Bless You
English Meaning
Examples | ഉദാഹരണങ്ങൾ
The below examples are taken from The Holy Bible.
Genesis 27:7
"Bring me game and make savory food for me, that I may eat it and bless you in the presence of the LORD before my death.'
ഞാൻ à´Žà´¨àµà´±àµ† മരണതàµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ à´®àµà´®àµà´ªàµ† തിനàµà´¨àµ നിനàµà´¨àµ† യഹോവയàµà´Ÿàµ† à´®àµà´®àµà´ªà´¾à´•àµ† à´…à´¨àµà´—àµà´°à´¹à´¿à´•àµà´•àµ‡à´£àµà´Ÿà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ നീ വേടàµà´Ÿà´¯à´¿à´±à´šàµà´šà´¿ കൊണàµà´Ÿàµà´µà´¨àµà´¨àµ à´°àµà´šà´¿à´•à´°à´®à´¾à´¯ à´àµ‹à´œà´¨à´‚ ഉണàµà´Ÿà´¾à´•àµà´•à´¿à´¤àµà´¤à´°à´¿à´• à´Žà´¨àµà´¨àµ പറയàµà´¨àµà´¨à´¤àµ ഞാൻ കേടàµà´Ÿàµ.
Numbers 6:24
"The LORD bless you and keep you;
യഹോവ നിനàµà´¨àµ† à´…à´¨àµà´—àµà´°à´¹à´¿à´šàµà´šàµ കാകàµà´•àµà´®à´¾à´±à´¾à´•à´Ÿàµà´Ÿàµ†;
Haggai 2:19
Is the seed still in the barn? As yet the vine, the fig tree, the pomegranate, and the olive tree have not yielded fruit. But from this day I will bless you."'
വിതàµà´¤àµ ഇനിയàµà´‚ കളപàµà´ªàµà´°à´¯à´¿àµ½ à´•à´¿à´Ÿà´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµà´µàµ‹? à´®àµà´¨àµà´¤à´¿à´°à´¿à´µà´³àµà´³à´¿à´¯àµà´‚ à´…à´¤àµà´¤à´¿à´µàµƒà´•àµà´·à´µàµà´‚ മാതളവàµà´‚ ഒലിവàµà´®à´°à´µàµà´‚ കായകàµà´•àµà´¨àµà´¨à´¿à´²àµà´²à´¯àµ‹? ഇനàµà´¨àµà´®àµà´¤àµ½ ഞാൻ നിങàµà´™à´³àµ† à´…à´¨àµà´—àµà´°à´¹à´¿à´•àµà´•àµà´‚.
Psalms 145:1
I will extol You, my God, O King; And I will bless your name forever and ever.
à´Žà´¨àµà´±àµ† ദൈവമായ രാജാവേ, ഞാൻ നിനàµà´¨àµ† à´ªàµà´•à´´àµà´¤àµà´¤àµà´‚; ഞാൻ നിനàµà´±àµ† നാമതàµà´¤àµ† à´Žà´¨àµà´¨àµ†à´¨àµà´¨àµ‡à´•àµà´•àµà´‚ വാഴàµà´¤àµà´¤àµà´‚.
Psalms 145:2
Every day I will bless you, And I will praise Your name forever and ever.
നാൾതോറàµà´‚ ഞാൻ നിനàµà´¨àµ† വാഴàµà´¤àµà´¤àµà´‚; ഞാൻ നിനàµà´±àµ† നാമതàµà´¤àµ† à´Žà´¨àµà´¨àµ†à´¨àµà´¨àµ‡à´•àµà´•àµà´‚ à´¸àµà´¤àµà´¤à´¿à´•àµà´•àµà´‚.
Genesis 49:25
By the God of your father who will help you, And by the Almighty who will bless you With blessings of heaven above, Blessings of the deep that lies beneath, Blessings of the breasts and of the womb.
