµà´¤àµ വനàµà´¨àµ പാർതàµà´¤à´¿à´°àµà´¨àµà´¨ ഒരൠലേവàµà´¯àµ» ഉണàµà´Ÿà´¾à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ; അവൻ യെഹൂദയിലെ ബേതàµà´¤àµà´³àµ‡à´¹àµ†à´®à´¿àµ½à´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ ഒരൠവെപàµà´ªà´¾à´Ÿàµà´Ÿà´¿à´¯àµ† പരിഗàµà´°à´¹à´¿à´šàµà´šàµ.
1 Chronicles 9:43
Moza begot binea, Rephaiah his son, Eleasah his son, and Azel his son.
മോസ ബിനെയയെ ജനിപàµà´ªà´¿à´šàµà´šàµ; അവനàµà´±àµ† മകൻ രെഫയാവàµ; അവനàµà´±àµ† മകൻ എലാസാ; അവനàµà´±àµ† മകൻ ആസേൽ.
Genesis 36:12
Now Timna was the concubine of Eliphaz, Esau's son, and she bore Amalek to Eliphaz. These were the sons of Adah, Esau's wife.
തിമàµà´¨à´¾ à´Žà´¨àµà´¨à´µàµ¾ à´à´¶à´¾à´µà´¿à´¨àµà´±àµ† മകനായ എലീഫാസിനàµà´±àµ† വെപàµà´ªà´¾à´Ÿàµà´Ÿà´¿ ആയിരàµà´¨àµà´¨àµ. അവൾ എലീഫാസിനàµà´¨àµ അമാലേകàµà´•à´¿à´¨àµ† à´ªàµà´°à´¸à´µà´¿à´šàµà´šàµ; ഇവർ à´à´¶à´¾à´µà´¿à´¨àµà´±àµ† à´à´¾à´°àµà´¯à´¯à´¾à´¯ ആദയàµà´Ÿàµ† à´ªàµà´¤àµà´°à´¨àµà´®à´¾àµ¼.
2 Samuel 21:11
And David was told what Rizpah the daughter of Aiah, the concubine of Saul, had done.
ഫെലിസàµà´¤àµà´¯àµ¼à´•àµà´•àµà´‚ യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡à´²à´¿à´¨àµ‹à´Ÿàµ വീണàµà´Ÿàµà´‚ à´¯àµà´¦àµà´§à´‚ ഉണàµà´Ÿà´¾à´¯à´¿; ദാവീദൠതനàµà´±àµ† à´àµƒà´¤àµà´¯à´¨àµà´®à´¾à´°àµà´®à´¾à´¯à´¿ ചെനàµà´¨àµ ഫെലിസàµà´¤àµà´¯à´°àµ‹à´Ÿàµ പടയേറàµà´±àµ; ദാവീദàµ, തളർനàµà´¨àµà´ªàµ‹à´¯à´¿.
Daniel 5:3
Then they brought the gold vessels that had been taken from the temple of the house of God which had been in Jerusalem; and the king and his lords, his wives, and his concubines drank from them.
à´…à´™àµà´™à´¨àµ† അവർ യെരൂശലേമിലെ ദൈവാലയതàµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† മനàµà´¦à´¿à´°à´¤àµà´¤à´¿àµ½à´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ കൊണàµà´Ÿàµà´µà´¨àµà´¨à´¿à´°àµà´¨àµà´¨ പൊൻ പാതàµà´°à´™àµà´™à´³àµ† കൊണàµà´Ÿàµà´µà´¨àµà´¨àµ രാജാവàµà´‚ മഹതàµà´¤àµà´•àµà´•à´³àµà´‚ അവനàµà´±àµ† à´à´¾à´°àµà´¯à´®à´¾à´°àµà´‚ വെപàµà´ªà´¾à´Ÿàµà´Ÿà´¿à´•à´³àµà´‚ അവയിൽ à´•àµà´Ÿà´¿à´šàµà´šàµ.
Judges 19:25
But the men would not heed him. So the man took his concubine and brought her out to them. And they knew her and abused her all night until morning; and when the day began to break, they let her go.
à´Žà´¨àµà´¨à´¾àµ½ അവർ അവനെ കൂടàµà´Ÿà´¾à´•àµà´•à´¿à´¯à´¿à´²àµà´²; ആകയാൽ à´† à´ªàµà´°àµà´·àµ» തനàµà´±àµ† വെപàµà´ªà´¾à´Ÿàµà´Ÿà´¿à´¯àµ† പിടിചàµà´šàµ അവളെ അവരàµà´Ÿàµ† à´…à´Ÿàµà´•àµà´•àµ½ à´ªàµà´±à´¤àµà´¤à´¾à´•àµà´•à´¿à´•àµà´•àµŠà´Ÿàµà´¤àµà´¤àµ, അവർ അവളെ à´ªàµà´£àµ¼à´¨àµà´¨àµ; രാതàµà´°à´¿ à´®àµà´´àµà´µà´¨àµà´‚ à´ªàµà´°à´à´¾à´¤à´‚വരെ അവളെ ബലാൽകàµà´•à´¾à´°à´‚ ചെയàµà´¤àµ; നേരം വെളàµà´ªàµà´ªà´¾à´±à´¾à´¯à´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ അവളെ വിടàµà´Ÿàµà´ªàµ‹à´¯à´¿.
2 Chronicles 11:21
Now Rehoboam loved Maachah the granddaughter of Absalom more than all his wives and his concubines; for he took eighteen wives and sixty concubines, and begot twenty-eight sons and sixty daughters.
രെഹബെയാം മയഖയàµà´Ÿàµ† മകനായ അബീയാവെ രാജാവാകàµà´•àµà´µà´¾àµ» à´à´¾à´µà´¿à´šàµà´šà´¤àµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ അവനെ അവനàµà´±àµ† സഹോദരനàµà´®à´¾à´°à´¿àµ½ തലവനàµà´‚ à´ªàµà´°à´§à´¾à´¨à´¿à´¯àµà´®à´¾à´¯à´¿ നിയമിചàµà´šàµ.