Bought
English Meaning
A flexure; a bend; a twist; a turn; a coil, as in a rope; as the boughts of a serpent.
- Past tense and past participle of buy. See Regional Note at boughten.
Examples | ഉദാഹരണങ്ങൾ
The below examples are taken from The Holy Bible.
Genesis 17:27
and all the men of his house, born in the house or bought with money from a foreigner, were circumcised with him.
വീടàµà´Ÿà´¿àµ½ ജനിചàµà´š ദാസനàµà´®à´¾à´°àµà´‚ à´…à´¨àµà´¯à´°àµ‹à´Ÿàµ അവൻ വിലെകàµà´•àµ വാങàµà´™à´¿à´¯à´µà´°àµà´®à´¾à´¯à´¿ അവനàµà´±àµ† വീടàµà´Ÿà´¿à´²àµà´³àµà´³à´µàµ¼ à´Žà´²àµà´²à´¾à´µà´°àµà´‚ അവനോടàµà´•àµ‚ടെ പരിചàµà´›àµ‡à´¦à´¨ à´à´±àµà´±àµ.
1 Corinthians 6:20
For you were bought at a price; therefore glorify God in your body and in your spirit, which are God's.
അകയാൽ നിങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† ശരീരംകൊണàµà´Ÿàµ ദൈവതàµà´¤àµ† മഹതàµà´µà´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´¤àµà´¤àµà´µà´¿àµ» .
Genesis 17:12
He who is eight days old among you shall be circumcised, every male child in your generations, he who is born in your house or bought with money from any foreigner who is not your descendant.
തലമàµà´±à´¤à´²à´®àµà´±à´¯à´¾à´¯à´¿ നിങàµà´™à´³à´¿àµ½ à´ªàµà´°àµà´·à´ªàµà´°à´œà´¯àµŠà´•àµà´•àµ†à´¯àµà´‚ à´Žà´Ÿàµà´Ÿàµà´¦à´¿à´µà´¸à´‚ à´ªàµà´°à´¾à´¯à´®à´¾à´•àµà´®àµà´ªàµ‹àµ¾ പരിചàµà´›àµ‡à´¦à´¨à´àµ½à´•àµà´•àµ‡à´£à´‚; വീടàµà´Ÿà´¿àµ½ ജനിചàµà´š ദാസനായാലàµà´‚ നിനàµà´±àµ† സനàµà´¤à´¤à´¿à´¯à´²àµà´²à´¾à´¤àµà´¤à´µà´¨à´¾à´¯à´¿ à´…à´¨àµà´¯à´¨àµ‹à´Ÿàµà´µà´¿à´²à´•àµ‚ വാങàµà´™à´¿à´¯à´µà´¨à´¾à´¯à´¾à´²àµà´‚ ശരി.
Genesis 17:13
He who is born in your house and he who is bought with your money must be circumcised, and My covenant shall be in your flesh for an everlasting covenant.
നിനàµà´±àµ† വീടàµà´Ÿà´¿àµ½ ജനിചàµà´š ദാസനàµà´‚ നീ വിലകൊടàµà´¤àµà´¤àµ വാങàµà´™à´¿à´¯à´µà´¨àµà´‚ പരിചàµà´›àµ‡à´¦à´¨ à´à´±àµà´±àµ‡à´•à´´à´¿à´¯àµ‚; à´Žà´¨àµà´±àµ† നിയമം നിങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† ദേഹതàµà´¤à´¿àµ½ നിതàµà´¯à´¨à´¿à´¯à´®à´®à´¾à´¯à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµ‡à´£à´‚.
1 Corinthians 7:23
You were bought at a price; do not become slaves of men.
നിങàµà´™à´³àµ† വിലെകàµà´•àµà´µà´¾à´™àµà´™à´¿à´¯à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ; മനàµà´·àµà´¯àµ¼à´•àµà´•àµà´‚ ദാസനàµà´®à´¾à´°à´¾à´•à´°àµà´¤àµ.
Exodus 12:44
But every man's servant who is bought for money, when you have circumcised him, then he may eat it.