നിൻ പിതാവിനàµà´±àµ† ദൈവതàµà´¤à´¾àµ½ - അവൻ നിനàµà´¨àµ† സഹായികàµà´•àµà´‚ സർവàµà´µ ശകàµà´¤à´¨à´¾àµ½ തനàµà´¨àµ‡ - അവൻ മീതെ ആകാശതàµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† à´…à´¨àµà´—àµà´°à´¹à´™àµà´™à´³à´¾à´²àµà´‚ താഴെ à´•à´¿à´Ÿà´•àµà´•àµà´¨àµà´¨ ആഴതàµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† à´…à´¨àµà´—àµà´°à´™àµà´™à´³à´¾à´²àµà´‚ à´®àµà´²à´¯àµà´Ÿàµ†à´¯àµà´‚ ഗർà´à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ†à´¯àµà´‚ à´…à´¨àµà´—àµà´°à´¹à´™àµà´™à´³à´¾à´²àµà´‚ നിനàµà´¨àµ† à´…à´¨àµà´—àµà´°à´¹à´¿à´•àµà´•àµà´‚.
Ruth 2:4
Now behold, Boaz came from Bethlehem, and said to the reapers, "The LORD be with you!" And they answered him, "The LORD bless you!"
à´…à´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ ഇതാ, ബോവസൠബേതàµà´¤àµà´³àµ†à´¹àµ†à´®à´¿àµ½à´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ വരàµà´¨àµà´¨àµ; അവൻ കൊയàµà´¤àµà´¤àµà´•à´¾à´°àµ‹à´Ÿàµ: യഹോവ നിങàµà´™à´³àµ‹à´Ÿàµà´•àµ‚ടെ ഇരികàµà´•à´Ÿàµà´Ÿàµ† à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ. യഹോവ നിനàµà´¨àµ† à´…à´¨àµà´—àµà´°à´¹à´¿à´•àµà´•à´Ÿàµà´Ÿàµ† à´Žà´¨àµà´¨àµ അവർ അവനോടàµà´‚ പറഞàµà´žàµ.
Genesis 12:3
I will bless those who bless you, And I will curse him who curses you; And in you all the families of the earth shall be blessed."
നിനàµà´¨àµ† à´…à´¨àµà´—àµà´°à´¹à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨à´µà´°àµ† ഞാൻഅനàµà´—àµà´°à´¹à´¿à´•àµà´•àµà´‚. നിനàµà´¨àµ† ശപികàµà´•àµà´¨àµà´¨à´µà´°àµ† ഞാൻശപികàµà´•àµà´‚; നിനàµà´¨à´¿àµ½ à´àµ‚മിയിലെ സകല വംശങàµà´™à´³àµà´‚ à´…à´¨àµà´—àµà´°à´¹à´¿à´•àµà´•à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´‚.
Genesis 12:2
I will make you a great nation; I will bless you And make your name great; And you shall be a blessing.
ഞാൻനിനàµà´¨àµ† വലിയോരൠജാതിയാകàµà´•àµà´‚; നിനàµà´¨àµ† à´…à´¨àµà´—àµà´°à´¹à´¿à´šàµà´šàµ നിൻറെ പേർ വലàµà´¤à´¾à´•àµà´•àµà´‚; നീ ഒരൠഅനàµà´—àµà´°à´¹à´®à´¾à´¯à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´‚.
Jeremiah 31:23
Thus says the LORD of hosts, the God of Israel: "They shall again use this speech in the land of Judah and in its cities, when I bring back their captivity: "The LORD bless you, O home of justice, and mountain of holiness!'
യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡à´²à´¿à´¨àµà´±àµ† ദൈവമായ സൈനàµà´¯à´™àµà´™à´³àµà´Ÿàµ† യഹോവ ഇപàµà´°à´•à´¾à´°à´‚ à´…à´°àµà´³à´¿à´šàµà´šàµ†à´¯àµà´¯àµà´¨àµà´¨àµ: ഞാൻ അവരàµà´Ÿàµ† à´ªàµà´°à´µà´¾à´¸à´¿à´•à´³àµ† മടകàµà´•à´¿à´µà´°àµà´¤àµà´¤àµà´®àµà´ªàµ‹àµ¾ അവർ ഇനിയàµà´‚ യെഹൂദാദേശതàµà´¤àµà´‚ അതിലെ പടàµà´Ÿà´£à´™àµà´™à´³à´¿à´²àµà´‚, നീതി നിവാസമേ, വിശàµà´¦àµà´§à´ªàµ¼à´µàµà´µà´¤à´®àµ‡, യഹോവ നിനàµà´¨àµ† à´…à´¨àµà´—àµà´°à´¹à´¿à´•àµà´•àµà´®à´¾à´±à´¾à´•à´Ÿàµà´Ÿàµ† à´Žà´¨àµà´¨àµ€ വാകàµà´•àµ പറയàµà´‚.
