Born To
English Meaning
Examples | ഉദാഹരണങ്ങൾ
The below examples are taken from The Holy Bible.
Job 1:2
And seven sons and three daughters were born to him.
അവനàµà´¨àµ à´à´´àµ à´ªàµà´¤àµà´°à´¨àµà´®à´¾à´°àµà´‚ മൂനàµà´¨àµ à´ªàµà´¤àµà´°à´¿à´®à´¾à´°àµà´‚ ജനിചàµà´šàµ.
1 Chronicles 3:4
These six were born to him in Hebron. There he reigned seven years and six months, and in Jerusalem he reigned thirty-three years.
à´ˆ ആറàµà´ªàµ‡à´°àµà´‚ അവനàµà´¨àµ ഹെബàµà´°àµ‹à´¨à´¿àµ½à´µàµ†à´šàµà´šàµ ജനിചàµà´šàµ; അവിടെ അവൻ à´à´´àµ സംവതàµà´¸à´°à´µàµà´‚ ആറൠമാസവàµà´‚ വാണàµ; യെരൂശലേമീൽ അവൻ à´®àµà´ªàµà´ªà´¤àµà´¤à´¿à´®àµ‚à´¨àµà´¨àµ സംവതàµà´¸à´°à´‚ വാണàµ.
Genesis 24:15
And it happened, before he had finished speaking, that behold, Rebekah, who was born to Bethuel, son of Milcah, the wife of Nahor, Abraham's brother, came out with her pitcher on her shoulder.
അവൻ പറഞàµà´žàµ തീരàµà´‚à´®àµà´®àµà´ªàµ† à´…à´¬àµà´°à´¾à´¹à´¾à´®à´¿à´¨àµà´±àµ† സഹോദരനായ നാഹോരിനàµà´±àµ† à´à´¾à´°àµà´¯ മിൽകàµà´•à´¯àµà´Ÿàµ† മകൻ ബെഥൂവേലിനàµà´±àµ† മകൾ റിബെകàµà´•à´¾ തോളിൽ പാതàµà´°à´µàµà´®à´¾à´¯à´¿ വനàµà´¨àµ.
Genesis 48:5
And now your two sons, Ephraim and Manasseh, who were born to you in the land of Egypt before I came to you in Egypt, are mine; as Reuben and Simeon, they shall be mine.
മിസàµà´°à´¯àµ€à´®à´¿àµ½ നിനàµà´±àµ† à´…à´Ÿàµà´•àµà´•àµ½ ഞാൻ വരàµà´‚à´®àµà´®àµà´ªàµ† നിനകàµà´•àµ മിസàµà´°à´¯àµ€à´‚ദേശതàµà´¤àµà´µàµ†à´šàµà´šàµ ജനിചàµà´š à´°à´£àµà´Ÿàµ à´ªàµà´¤àµà´°à´¨àµà´®à´¾à´°à´¾à´¯ മനശàµà´¶àµ†à´¯àµà´‚ à´Žà´«àµà´°à´¯àµ€à´®àµà´‚ എനികàµà´•àµà´³àµà´³à´µàµ¼ ആയിരികàµà´•à´Ÿàµà´Ÿàµ†; രൂബേനàµà´‚ ശിമെയോനàµà´‚ à´Žà´¨àµà´¨à´ªàµ‹à´²àµ† അവർ എനികàµà´•àµà´³àµà´³à´µà´°à´¾à´¯à´¿à´°à´¿à´•àµà´•à´Ÿàµà´Ÿàµ†.
1 Chronicles 1:32
Now the sons born to Keturah, Abraham's concubine, were Zimran, Jokshan, Medan, Midian, Ishbak, and Shuah. The sons of Jokshan were Sheba and Dedan.
ലോതാനàµà´±àµ† à´ªàµà´¤àµà´°à´¨àµà´®à´¾àµ¼: ഹോരി, ഹോമാം; തിമàµà´¨à´¾ ലോതാനàµà´±àµ† സഹോദരി ആയിരàµà´¨àµà´¨àµ.
Genesis 6:1
Now it came to pass, when men began to multiply on the face of the earth, and daughters were born to them,
മനàµà´·àµà´¯àµ»à´àµ‚മിയിൽ പെരàµà´•à´¿à´¤àµà´¤àµà´Ÿà´™àµà´™à´¿ അവർകàµà´•àµ à´ªàµà´¤àµà´°à´¿à´®à´¾àµ¼ ജനിചàµà´šà´ªàµà´ªàµ‹àµ¾
1 Chronicles 22:9
Behold, a son shall be born to you, who shall be a man of rest; and I will give him rest from all his enemies all around. His name shall be Solomon, for I will give peace and quietness to Israel in his days.