à´Žà´¨àµà´¨à´¾àµ½ à´¦àµà´°à´µàµà´¯à´‚ കൊടàµà´¤àµà´¤àµ വാങàµà´™à´¿à´¯ ദാസനàµà´¨àµ à´’à´•àµà´•àµ†à´¯àµà´‚ പരിചàµà´›àµ‡à´¦à´¨ à´à´±àµà´±à´¶àµ‡à´·à´‚ അതൠതിനàµà´¨à´¾à´‚.
Genesis 47:23
Then Joseph said to the people, "Indeed I have bought you and your land this day for Pharaoh. Look, here is seed for you, and you shall sow the land.
യോസേഫൠജനങàµà´™à´³àµ‹à´Ÿàµ: ഞാൻ ഇനàµà´¨àµ നിങàµà´™à´³àµ†à´¯àµà´‚ നിങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† നിലതàµà´¤àµ†à´¯àµà´‚ ഫറവോനàµà´¨àµ വിലെകàµà´•àµ വാങàµà´™à´¿à´¯à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ; നിങàµà´™àµ¾à´•àµà´•àµ വിതàµà´¤àµ ഇതാ; നിലം വിതെചàµà´šàµà´•àµŠàµ¾à´µà´¿àµ» .
Hosea 3:2
So I bought her for myself for fifteen shekels of silver, and one and one-half homers of barley.
à´…à´™àµà´™à´¨àµ† ഞാൻ അവളെ പതിനഞàµà´šàµ വെളàµà´³à´¿à´•àµà´•à´¾à´¶à´¿à´¨àµà´¨àµà´‚ à´’à´¨àµà´¨à´° ഹോമെർ യവതàµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµà´‚ മേടിചàµà´šàµ അവളോടàµ:
1 Kings 10:28
Also Solomon had horses imported from Egypt and Keveh; the king's merchants bought them in Keveh at the current price.
ശലോമോനàµà´¨àµ à´•àµà´¤à´¿à´°à´•à´³àµ† കൊണàµà´Ÿàµà´µà´¨àµà´¨à´¤àµ മിസàµà´°à´¯àµ€à´®à´¿àµ½à´¨à´¿à´¨àµà´¨à´¾à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ; രാജാവിനàµà´±àµ† à´•à´šàµà´šà´µà´Ÿà´•àµà´•à´¾àµ¼ അവയെ കൂടàµà´Ÿà´®à´¾à´¯à´¿à´Ÿàµà´Ÿàµ വിലെകàµà´•àµ വാങàµà´™à´¿à´•àµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµà´µà´°àµà´‚.
Genesis 47:20
Then Joseph bought all the land of Egypt for Pharaoh; for every man of the Egyptians sold his field, because the famine was severe upon them. So the land became Pharaoh's.
à´…à´™àµà´™à´¨àµ† യോസേഫൠമിസàµà´°à´¯àµ€à´®à´¿à´²àµ† നിലം à´’à´•àµà´•àµ†à´¯àµà´‚ ഫറവോനàµà´¨àµ വിലെകàµà´•àµ വാങàµà´™à´¿; à´•àµà´·à´¾à´®à´‚ à´ªàµà´°à´¬à´²à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´•à´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ മിസàµà´°à´¯àµ€à´®àµà´¯àµ¼ തങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† നിലം വിറàµà´±àµ; നിലമെലàµà´²à´¾à´‚ ഫറവോനàµà´¨àµ ആയി.
Mark 11:15
So they came to Jerusalem. Then Jesus went into the temple and began to drive out those who bought and sold in the temple, and overturned the tables of the money changers and the seats of those who sold doves.
അവർ യെരൂശലേമിൽ à´Žà´¤àµà´¤à´¿à´¯à´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ അവൻ ദൈവാലയതàµà´¤à´¿àµ½ à´•à´Ÿà´¨àµà´¨àµ, ദൈവാലയതàµà´¤à´¿àµ½ വിലകàµà´•àµà´¨àµà´¨à´µà´°àµ†à´¯àµà´‚ വാങàµà´™àµà´¨àµà´¨à´µà´°àµ†à´¯àµà´‚ à´ªàµà´±à´¤àµà´¤à´¾à´•àµà´•à´¿à´¤àµà´¤àµà´Ÿà´™àµà´™à´¿; പൊൻ വാണിà´à´•àµà´•à´¾à´°àµà´Ÿàµ† മേശകളെയàµà´‚ à´ªàµà´°à´¾à´•àµà´•à´³àµ† വിലകàµà´•àµà´¨àµà´¨à´µà´°àµà´Ÿàµ† പീഠങàµà´™à´³àµ†à´¯àµà´‚ മറിചàµà´šà´¿à´Ÿàµà´Ÿàµ കളഞàµà´žàµ;
Mark 16:1
Now when the Sabbath was past, Mary Magdalene, Mary the mother of James, and Salome bought spices, that they might come and anoint Him.