Exodus 23:25
"So you shall serve the LORD your God, and He will bless your bread and your water. And I will take sickness away from the midst of you.
നിങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† ദൈവമായ യഹോവയെ തനàµà´¨àµ‡ സേവിപàµà´ªà´¿àµ» ; à´Žà´¨àµà´¨à´¾àµ½ അവൻ നിനàµà´±àµ† à´…à´ªàµà´ªà´¤àµà´¤àµ†à´¯àµà´‚ വെളàµà´³à´¤àµà´¤àµ†à´¯àµà´‚ à´…à´¨àµà´—àµà´°à´¹à´¿à´•àµà´•àµà´‚; ഞാൻ രോഗങàµà´™à´³àµ† നിനàµà´±àµ† നടàµà´µà´¿àµ½à´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ à´…à´•à´±àµà´±à´¿à´•àµà´•à´³à´¯àµà´‚.
Hebrews 6:14
saying, "Surely blessing I will bless you, and multiplying I will multiply you."
“ഞാൻ നിനàµà´¨àµ† à´…à´¨àµà´—àµà´°à´¹à´¿à´•àµà´•à´¯àµà´‚ നിനàµà´¨àµ† വർദàµà´§à´¿à´ªàµà´ªà´¿à´•àµà´•à´¯àµà´‚ ചെയàµà´¯àµà´‚†എനàµà´¨àµ à´…à´°àµà´³à´¿à´šàµà´šàµ†à´¯àµà´¤àµ.
Genesis 22:17
blessing I will bless you, and multiplying I will multiply your descendants as the stars of the heaven and as the sand which is on the seashore; and your descendants shall possess the gate of their enemies.
ഞാൻ നിനàµà´¨àµ† à´à´¶àµà´µà´°àµà´¯à´®à´¾à´¯à´¿ à´…à´¨àµà´—àµà´°à´¹à´¿à´•àµà´•àµà´‚; നിനàµà´±àµ† സനàµà´¤à´¤à´¿à´¯àµ† ആകാശതàµà´¤à´¿à´²àµ† നകàµà´·à´¤àµà´°à´™àµà´™àµ¾à´ªàµ‹à´²àµ†à´¯àµà´‚ കടൽകàµà´•à´°à´¯à´¿à´²àµ† മണൽപോലെയàµà´‚ à´…à´¤àµà´¯à´¨àµà´¤à´‚ വർദàµà´§à´¿à´ªàµà´ªà´¿à´•àµà´•àµà´‚; നിനàµà´±àµ† സനàµà´¤à´¤à´¿ ശതàµà´°àµà´•àµà´•à´³àµà´Ÿàµ† പടàµà´Ÿà´£à´™àµà´™à´³àµ† കൈവശമാകàµà´•àµà´‚.
Genesis 28:3
"May God Almighty bless you, And make you fruitful and multiply you, That you may be an assembly of peoples;
സർവàµà´µà´¶à´•àµà´¤à´¨à´¾à´¯ ദൈവം നിനàµà´¨àµ† à´…à´¨àµà´—àµà´°à´¹à´¿à´•àµà´•à´¯àµà´‚ നീ ജനസമൂഹമായി തീരതàµà´¤à´•àµà´•à´µà´£àµà´£à´‚ നിനàµà´¨àµ† സനàµà´¤à´¾à´¨à´ªàµà´·àµà´Ÿà´¿à´¯àµà´³àµà´³à´µà´¨à´¾à´¯à´¿ പെരàµà´•àµà´•àµà´•à´¯àµà´‚
Deuteronomy 7:13
And He will love you and bless you and multiply you; He will also bless the fruit of your womb and the fruit of your land, your grain and your new wine and your oil, the increase of your cattle and the offspring of your flock, in the land of which He swore to your fathers to give you.
