Broth
English Meaning
Liquid in which flesh (and sometimes other substances, as barley or rice) has been boiled; thin or simple soup.
- The water in which meat, fish, or vegetables have been boiled; stock.
- A thin, clear soup based on stock, to which rice, barley, meat, or vegetables may be added.
- A liquid containing nutrients for culturing microorganisms: "[They] grew bacteria in a small flask of broth” ( Horace Freeland Judson).
Examples | ഉദാഹരണങ്ങൾ
The below examples are taken from The Holy Bible.
Genesis 38:11
Then Judah said to Tamar his daughter-in-law, "Remain a widow in your father's house till my son Shelah is grown." For he said, "Lest he also die like his brothers." And Tamar went and dwelt in her father's house.
à´…à´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ യെഹൂദാ തനàµà´±àµ† മരàµà´®à´•à´³à´¾à´¯ താമാരോടàµ: à´Žà´¨àµà´±àµ† മകൻ ശേലാ à´ªàµà´°à´¾à´ªàµà´¤à´¿à´¯à´¾à´•àµà´µàµ‹à´³à´‚ നീ à´…à´ªàµà´ªà´¨àµà´±àµ† വീടàµà´Ÿà´¿àµ½ വിധവയായി പാർകàµà´• à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ; ഇവനàµà´‚ സഹോദരനàµà´®à´¾à´°àµ†à´ªàµà´ªàµ‹à´²àµ† മരിചàµà´šàµà´ªàµ‹à´•à´°àµà´¤àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ അവൻ വിചാരിചàµà´šàµ; à´…à´™àµà´™à´¨àµ† താമാർ à´…à´ªàµà´ªà´¨àµà´±àµ† വീടàµà´Ÿà´¿àµ½à´ªàµ‹à´¯à´¿ പാർതàµà´¤àµ.
Genesis 43:13
Take your brother also, and arise, go back to the man.
നിങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† സഹോദരനെയàµà´‚ കൂടàµà´Ÿà´¿ à´ªàµà´±à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿàµ à´…à´¦àµà´¦àµ‡à´¹à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† à´…à´Ÿàµà´•àµà´•àµ½ വീണàµà´Ÿàµà´‚ ചെലàµà´²àµà´µà´¿àµ» .
Deuteronomy 15:3
Of a foreigner you may require it; but you shall give up your claim to what is owed by your brother,
à´…à´¨àµà´¯à´œà´¾à´¤à´¿à´•àµà´•à´¾à´°à´¨àµ‹à´Ÿàµ നിനകàµà´•àµ à´®àµà´Ÿàµà´Ÿà´¿à´šàµà´šàµ പിരികàµà´•à´¾à´‚; à´Žà´¨àµà´¨à´¾àµ½ നിനàµà´±àµ† സഹോദരൻ തരàµà´µà´¾à´¨àµà´³àµà´³à´¤àµ നീ ഇളെചàµà´šàµà´•àµŠà´Ÿàµà´•àµà´•àµ‡à´£à´‚.
Acts 21:20
And when they heard it, they glorified the Lord. And they said to him, "You see, brother, how many myriads of Jews there are who have believed, and they are all zealous for the law;
മകàµà´•à´³àµ† പരിചàµà´›àµ‡à´¦à´¨ ചെയàµà´¯à´°àµà´¤àµ à´Žà´¨àµà´¨àµà´‚ നീ മരàµà´¯à´¾à´¦ à´…à´¨àµà´¸à´°à´¿à´šàµà´šàµ നടകàµà´•à´°àµà´¤àµ à´Žà´¨àµà´¨àµà´‚ നീ ജാതികളàµà´Ÿàµ† ഇടയിലàµà´³àµà´³ സകല യെഹൂദനàµà´®à´¾à´°àµ‹à´Ÿàµà´‚ പറഞàµà´žàµ മോശെയെ ഉപേകàµà´·à´¿à´šàµà´šàµà´•à´³à´µà´¾àµ» ഉപദേശികàµà´•àµà´¨àµà´¨àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ അവർ നിനàµà´¨àµ†à´•àµà´•àµà´±à´¿à´šàµà´šàµ ധരിചàµà´šà´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ.