ശബàµà´¬à´¤àµà´¤àµ à´•à´´à´¿à´žàµà´žà´¶àµ‡à´·à´‚ മഗàµà´¦à´²à´•àµà´•à´¾à´°à´¤àµà´¤à´¿ മറിയയàµà´‚ യാകàµà´•àµ‹à´¬à´¿à´¨àµà´±àµ† à´…à´®àµà´® മറിയയàµà´‚ ശലോമയàµà´‚ ചെനàµà´¨àµ അവനെ പൂശേണàµà´Ÿà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ à´¸àµà´—à´¨àµà´§à´µàµ¼à´—àµà´—à´‚ വാങàµà´™à´¿.
Jeremiah 32:9
So I bought the field from Hanamel, the son of my uncle who was in Anathoth, and weighed out to him the money--seventeen shekels of silver.
à´…à´™àµà´™à´¨àµ† ഞാൻ ഇളയപàµà´ªà´¨àµà´±àµ† മകൻ ഹനമെയേലിനോടൠഅനാഥോതàµà´¤à´¿à´²àµ† നിലം മേടിചàµà´šàµ, വില പതിനേഴൠശേകàµà´•àµ†àµ½ വെളàµà´³à´¿ തൂകàµà´•à´¿à´•àµà´•àµŠà´Ÿàµà´¤àµà´¤àµ.
2 Chronicles 1:16
And Solomon had horses imported from Egypt and Keveh; the king's merchants bought them in Keveh at the current price.
ശലോമോനàµà´¨àµ à´•àµà´¤à´¿à´°à´•à´³àµ† കൊണàµà´Ÿàµà´µà´¨àµà´¨à´¤àµ മിസàµà´°à´¯àµ€à´®à´¿àµ½à´¨à´¿à´¨àµà´¨à´¾à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ; രാജാവിനàµà´±àµ† à´•à´šàµà´šà´µà´Ÿà´•àµà´•à´¾àµ¼ അവയെ കൂടàµà´Ÿà´®à´¾à´¯à´¿ വിലെകàµà´•àµ വാങàµà´™à´¿à´•àµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµà´µà´°àµà´‚.
Genesis 49:30
in the cave that is in the field of Machpelah, which is before Mamre in the land of Canaan, which Abraham bought with the field of Ephron the Hittite as a possession for a burial place.
കനാൻ ദേശതàµà´¤àµ മമàµà´°àµ‡à´•àµà´•àµ സമീപം, à´…à´¬àµà´°à´¾à´¹à´¾à´‚ ഹിതàµà´¯à´¨à´¾à´¯ à´Žà´«àµà´°àµ‹à´¨àµ‹à´Ÿàµ നിലതàµà´¤àµ‹à´Ÿàµà´•àµ‚ടെ à´¶àµà´®à´¶à´¾à´¨à´àµ‚മിയായി ജനàµà´®à´‚ വാങàµà´™à´¿à´¯ മൿപേലാ à´Žà´¨àµà´¨ നിലതàµà´¤à´¿à´²àµ† à´—àµà´¹à´¯à´¿àµ½ തനàµà´¨àµ‡.
Acts 7:16
And they were carried back to Shechem and laid in the tomb that Abraham bought for a sum of money from the sons of Hamor, the father of Shechem.
അവരെ ശെഖേമിൽ കൊണàµà´Ÿàµà´µà´¨àµà´¨àµ ശെഖേമിൽ à´Žà´®àµà´®àµ‹à´°à´¿à´¨àµà´±àµ† മകàµà´•à´³àµ‹à´Ÿàµ à´…à´¬àµà´°à´¹à´¾à´‚ വിലകൊടàµà´¤àµà´¤àµ വാങàµà´™à´¿à´¯ à´•à´²àµà´²à´±à´¯à´¿àµ½ à´…à´Ÿà´•àµà´•à´‚ ചെയàµà´¤àµ.