അവൻ നിനàµà´¨àµ† à´¸àµà´¨àµ‡à´¹à´¿à´šàµà´šàµ à´…à´¨àµà´—àµà´°à´¹à´¿à´šàµà´šàµ വർദàµà´§à´¿à´ªàµà´ªà´¿à´•àµà´•àµà´‚; അവൻ നിനകàµà´•àµ തരàµà´®àµ†à´¨àµà´¨àµ നിനàµà´±àµ† പിതാകàµà´•à´¨àµà´®à´¾à´°àµ‹à´Ÿàµ സതàµà´¯à´‚ചെയàµà´¤ ദേശതàµà´¤àµ നിനàµà´±àµ† ഗർà´à´«à´²à´µàµà´‚ നിനàµà´±àµ† കൃഷിഫലവàµà´‚ ധാനàµà´¯à´µàµà´‚ വീഞàµà´žàµà´‚ à´Žà´£àµà´£à´¯àµà´‚ നിനàµà´±àµ† à´•à´¨àµà´¨àµà´•à´¾à´²à´¿à´•à´³àµà´Ÿàµ† പേറàµà´‚ ആടàµà´•à´³àµà´Ÿàµ† പിറപàµà´ªàµà´‚ à´…à´¨àµà´—àµà´°à´¹à´¿à´•àµà´•àµà´‚.
Deuteronomy 15:6
For the LORD your God will bless you just as He promised you; you shall lend to many nations, but you shall not borrow; you shall reign over many nations, but they shall not reign over you.
നിനàµà´±àµ† ദൈവമായ യഹോവ നിനകàµà´•àµ വാഗàµà´¦à´¤àµà´¤à´‚ ചെയàµà´¤à´¤àµà´ªàµ‹à´²àµ† നിനàµà´¨àµ† à´…à´¨àµà´—àµà´°à´¹à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨à´¤àµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ നീ അനേകം ജാതികൾകàµà´•àµ വായിപàµà´ª കൊടàµà´•àµà´•àµà´‚; à´Žà´¨àµà´¨à´¾àµ½ നീ വായിപàµà´ª വാങàµà´™àµà´•à´¯à´¿à´²àµà´²; നീ അനേകം ജാതികളെ à´à´°à´¿à´•àµà´•àµà´‚; à´Žà´¨àµà´¨à´¾àµ½ അവർ നിനàµà´¨àµ† à´à´°à´¿à´•àµà´•à´¯à´¿à´²àµà´².
Psalms 145:10
All Your works shall praise You, O LORD, And Your saints shall bless you.
യഹോവേ, നിനàµà´±àµ† സകലപàµà´°à´µàµƒà´¤àµà´¤à´¿à´•à´³àµà´‚ നിനകàµà´•àµ à´¸àµà´¤àµ‹à´¤àµà´°à´‚ ചെയàµà´¯àµà´‚; നിനàµà´±àµ† à´à´•àµà´¤à´¨àµà´®à´¾àµ¼ നിനàµà´¨àµ† വാഴàµà´¤àµà´¤àµà´‚.
Deuteronomy 26:15
Look down from Your holy habitation, from heaven, and bless your people Israel and the land which You have given us, just as You swore to our fathers, "a land flowing with milk and honey."'
നിനàµà´±àµ† വിശàµà´¦àµà´§à´µà´¾à´¸à´¸àµà´¥à´²à´®à´¾à´¯ à´¸àµà´µàµ¼à´—àµà´—à´¤àµà´¤à´¿àµ½à´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ നോകàµà´•à´¿ നിനàµà´±àµ† ജനമായ യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡à´²à´¿à´¨àµ†à´¯àµà´‚ നീ à´žà´™àµà´™à´³àµà´Ÿàµ† പിതാകàµà´•à´¨àµà´®à´¾à´°àµ‹à´Ÿàµ സതàµà´¯à´‚ചെയàµà´¤à´¤àµà´ªàµ‹à´²àµ† à´žà´™àµà´™àµ¾à´•àµà´•àµ തനàµà´¨ ദേശമായി പാലàµà´‚ തേനàµà´‚ à´’à´´àµà´•àµà´¨àµà´¨ ദേശതàµà´¤àµ†à´¯àµà´‚ à´…à´¨àµà´—àµà´°à´¹à´¿à´•àµà´•àµ‡à´£à´®àµ‡.