Genesis 44:23
But you said to your servants, "Unless your youngest brother comes down with you, you shall see my face no more.'
അതിനàµà´¨àµ യജമാനൻ അടിയങàµà´™à´³àµ‹à´Ÿàµ നിങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† ഇളയസഹോദരൻ നിങàµà´™à´³àµ‹à´Ÿàµà´•àµ‚ടെ വരാതിരàµà´¨àµà´¨à´¾àµ½ നിങàµà´™àµ¾ à´Žà´¨àµà´±àµ† à´®àµà´–à´‚ ഇനി കാണàµà´•à´¯à´¿à´²àµà´² à´Žà´¨àµà´¨àµ à´•à´²àµà´ªà´¿à´šàµà´šàµ.
Colossians 4:9
with Onesimus, a faithful and beloved brother, who is one of you. They will make known to you all things which are happening here.
ഞാൻ അവനെ നിങàµà´™à´³à´¿àµ½ à´’à´°àµà´¤àµà´¤à´¨à´¾à´¯ ഒനേസിമൊസൠഎനàµà´¨ വിശàµà´µà´¸àµà´¤à´¨àµà´‚ à´ªàµà´°à´¿à´¯à´¨àµà´®à´¾à´¯ സഹോദരനോടàµà´•àµ‚ടെ നിങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† à´…à´Ÿàµà´•àµà´•àµ½ അയചàµà´šà´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ; ഇവിടെതàµà´¤àµ† അവസàµà´¥ à´Žà´²àµà´²à´¾à´‚ അവർ നിങàµà´™à´³àµ‡à´¾à´Ÿàµ അറിയികàµà´•àµà´‚.
Matthew 10:21
"Now brother will deliver up brother to death, and a father his child; and children will rise up against parents and cause them to be put to death.
സഹോദരൻ സഹോദരനെയàµà´‚ à´…à´ªàµà´ªàµ» മകനെയàµà´‚ മരണതàµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ à´à´²àµà´ªà´¿à´•àµà´•àµà´‚; à´…à´®àµà´®à´¯à´ªàµà´ªà´¨àµà´®à´¾àµ¼à´•àµà´•àµà´‚ എതിരായി മകàµà´•àµ¾ à´Žà´´àµà´¨àµà´¨àµ‡à´±àµà´±àµ അവരെ കൊലàµà´²à´¿à´•àµà´•àµà´‚.
Luke 8:21
But He answered and said to them, "My mother and My brothers are these who hear the word of God and do it."
അവരോടൠഅവൻ : à´Žà´¨àµà´±àµ† à´…à´®àµà´®à´¯àµà´‚ സഹോദരനàµà´®à´¾à´°àµà´‚ ദൈവ വചനം കേടàµà´Ÿàµ ചെയàµà´¯àµà´¨àµà´¨à´µà´°à´¤àµà´°àµ‡ à´Žà´¨àµà´¨àµ ഉതàµà´¤à´°à´‚ പറഞàµà´žàµ.
2 Samuel 2:22
So Abner said again to Asahel, "Turn aside from following me. Why should I strike you to the ground? How then could I face your brother Joab?"
à´…à´¬àµà´¨àµ‡àµ¼ അസാഹേലിനോടàµ: à´Žà´¨àµà´¨àµ† വിടàµà´Ÿàµà´ªàµ‹à´•; ഞാൻ നിനàµà´¨àµ† വെടàµà´Ÿà´¿à´µàµ€à´´à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨à´¤àµ à´Žà´¨àµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ? പിനàµà´¨àµ† ഞാൻ നിനàµà´±àµ† സഹോദരനായ യോവാബിനàµà´±àµ† à´®àµà´–à´¤àµà´¤àµ à´Žà´™àµà´™à´¨àµ† നോകàµà´•àµà´‚ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ.
Genesis 27:43
Now therefore, my son, obey my voice: arise, flee to my brother Laban in Haran.