Matthew 21:12
Then Jesus went into the temple of God and drove out all those who bought and sold in the temple, and overturned the tables of the money changers and the seats of those who sold doves.
യേശൠദൈവലായതàµà´¤à´¿àµ½ ചെനàµà´¨àµ, ദൈവാലയതàµà´¤à´¿àµ½ വിൽകàµà´•àµà´¨àµà´¨à´µà´°àµ†à´¯àµà´‚ കൊളàµà´³àµà´¨àµà´¨à´µà´°àµ†à´¯àµà´‚ à´Žà´²àµà´²à´¾à´‚ à´ªàµà´±à´¤àµà´¤à´¾à´•àµà´•à´¿, പൊൻ വാണിà´à´•àµà´•à´¾à´°àµà´Ÿàµ† മേശകളെയàµà´‚ à´ªàµà´°à´¾à´µàµà´•à´³àµ† വിലകàµà´•àµà´¨àµà´¨à´µà´°àµà´Ÿàµ† പീഠങàµà´™à´³àµ†à´¯àµà´‚ മറിചàµà´šàµ കളഞàµà´žàµ അവരോടàµ:
Leviticus 25:50
Thus he shall reckon with him who bought him: The price of his release shall be according to the number of years, from the year that he was sold to him until the Year of Jubilee; it shall be according to the time of a hired servant for him.
അവൻ ആണàµà´Ÿàµ‹à´Ÿà´¾à´£àµà´Ÿàµ കൂലികàµà´•à´¾à´°àµ» à´Žà´¨àµà´¨à´ªàµ‹à´²àµ† അവനàµà´±àµ† à´…à´Ÿàµà´•àµà´•àµ½ ഇരികàµà´•àµ‡à´£à´‚; നീ കാൺകെ അവൻ അവനോടൠകാഠിനàµà´¯à´‚ à´ªàµà´°à´µàµ¼à´¤àµà´¤à´¿à´•àµà´•à´°àµà´¤àµ.
Jeremiah 32:43
And fields will be bought in this land of which you say, "It is desolate, without man or beast; it has been given into the hand of the Chaldeans."
മനàµà´·àµà´¯à´¨àµà´‚ മൃഗവàµà´‚ ഇലàµà´²à´¾à´¤àµ† ശൂനàµà´¯à´®à´¾à´¯à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ, à´•à´²àµà´¦à´¯à´°àµà´Ÿàµ† à´•à´¯àµà´¯à´¿àµ½ à´à´²àµà´ªà´¿à´•àµà´•à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿà´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ നിങàµà´™àµ¾ പറയàµà´¨àµà´¨ à´ˆ ദേശതàµà´¤àµ അവർ നിലങàµà´™à´³àµ† വിലെകàµà´•àµ മേടികàµà´•àµà´‚.
Luke 14:19
And another said, "I have bought five yoke of oxen, and I am going to test them. I ask you to have me excused.'
മറàµà´±àµŠà´°àµà´¤àµà´¤àµ» : ഞാൻ à´…à´žàµà´šàµ‡àµ¼à´•à´¾à´³à´¯àµ† കൊണàµà´Ÿà´¿à´Ÿàµà´Ÿàµà´£àµà´Ÿàµ; അവയെ ശോധന ചെയàµâ€à´µà´¾àµ» പോകàµà´¨àµà´¨àµ; à´Žà´¨àµà´¨àµ‹à´Ÿàµ à´•àµà´·à´®à´¿à´šàµà´šàµà´•àµŠà´³àµà´³àµ‡à´£à´‚ à´Žà´¨àµà´¨àµ ഞാൻ അപേകàµà´·à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ.
Matthew 27:7
And they consulted together and bought with them the potter's field, to bury strangers in.
പരദേശികളെ à´•àµà´´à´¿à´šàµà´šà´¿à´Ÿàµà´µà´¾àµ» à´…à´¤àµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ à´•àµà´¶à´µà´¨àµà´±àµ† നിലം വാങàµà´™à´¿.
2 Samuel 24:24
Then the king said to Araunah, "No, but I will surely buy it from you for a price; nor will I offer burnt offerings to the LORD my God with that which costs me nothing." So David bought the threshing floor and the oxen for fifty shekels of silver.