Genesis 27:10
Then you shall take it to your father, that he may eat it, and that he may bless you before his death."
നിനàµà´±àµ† à´…à´ªàµà´ªàµ» തിനàµà´¨àµ തനàµà´±àµ† മരണതàµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ à´®àµà´®àµà´ªàµ† à´…à´¨àµà´—àµà´°à´¹à´¿à´•àµà´•àµ‡à´£àµà´Ÿà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ നീ അതൠഅവനàµà´±àµ† à´…à´Ÿàµà´•àµà´•àµ½ കൊണàµà´Ÿàµà´šàµ†à´²àµà´²àµ‡à´£à´‚.
Genesis 27:29
Let peoples serve you, And nations bow down to you. Be master over your brethren, And let your mother's sons bow down to you. Cursed be everyone who curses you, And blessed be those who bless you!"
വംശങàµà´™àµ¾ നിനàµà´¨àµ† സേവികàµà´•à´Ÿàµà´Ÿàµ†; ജാതികൾ നിനàµà´¨àµ† വണങàµà´™à´Ÿàµà´Ÿàµ†; നിനàµà´±àµ† സഹോദരനàµà´®à´¾àµ¼à´•àµà´•àµà´‚ നീ à´ªàµà´°à´àµà´µà´¾à´¯à´¿à´°à´¿à´•àµà´•; നിനàµà´±àµ† മാതാവിനàµà´±àµ† à´ªàµà´¤àµà´°à´¨àµà´®à´¾àµ¼ നിനàµà´¨àµ† വണങàµà´™à´Ÿàµà´Ÿàµ†. നിനàµà´¨àµ† ശപികàµà´•àµà´¨àµà´¨à´µàµ» à´Žà´²àµà´²à´¾à´‚ ശപികàµà´•à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿà´µàµ» ; നിനàµà´¨àµ† à´…à´¨àµà´—àµà´°à´¹à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨à´µàµ» à´Žà´²àµà´²à´¾à´‚ à´…à´¨àµà´—àµà´°à´¹à´¿à´•àµà´•à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿà´µàµ» .
Psalms 63:4
Thus I will bless you while I live; I will lift up my hands in Your name.
à´Žà´¨àµà´±àµ† ജീവകാലം à´’à´•àµà´•àµ†à´¯àµà´‚ ഞാൻ à´…à´™àµà´™à´¨àµ† നിനàµà´¨àµ† വാഴàµà´¤àµà´¤àµà´‚; നിനàµà´±àµ† നാമതàµà´¤à´¿àµ½ ഞാൻ à´Žà´¨àµà´±àµ† കൈകളെ മലർതàµà´¤àµà´‚.
Deuteronomy 1:11
May the LORD God of your fathers make you a thousand times more numerous than you are, and bless you as He has promised you!
നിങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† പിതാകàµà´•à´¨àµà´®à´¾à´°àµà´Ÿàµ† ദൈവമായ യഹോവ നിങàµà´™à´³àµ† ഇപàµà´ªàµ‹à´´àµà´³àµà´³à´¤à´¿à´¨àµ†à´•àµà´•à´¾àµ¾ ഇനിയàµà´‚ ആയിരം ഇരടàµà´Ÿà´¿à´¯à´¾à´•àµà´•à´¿, താൻ നിങàµà´™à´³àµ‹à´Ÿàµ à´…à´°àµà´³à´¿à´šàµà´šàµ†à´¯àµà´¤à´¤àµà´ªàµ‹à´²àµ† à´…à´¨àµà´—àµà´°à´¹à´¿à´•àµà´•àµà´®à´¾à´±à´¾à´•à´Ÿàµà´Ÿàµ†.