ആകയാൽ മകനേ: à´Žà´¨àµà´±àµ† വാകàµà´•àµ കേൾകàµà´•: നീ à´Žà´´àµà´¨àµà´¨àµ‡à´±àµà´±àµ ഹാരാനിൽ à´Žà´¨àµà´±àµ† സഹോദരനായ ലാബാനàµà´±àµ† à´…à´Ÿàµà´•àµà´•à´²àµ‡à´•àµà´•àµ ഔടിപàµà´ªàµ‹à´•.
1 Corinthians 7:15
But if the unbeliever departs, let him depart; a brother or a sister is not under bondage in such cases. But God has called us to peace.
അവിശàµà´µà´¾à´¸à´¿ വേറàµà´ªà´¿à´°à´¿à´¯àµà´¨àµà´¨àµ à´Žà´™àµà´•à´¿àµ½ പിരിയടàµà´Ÿàµ†; à´ˆ വകയിൽ സഹോദരനോ സഹോദരിയോ ബദàµà´§à´°à´¾à´¯à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨à´¿à´²àµà´²; à´Žà´¨àµà´¨à´¾àµ½ സമാധാനതàµà´¤à´¿àµ½ ജീവിപàµà´ªà´¾àµ» ദൈവം നമàµà´®àµ† വിളിചàµà´šà´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ.
Luke 17:3
Take heed to yourselves. If your brother sins against you, rebuke him; and if he repents, forgive him.
സൂകàµà´·à´¿à´šàµà´šàµà´•àµŠàµ¾à´µà´¿àµ» ; സഹോദരൻ പിഴചàµà´šà´¾àµ½ അവനെ ശാസികàµà´•; അവൻ മാനസാനàµà´¤à´°à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿà´¾àµ½ അവനോടൠകàµà´·à´®à´¿à´•àµà´•.
Genesis 48:19
But his father refused and said, "I know, my son, I know. He also shall become a people, and he also shall be great; but truly his younger brother shall be greater than he, and his descendants shall become a multitude of nations."
à´Žà´¨àµà´¨à´¾àµ½ അവനàµà´±àµ† à´…à´ªàµà´ªàµ» സമàµà´®à´¤à´¿à´•àµà´•à´¾à´¤àµ† എനികàµà´•àµ അറിയാം; മകനേ, എനികàµà´•àµ അറിയാം; ഇവനàµà´‚ ഒരൠവലിയ ജനമായിതàµà´¤àµ€à´°àµà´‚, ഇവനàµà´‚ വർദàµà´§à´¿à´•àµà´•àµà´‚; à´Žà´™àµà´•à´¿à´²àµà´‚ à´…à´¨àµà´œàµ» അവനെകàµà´•à´¾àµ¾ അധികം വർദàµà´§à´¿à´•àµà´•àµà´‚; അവനàµà´±àµ† സനàµà´¤à´¤à´¿ ജനസമൂഹമായàµà´¤àµ€à´°àµà´‚ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ.
Proverbs 19:7
All the brothers of the poor hate him; How much more do his friends go far from him! He may pursue them with words, yet they abandon him.
ദരിദàµà´°à´¨àµà´±àµ† സഹോദരനàµà´®à´¾à´°àµ†à´²àµà´²à´¾à´‚ അവനെ പകെകàµà´•àµà´¨àµà´¨àµ; അവനàµà´±àµ† à´¸àµà´¨àµ‡à´¹à´¿à´¤à´¨àµà´®à´¾àµ¼ à´Žà´¤àµà´° അധികം à´…à´•à´¨àµà´¨àµà´¨à´¿à´²à´•àµà´•àµà´‚? അവൻ വാകàµà´•àµ തിരയàµà´®àµà´ªàµ‹à´´àµ‡à´•àµà´•àµ അവരെ കാണàµà´®à´¾à´¨à´¿à´²àµà´².