രാജാവൠഅരവàµà´¨à´¯àµ‹à´Ÿàµ: à´…à´™àµà´™à´¨àµ†à´¯à´²àµà´², ഞാൻ അതൠനിനàµà´¨àµ‹à´Ÿàµ വിലെകàµà´•àµ‡ വാങàµà´™àµà´•à´¯àµà´³àµà´³àµ; എനികàµà´•àµ à´’à´¨àµà´¨àµà´‚ ചെലവിലàµà´²à´¾à´¤àµ† ഞാൻ à´Žà´¨àµà´±àµ† ദൈവമായ യഹോവേകàµà´•àµ ഹോമയാഗം à´•à´´à´¿à´•àµà´•à´¯à´¿à´²àµà´² à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ. à´…à´™àµà´™à´¨àµ† ദാവീദൠകളതàµà´¤àµ†à´¯àµà´‚ കാളകളെയàµà´‚ à´…à´®àµà´ªà´¤àµ ശേകàµà´•àµ½ വെളàµà´³à´¿à´•àµà´•àµ വാങàµà´™à´¿.
Genesis 17:23
So Abraham took Ishmael his son, all who were born in his house and all who were bought with his money, every male among the men of Abraham's house, and circumcised the flesh of their foreskins that very same day, as God had said to him.
അനനàµà´¤à´°à´‚ à´…à´¬àµà´°à´¾à´¹à´¾à´‚ തനàµà´±àµ† മകനായ യിശàµà´®à´¾à´¯àµ‡à´²à´¿à´¨àµ†à´¯àµà´‚ തനàµà´±àµ† വീടàµà´Ÿà´¿àµ½ ജനിചàµà´š സകല ദാസനàµà´®à´¾à´°àµ†à´¯àµà´‚ താൻ വിലകൂ വാങàµà´™à´¿à´¯à´µà´°àµ† à´’à´•àµà´•àµ†à´¯àµà´‚ à´…à´¬àµà´°à´¾à´¹à´¾à´®à´¿à´¨àµà´±àµ† വീടàµà´Ÿà´¿à´²àµà´³àµà´³ സകല à´ªàµà´°àµà´·à´¨àµà´®à´¾à´°àµ†à´¯àµà´‚ കൂടàµà´Ÿà´¿ ദൈവം തനàµà´¨àµ‹à´Ÿàµ à´•à´²àµà´ªà´¿à´šàµà´šà´¤àµà´ªàµ‹à´²àµ† അവരàµà´Ÿàµ† à´…à´—àµà´°à´šàµ¼à´®àµà´®à´¤àµà´¤àµ† à´…à´¨àµà´¨àµà´¤à´¨àµà´¨àµ‡ പരിചàµà´›àµ‡à´¦à´¨ à´•à´´à´¿à´šàµà´šàµ.
Leviticus 25:28
But if he is not able to have it restored to himself, then what was sold shall remain in the hand of him who bought it until the Year of Jubilee; and in the Jubilee it shall be released, and he shall return to his possession.
മതിലിലàµà´²à´¾à´¤àµà´¤ à´—àµà´°à´¾à´®à´™àµà´™à´³à´¿à´²àµ† വീടàµà´•à´³àµ‹ ദേശതàµà´¤àµà´³àµà´³ നിലതàµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ സമമായി വിചാരികàµà´•àµ‡à´£à´‚; അവേകàµà´•àµ വീണàµà´Ÿàµ†à´Ÿàµà´ªàµà´ªàµ ഉണàµà´Ÿàµ; യോബേൽസംവതàµà´¸à´°à´¤àµà´¤à´¿àµ½ അവയെ à´’à´´à´¿à´žàµà´žàµà´•àµŠà´Ÿàµà´•àµà´•àµ‡à´£à´‚.
Leviticus 27:22
"And if a man dedicates to the LORD a field which he has bought, which is not the field of his possession,
à´† നിലം à´®àµà´¨àµà´¨àµà´Ÿà´®à´¸àµà´¥à´¨àµà´¨àµ യോബേൽസംവതàµà´¸à´°à´¤àµà´¤à´¿àµ½ തിരികെ ചേരേണം.