à´Žà´¨àµà´¨à´¾àµ½ നിനകàµà´•àµ ഒരൠമകൻ ജനികàµà´•àµà´‚; അവൻ വിശàµà´°à´®à´ªàµà´°àµà´·à´¨à´¾à´¯à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´‚; ഞാൻ à´šàµà´±àµà´±àµà´®àµà´³àµà´³ അവനàµà´±àµ† സകലശതàµà´°àµà´•àµà´•à´³àµ†à´¯àµà´‚ നീകàµà´•à´¿ അവനàµà´¨àµ വിശàµà´°à´®à´‚ കൊടàµà´•àµà´•àµà´‚; അവനàµà´±àµ† പേർ ശലോമോൻ à´Žà´¨àµà´¨àµ ആയിരികàµà´•àµà´‚; അവനàµà´±àµ† കാലതàµà´¤àµ ഞാൻ യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡à´²à´¿à´¨àµà´¨àµ സമാധാനവàµà´‚ à´¸àµà´µà´¸àµà´¥à´¤à´¯àµà´‚ നലകàµà´‚.
2 Samuel 21:22
These four were born to the giant in Gath, and fell by the hand of David and by the hand of his servants.
ഗിബെയോനàµà´¯àµ¼ അവനോടàµ: ശൗലിനോടàµà´‚ അവനàµà´±àµ† ഗൃഹതàµà´¤àµ‹à´Ÿàµà´‚ à´žà´™àµà´™àµ¾à´•àµà´•àµà´³àµà´³ കാരàµà´¯à´‚ പൊനàµà´¨àµà´‚ വെളàµà´³à´¿à´¯àµà´‚കൊണàµà´Ÿàµ തീരàµà´¨àµà´¨à´¤à´²àµà´²; യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡à´²à´¿àµ½ à´’à´°àµà´¤àµà´¤à´¨àµ† കൊലàµà´²àµà´¨àµà´¨à´¤àµà´‚ à´žà´™àµà´™àµ¾à´•àµà´•àµà´³àµà´³à´¤à´²àµà´² à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ. നിങàµà´™àµ¾ പറയàµà´¨àµà´¨à´¤àµ ഞാൻ ചെയàµà´¤àµà´¤à´°à´¾à´‚ à´Žà´¨àµà´¨àµ അവൻ പറഞàµà´žàµ.
2 Samuel 21:20
Yet again there was war at Gath, where there was a man of great stature, who had six fingers on each hand and six toes on each foot, twenty-four in number; and he also was born to the giant.
രാജാവൠഗിബെയോനàµà´¯à´°àµ† വിളിചàµà´šàµ അവരോടൠപറഞàµà´žàµ:--ഗിബെയോനàµà´¯àµ¼ യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡à´²àµà´¯à´°à´²àµà´² അമോർയàµà´¯à´°à´¿àµ½ ശേഷിചàµà´šà´µà´°à´¤àµà´°àµ‡; അവരോടൠയിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡àµ½ മകàµà´•àµ¾ സതàµà´¯à´‚ ചെയàµà´¤à´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ; à´Žà´™àµà´•à´¿à´²àµà´‚ ശൗൽ യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡à´²àµà´¯àµ¼à´•àµà´•àµà´‚ യെഹൂദàµà´¯àµ¼à´•àµà´•àµà´‚ വേണàµà´Ÿà´¿ തനികàµà´•àµà´£àµà´Ÿà´¾à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨ എരിവിൽ അവരെ സംഹരിചàµà´šàµà´•à´³à´µà´¾àµ» à´¶àµà´°à´®à´¿à´šàµà´šàµ--
Job 5:7
Yet man is born to trouble, As the sparks fly upward.
തീപàµà´ªàµŠà´°à´¿ ഉയരെ പറകàµà´•àµà´‚പോലെ മനàµà´·àµà´¯àµ» à´•à´·àµà´Ÿà´¤àµ†à´•àµà´•à´¾à´¯à´¿ ജനിചàµà´šà´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ.