Luke 3:1
Now in the fifteenth year of the reign of Tiberius Caesar, Pontius Pilate being governor of Judea, Herod being tetrarch of Galilee, his brother Philip tetrarch of Iturea and the region of Trachonitis, and Lysanias tetrarch of Abilene,
തീബെർയàµà´¯àµŠà´¸àµ കൈസരàµà´Ÿàµ† വാഴàµà´šà´¯àµà´Ÿàµ† പതിനഞàµà´šà´¾à´‚ ആണàµà´Ÿà´¿àµ½ പൊനàµà´¤à´¿à´¯àµŠà´¸àµ പീലാതàµà´¤àµŠà´¸àµ യെഹൂദàµà´¯à´¨à´¾à´Ÿàµ വാഴàµà´®àµà´ªàµ‹àµ¾, ഹെരോദാവൠഗലീലയിലàµà´‚ അവനàµà´±àµ† സഹോദരനായ ഫീലിപàµà´ªàµŠà´¸àµ ഇരൂർയàµà´¯à´¤àµà´°à´–ോനിതàµà´¤à´¿à´¦àµ‡à´¶à´™àµà´™à´³à´¿à´²àµà´‚ à´²àµà´¸à´¾à´¨àµà´¯à´¾à´¸àµ അബിലേനയിലàµà´‚
1 John 5:16
If anyone sees his brother sinning a sin which does not lead to death, he will ask, and He will give him life for those who commit sin not leading to death. There is sin leading to death. I do not say that he should pray about that.
സഹോദരൻ മരണതàµà´¤à´¿à´¨àµà´¨à´²àµà´²à´¾à´¤àµà´¤ പാപം ചെയàµà´¯àµà´¨àµà´¨à´¤àµ ആരെങàµà´•à´¿à´²àµà´‚ à´•à´£àµà´Ÿà´¾àµ½ അപേകàµà´·à´¿à´•àµà´•à´¾à´‚; ദൈവം അവനàµà´¨àµ ജീവനെ കൊടàµà´•àµà´•àµà´‚; മരണതàµà´¤à´¿à´¨àµà´¨à´²àµà´²à´¾à´¤àµà´¤ പാപം ചെയàµà´¯àµà´¨àµà´¨à´µà´•àµ‚ തനàµà´¨àµ‡; മരണതàµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµà´³àµà´³ പാപം ഉണàµà´Ÿàµ; അതിനെകàµà´•àµà´±à´¿à´šàµà´šàµ അപേകàµà´·à´¿à´•àµà´•àµ‡à´£à´‚ à´Žà´¨àµà´¨àµ ഞാൻ പറയàµà´¨àµà´¨à´¿à´²àµà´².
2 Chronicles 21:2
He had brothers, the sons of Jehoshaphat: Azariah, Jehiel, Zechariah, Azaryahu, Michael, and Shephatiah; all these were the sons of Jehoshaphat king of Israel.
അവനàµà´¨àµ യെഹോശാഫാതàµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† à´ªàµà´¤àµà´°à´¨àµà´®à´¾à´°à´¾à´¯à´¿ അസർയàµà´¯à´¾à´µàµ, യെഹീയേൽ, സെഖർയàµà´¯à´¾à´µàµ, അസർയàµà´¯à´¾à´µàµ, മീഖായേൽ, ശെഫതàµà´¯à´¾à´µàµ à´Žà´¨àµà´¨àµ€ സഹോദരനàµà´®à´¾àµ¼ ഉണàµà´Ÿà´¾à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ; ഇവരെലàµà´²à´¾à´µà´°àµà´‚ യെഹൂദാരാജാവായ യെഹോശാഫാതàµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† à´ªàµà´¤àµà´°à´¨àµà´®à´¾àµ¼.
Genesis 42:38
But he said, "My son shall not go down with you, for his brother is dead, and he is left alone. If any calamity should befall him along the way in which you go, then you would bring down my gray hair with sorrow to the grave."
à´Žà´¨àµà´¨à´¾àµ½ അവൻ : à´Žà´¨àµà´±àµ† മകൻ നിങàµà´™à´³àµ‹à´Ÿàµà´•àµ‚ടെ പോരികയിലàµà´²; അവനàµà´±àµ† à´œàµà´¯àµ‹à´·àµà´ ൻ മരിചàµà´šàµà´ªàµ‹à´¯à´¿, അവൻ à´’à´°àµà´¤àµà´¤à´¨àµ‡ ശേഷിപàµà´ªàµà´³àµà´³àµ; നിങàµà´™àµ¾ പോകàµà´¨àµà´¨ വഴിയിൽ അവനàµà´¨àµ വലàµà´² ആപതàµà´¤àµà´‚ വനàµà´¨à´¾àµ½ നിങàµà´™àµ¾ à´Žà´¨àµà´±àµ† നരയെ à´¦àµà´ƒà´–à´¤àµà´¤àµ‹à´Ÿàµ† പാതാളതàµà´¤à´¿à´²àµ‡à´•àµà´•àµ ഇറങàµà´™àµà´®à´¾à´±à´¾à´•àµà´•àµà´‚ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ.