Genesis 26:24
And the LORD appeared to him the same night and said, "I am the God of your father Abraham; do not fear, for I am with you. I will bless you and multiply your descendants for My servant Abraham's sake."
à´…à´¨àµà´¨àµ രാതàµà´°à´¿ യഹോവ അവനàµà´¨àµ à´ªàµà´°à´¤àµà´¯à´•àµà´·à´¨à´¾à´¯à´¿: ഞാൻ നിനàµà´±àµ† പിതാവായ à´…à´¬àµà´°à´¾à´¹à´¾à´®à´¿à´¨àµà´±àµ† ദൈവം ആകàµà´¨àµà´¨àµ; നീ à´à´¯à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµ‡à´£àµà´Ÿà´¾; ഞാൻ നിനàµà´¨àµ‹à´Ÿàµà´•àµ‚ടെ ഉണàµà´Ÿàµ; à´Žà´¨àµà´±àµ† ദാസനായ à´…à´¬àµà´°à´¾à´¹à´¾à´‚നിമിതàµà´¤à´‚ ഞാൻ നിനàµà´¨àµ† à´…à´¨àµà´—àµà´°à´¹à´¿à´šàµà´šàµ നിനàµà´±àµ† സനàµà´¤à´¤à´¿à´¯àµ† വർദàµà´§à´¿à´ªàµà´ªà´¿à´•àµà´•àµà´‚ à´Žà´¨àµà´¨àµ à´…à´°àµà´³à´¿à´šàµà´šàµ†à´¯àµà´¤àµ.
Deuteronomy 30:16
in that I command you today to love the LORD your God, to walk in His ways, and to keep His commandments, His statutes, and His judgments, that you may live and multiply; and the LORD your God will bless you in the land which you go to possess.
à´Žà´™àµà´™à´¨àµ†à´¯àµ†à´¨àµà´¨à´¾àµ½ നീ ജീവിചàµà´šà´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ പെരàµà´•àµà´•à´¯àµà´‚ നീ കൈവശമാകàµà´•àµà´µà´¾àµ» ചെലàµà´²àµà´¨àµà´¨ ദേശതàµà´¤àµ നിനàµà´±àµ† ദൈവമായ യഹോവ നിനàµà´¨àµ† à´…à´¨àµà´—àµà´°à´¹à´¿à´•àµà´•à´¯àµà´‚ ചെയàµà´¯àµ‡à´£àµà´Ÿà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ നിനàµà´±àµ† ദൈവമായ യഹോവയെ à´¸àµà´¨àµ‡à´¹à´¿à´ªàµà´ªà´¾à´¨àµà´‚ അവനàµà´±àµ† വഴികളിൽ നടപàµà´ªà´¾à´¨àµà´‚ അവനàµà´±àµ† à´•à´²àµà´ªà´¨à´•à´³àµà´‚ à´šà´Ÿàµà´Ÿà´™àµà´™à´³àµà´‚ വിധികളàµà´‚ à´ªàµà´°à´®à´¾à´£à´¿à´ªàµà´ªà´¾à´¨àµà´‚ ഞാൻ ഇനàµà´¨àµ നിനàµà´¨àµ‹à´Ÿàµ ആജàµà´žà´¾à´ªà´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ.
Psalms 129:8
Neither let those who pass by them say, "The blessing of the LORD be upon you; We bless you in the name of the LORD!"
യഹോവയàµà´Ÿàµ† à´…à´¨àµà´—àµà´°à´¹à´‚ നിങàµà´™àµ¾à´•àµà´•àµà´£àµà´Ÿà´¾à´•à´Ÿàµà´Ÿàµ†; യഹോവയàµà´Ÿàµ† നാമതàµà´¤à´¿àµ½ à´žà´™àµà´™àµ¾ നിങàµà´™à´³àµ† à´…à´¨àµà´—àµà´°à´¹à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ à´Žà´¨àµà´¨à´¿à´™àµà´™à´¨àµ† വഴിപോകàµà´¨àµà´¨à´µàµ¼ പറയàµà´¨àµà´¨à´¤àµà´®à´¿à´²àµà´².