1 Kings 13:2
Then he cried out against the altar by the word of the LORD, and said, "O altar, altar! Thus says the LORD: "Behold, a child, Josiah by name, shall be born to the house of David; and on you he shall sacrifice the priests of the high places who burn incense on you, and men's bones shall be burned on you."'
അവൻ യഹോവയàµà´Ÿàµ† à´•à´²àµà´ªà´¨à´¯à´¾àµ½ യാഗപീഠതàµà´¤àµ‹à´Ÿàµ: യാഗപീഠമേ, യാഗപീഠമേ, യഹോവ ഇപàµà´°à´•à´¾à´°à´‚ à´…à´°àµà´³à´¿à´šàµà´šàµ†à´¯àµà´¯àµà´¨àµà´¨àµ: ദാവീദàµà´—ൃഹതàµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ യോശീയാവൠഎനàµà´¨àµ പേരàµà´³àµà´³ ഒരൠമകൻ ജനികàµà´•àµà´‚; അവൻ നിനàµà´±àµ† മേൽ ധൂപം കാടàµà´Ÿàµà´¨àµà´¨ പൂജാഗിരിപàµà´°àµ‹à´¹à´¿à´¤à´¨àµà´®à´¾à´°àµ† നിനàµà´±àµ†à´®àµ‡àµ½ വെചàµà´šàµ à´…à´±àµà´•àµà´•à´¯àµà´‚ മനàµà´·àµà´¯à´¾à´¸àµà´¥à´¿à´•à´³àµ† നിനàµà´±àµ†à´®àµ‡àµ½ à´šàµà´Ÿàµà´Ÿàµà´•à´³à´•à´¯àµà´‚ ചെയàµà´¯àµà´‚ à´Žà´¨àµà´¨àµ വിളിചàµà´šàµà´ªà´±à´žàµà´žàµ.
2 Samuel 5:13
And David took more concubines and wives from Jerusalem, after he had come from Hebron. Also more sons and daughters were born to David.
ഹെബàµà´°àµ‹à´¨à´¿àµ½à´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ വനàµà´¨à´¶àµ‡à´·à´‚ ദാവീദൠയെരൂശലേമിൽവെചàµà´šàµ അധികം വെപàµà´ªà´¾à´Ÿàµà´Ÿà´¿à´•à´³àµ†à´¯àµà´‚ à´à´¾à´°àµà´¯à´®à´¾à´°àµ†à´¯àµà´‚ പരിഗàµà´°à´¹à´¿à´šàµà´šàµ; ദാവീദിനàµà´¨àµ പിനàµà´¨àµ†à´¯àµà´‚ à´ªàµà´¤àµà´°à´¨àµà´®à´¾à´°àµà´‚ à´ªàµà´¤àµà´°à´¿à´®à´¾à´°àµà´‚ ജനിചàµà´šàµ.
2 Samuel 3:5
and the sixth, Ithream, by David's wife Eglah. These were born to David in Hebron.
ദാവീദിനàµà´±àµ† à´à´¾à´°àµà´¯à´¯à´¾à´¯ à´Žà´—àµà´³à´¾ à´ªàµà´°à´¸à´µà´¿à´šàµà´š യിതàµà´°àµ†à´¯à´¾à´‚ ആറാമതàµà´¤à´µàµ» . ഇവരാകàµà´¨àµà´¨àµ ഹെബàµà´°àµ‹à´¨à´¿àµ½à´µàµ†à´šàµà´šàµ ദാവീദിനàµà´¨àµ ജനിചàµà´šà´µàµ¼.
Ruth 4:17
Also the neighbor women gave him a name, saying, "There is a son born to Naomi." And they called his name Obed. He is the father of Jesse, the father of David.
അവളàµà´Ÿàµ† അയൽകàµà´•à´¾à´°à´¤àµà´¤à´¿à´•àµ¾: നൊവൊമികàµà´•àµ ഒരൠമകൻ ജനിചàµà´šàµ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ അവനàµà´¨àµ ഔബേദൠഎനàµà´¨àµ പേർ വിളിചàµà´šàµ; ദാവീദിനàµà´±àµ† à´…à´ªàµà´ªà´¨à´¾à´¯ യിശàµà´¶à´¾à´¯à´¿à´¯àµà´Ÿàµ† à´…à´ªàµà´ªàµ» ഇവൻ തനàµà´¨àµ‡.
Jeremiah 20:15
Let the man be cursed Who brought news to my father, saying, "A male child has been born to you!" Making him very glad.