Genesis 43:30
Now his heart yearned for his brother; so Joseph made haste and sought somewhere to weep. And he went into his chamber and wept there.
à´…à´¨àµà´œà´¨àµ† à´•à´£àµà´Ÿà´¿à´Ÿàµà´Ÿàµ യോസേഫിനàµà´±àµ† മനസàµà´¸àµ ഇരàµà´•à´¿à´¯à´¤àµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ അവൻ കരയേണàµà´Ÿà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ ബദàµà´§à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿàµ à´¸àµà´¥à´²à´‚ à´…à´¨àµà´µàµ‡à´·à´¿à´šàµà´šàµ, അറയിൽചെനàµà´¨àµ അവിടെവെചàµà´šàµ à´•à´°à´žàµà´žàµ.
Ezra 8:18
Then, by the good hand of our God upon us, they brought us a man of understanding, of the sons of Mahli the son of Levi, the son of Israel, namely Sherebiah, with his sons and brothers, eighteen men;
à´žà´™àµà´™à´³àµà´Ÿàµ† ദൈവതàµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† കൈ à´žà´™àµà´™àµ¾à´•àµà´•àµ à´…à´¨àµà´•àµ‚ലമായിരàµà´¨àµà´¨à´¤à´¿à´¨à´¾àµ½ അവർ യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡à´²à´¿à´¨àµà´±àµ† മകനായ ലേവിയàµà´Ÿàµ† മകനായ മഹàµà´³à´¿à´¯àµà´Ÿàµ† à´ªàµà´¤àµà´°à´¨àµà´®à´¾à´°à´¿àµ½ വിവേകമàµà´³àµà´³àµ‹à´°àµ à´ªàµà´°àµà´·àµ» ശേരബàµà´¯à´¾à´µàµ, അവനàµà´±àµ† à´ªàµà´¤àµà´°à´¨àµà´®à´¾àµ¼, സഹോദരനàµà´®à´¾àµ¼
Genesis 43:14
And may God Almighty give you mercy before the man, that he may release your other brother and Benjamin. If I am bereaved, I am bereaved!"
അവൻ നിങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† മറàµà´±àµ‡ സഹോദരനെയàµà´‚ ബേനàµà´¯à´¾à´®àµ€à´¨àµ†à´¯àµà´‚ നിങàµà´™à´³àµ‹à´Ÿàµà´•àµ‚ടെ അയകàµà´•àµ‡à´£àµà´Ÿà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ സർവàµà´µà´¶à´•àµà´¤à´¿à´¯àµà´³àµà´³ ദൈവം അവനàµà´¨àµ നിങàµà´™à´³àµ‹à´Ÿàµ à´•à´°àµà´£ തോനàµà´¨à´¿à´•àµà´•à´Ÿàµà´Ÿàµ†; à´Žà´¨àµà´¨à´¾àµ½ ഞാൻ മകàµà´•à´³à´¿à´²àµà´²à´¾à´¤àµà´¤à´µà´¨à´¾à´•àµ‡à´£à´®àµ†à´™àµà´•à´¿àµ½ ആകടàµà´Ÿàµ†.
1 Peter 3:8
Finally, all of you be of one mind, having compassion for one another; love as brothers, be tenderhearted, be courteous;
തീർചàµà´šàµ†à´•àµà´•àµ à´Žà´²àµà´²à´¾à´µà´°àµà´‚ à´à´•à´®à´¤àµà´¯à´µàµà´‚ സഹതാപവàµà´‚ സഹോദരപàµà´°àµ€à´¤à´¿à´¯àµà´‚ മനസàµà´¸à´²à´¿à´µàµà´‚ വിനയബàµà´¦àµà´§à´¿à´¯àµà´®àµà´³àµà´³à´µà´°à´¾à´¯à´¿à´°à´¿à´ªàµà´ªà´¿àµ» .