നിനകàµà´•àµ ഒരൠമകൻ ജനിചàµà´šà´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ à´Žà´¨àµà´±àµ† à´…à´ªàµà´ªà´¨àµ‹à´Ÿàµ അറിയിചàµà´šàµ അവനെ à´à´±àµà´±à´µàµà´‚ സനàµà´¤àµ‹à´·à´¿à´ªàµà´ªà´¿à´šàµà´š മനàµà´·àµà´¯àµ» ശപികàµà´•à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿà´µàµ» .
2 Samuel 3:2
Sons were born to David in Hebron: His firstborn was Amnon by Ahinoam the Jezreelitess;
ദാവീദിനàµà´¨àµ ഹെബàµà´°àµ‹à´¨à´¿àµ½à´µàµ†à´šàµà´šàµ à´ªàµà´¤àµà´°à´¨àµà´®à´¾àµ¼ ജനിചàµà´šàµ; യിസàµà´°àµ†à´¯àµ‡àµ½à´•àµà´•à´¾à´°à´¤àµà´¤à´¿à´¯à´¾à´¯ അഹീനോവം à´ªàµà´°à´¸à´µà´¿à´šàµà´š à´…à´®àµà´¨àµ‹àµ» അവനàµà´±àµ† ആദàµà´¯à´œà´¾à´¤àµ» .
Genesis 21:3
And Abraham called the name of his son who was born to him--whom Sarah bore to him--Isaac.
സാറാ à´…à´¬àµà´°à´¾à´¹à´¾à´®à´¿à´¨àµà´¨àµ à´ªàµà´°à´¸à´µà´¿à´šàµà´š മകനàµà´¨àµ അവൻ യിസàµà´¹à´¾àµ¿ à´Žà´¨àµà´¨àµ പേരിടàµà´Ÿàµ.
Genesis 35:26
and the sons of Zilpah, Leah's maidservant, were Gad and Asher. These were the sons of Jacob who were born to him in Padan Aram.
ലേയയàµà´Ÿàµ† ദാസിയായ സിലàµà´ªà´¯àµà´Ÿàµ† à´ªàµà´¤àµà´°à´¨àµà´®à´¾àµ¼ ഗാദàµà´‚ ആശേരàµà´‚. ഇവർ യാകàµà´•àµ‹à´¬à´¿à´¨àµà´¨àµ പദàµà´¦àµ» -അരാമിൽവെചàµà´šàµ ജനിചàµà´š à´ªàµà´¤àµà´°à´¨àµà´®à´¾àµ¼.
Genesis 17:17
Then Abraham fell on his face and laughed, and said in his heart, "Shall a child be born to a man who is one hundred years old? And shall Sarah, who is ninety years old, bear a child?"
à´…à´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ à´…à´¬àµà´°à´¾à´¹à´¾à´‚ കവിണàµà´£àµà´µàµ€à´£àµ à´šà´¿à´°à´¿à´šàµà´šàµ: നൂറൠവയസàµà´¸àµà´³àµà´³à´µà´¨àµà´¨àµ മകൻ ജനികàµà´•àµà´®àµ‹? തൊണàµà´£àµ‚റൠവയസàµà´¸àµà´³àµà´³ സാറാ à´ªàµà´°à´¸à´µà´¿à´•àµà´•àµà´®àµ‹? à´Žà´¨àµà´¨àµ തനàµà´±àµ† ഹൃദയതàµà´¤à´¿àµ½ പറഞàµà´žàµ.
Ezekiel 20:26
and I pronounced them unclean because of their ritual gifts, in that they caused all their firstborn to pass through the fire, that I might make them desolate and that they might know that I am the LORD."'
ഞാൻ യഹോവ à´Žà´¨àµà´¨àµ അവർ അറിവാൻ തകàµà´•à´µà´£àµà´£à´‚ ഞാൻ അവരെ ശൂനàµà´¯à´®à´¾à´•àµà´•àµ‡à´£àµà´Ÿà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ അവർ à´Žà´²àµà´²à´¾à´•à´Ÿà´¿à´žàµà´žàµ‚à´²àµà´•à´³àµ†à´¯àµà´‚ à´…à´—àµà´¨à´¿à´ªàµà´°à´µàµ‡à´¶à´‚ ചെയàµà´¯à´¿à´šàµà´šà´¤à´¿àµ½ ഞാൻ അവരെ അവരàµà´Ÿàµ† à´¸àµà´µà´¨àµà´¤à´µà´´à´¿à´ªà´¾à´Ÿàµà´•à´³à´¾àµ½ à´…à´¶àµà´¦àµà´§à´®à´¾à´•àµà´•à´¿.
Luke 2:11
For there is born to you this day in the city of David a Savior, who is Christ the Lord.
കർതàµà´¤à´¾à´µà´¾à´¯ à´•àµà´°à´¿à´¸àµà´¤àµ à´Žà´¨àµà´¨ à´°à´•àµà´·à´¿à´¤à´¾à´µàµ ഇനàµà´¨àµ ദാവീദിനàµà´±àµ† പടàµà´Ÿà´£à´¤àµà´¤à´¿àµ½ നിങàµà´™àµ¾à´•àµà´•à´¾à´¯à´¿ ജനിചàµà´šà´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ.
Numbers 26:59
The name of Amram's wife was Jochebed the daughter of Levi, who was born to Levi in Egypt; and to Amram she bore Aaron and Moses and their sister Miriam.
à´…à´®àµà´°à´¾à´®à´¿à´¨àµà´±àµ† à´à´¾à´°àµà´¯àµ†à´•àµà´•àµ യോഖേബേദൠഎനàµà´¨àµ പേർ; അവൾ മിസàµà´°à´¯àµ€à´‚ദേശതàµà´¤àµà´µàµ†à´šàµà´šàµ ലേവികàµà´•àµ ജനിചàµà´š മകൾ; അവൾ à´…à´®àµà´°à´¾à´®à´¿à´¨àµà´¨àµ അഹരോനെയàµà´‚ മോശെയെയàµà´‚ അവരàµà´Ÿàµ† സഹോദരിയായ മിർയàµà´¯à´¾à´®à´¿à´¨àµ†à´¯àµà´‚ à´ªàµà´°à´¸à´µà´¿à´šàµà´šàµ.
Genesis 46:27
And the sons of Joseph who were born to him in Egypt were two persons. All the persons of the house of Jacob who went to Egypt were seventy.
à´Žà´¨àµà´¨à´¾àµ½ ഗോശെനിലേകàµà´•àµ യോസേഫൠതനികàµà´•àµ വഴി കാണികàµà´•àµ‡à´£àµà´Ÿà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ അവൻ യെഹൂദയെ അവനàµà´±àµ† à´…à´Ÿàµà´•àµà´•àµ½ à´®àµà´®àµà´ªà´¿à´Ÿàµà´Ÿàµ അയചàµà´šàµ; ഇങàµà´™à´¨àµ† അവർ ഗോശെൻ ദേശതàµà´¤àµ à´Žà´¤àµà´¤à´¿.
1 Chronicles 2:3
The sons of Judah were Er, Onan, and Shelah. These three were born to him by the daughter of Shua, the Canaanitess. Er, the firstborn of Judah, was wicked in the sight of the LORD; so He killed him.
യെഹൂദയàµà´Ÿàµ† à´ªàµà´¤àµà´°à´¨àµà´®à´¾àµ¼: à´àµ¼, ഔനാൻ , ശേലാ; ഇവർ മൂവരàµà´‚ കനാനàµà´¯à´¸àµà´¤àµà´°àµ€à´¯à´¾à´¯ ബതàµà´¶àµ‚വയിൽനിനàµà´¨àµ അവനàµà´¨àµ ജനിചàµà´šàµ. യെഹൂദയàµà´Ÿàµ† ആദàµà´¯à´œà´¾à´¤à´¨à´¾à´¯ à´àµ¼ യഹോവേകàµà´•àµ അനിഷàµà´Ÿà´¨à´¾à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨à´¤àµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ അവൻ അവനെ കൊനàµà´¨àµ.
Genesis 36:5
And Aholibamah bore Jeush, Jaalam, and Korah. These were the sons of Esau who were born to him in the land of Canaan.
ഒഹൊലീബാമാ യെയൂശിനെയàµà´‚ യലാമിനെയàµà´‚ കോരഹിനെയàµà´‚ à´ªàµà´°à´¸à´µà´¿à´šàµà´šàµ; ഇവർ à´à´¶à´¾à´µà´¿à´¨àµà´¨àµ കനാൻ ദേശതàµà´¤àµà´µàµ†à´šàµà´šàµ ജനിചàµà´š à´ªàµà´¤àµà´°à´¨àµà´®à´¾àµ¼.