Exodus 28:4
And these are the garments which they shall make: a breastplate, an ephod, a robe, a skillfully woven tunic, a turban, and a sash. So they shall make holy garments for Aaron your brother and his sons, that he may minister to Me as priest.
അവർ ഉണàµà´Ÿà´¾à´•àµà´•àµ‡à´£àµà´Ÿàµà´¨àµà´¨ വസàµà´¤àµà´°à´®àµ‹: പതകàµà´•à´‚, à´à´«àµ‹à´¦àµ, നീളകൂപàµà´ªà´¾à´¯à´‚, à´šà´¿à´¤àµà´°à´¤àµà´¤à´¯àµà´¯à´²àµà´³àµà´³ നിലയങàµà´•à´¿, à´®àµà´Ÿà´¿, നടàµà´•àµà´•àµ†à´Ÿàµà´Ÿàµ à´Žà´¨àµà´¨à´¿à´µ തനàµà´¨àµ‡. നിനàµà´±àµ† സഹോദരനായ അഹരോൻ എനികàµà´•àµ à´ªàµà´°àµ‹à´¹à´¿à´¤à´¶àµà´¶àµà´°àµ‚à´· ചെയàµà´¯àµ‡à´£àµà´Ÿà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ അവർ അവനàµà´¨àµà´‚ അവനàµà´±àµ† à´ªàµà´¤àµà´°à´¨àµà´®à´¾àµ¼à´•àµà´•àµà´‚ വിശàµà´¦àµà´§à´µà´¸àµà´¤àµà´°à´‚ ഉണàµà´Ÿà´¾à´•àµà´•àµ‡à´£à´‚.
Genesis 48:6
Your offspring whom you beget after them shall be yours; they will be called by the name of their brothers in their inheritance.
ഇവരàµà´Ÿàµ† ശേഷം നിനകàµà´•àµ ജനികàµà´•àµà´¨àµà´¨ സനàµà´¤à´¤à´¿à´¯àµ‹ നിനകàµà´•àµà´³àµà´³à´µà´°à´¾à´¯à´¿à´°à´¿à´•àµà´•à´Ÿàµà´Ÿàµ†; അവർ തങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† അവകാശതàµà´¤à´¿àµ½ തങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† സഹോദരനàµà´®à´¾à´°àµà´Ÿàµ† പേരിൻ à´ªàµà´°à´•à´¾à´°à´‚ വിളികàµà´•à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿà´Ÿàµà´Ÿàµ†.
Genesis 37:2
This is the history of Jacob. Joseph, being seventeen years old, was feeding the flock with his brothers. And the lad was with the sons of Bilhah and the sons of Zilpah, his father's wives; and Joseph brought a bad report of them to his father.
യാകàµà´•àµ‹à´¬à´¿à´¨àµà´±àµ† വംശപാരമàµà´ªà´°àµà´¯à´‚ à´Žà´¨àµà´¤àµ†à´¨àµà´¨à´¾àµ½: യോസേഫിനàµà´¨àµ പതിനേഴàµà´µà´¯à´¸àµà´¸à´¾à´¯à´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ അവൻ തനàµà´±àµ† സഹോദരനàµà´®à´¾à´°àµ‹à´Ÿàµà´•àµ‚ടെ ആടàµà´•à´³àµ† മേയിചàµà´šàµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ ഒരൠബാലനായി തനàµà´±àµ† à´…à´ªàµà´ªà´¨àµà´±àµ† à´à´¾à´°àµà´¯à´®à´¾à´°à´¾à´¯ ബിൽഹയàµà´Ÿàµ†à´¯àµà´‚ സിലàµà´ªà´¯àµà´Ÿàµ†à´¯àµà´‚ à´ªàµà´¤àµà´°à´¨àµà´®à´¾à´°àµ‹à´Ÿàµà´•àµ‚ടെ ഇരàµà´¨àµà´¨àµ അവരെകàµà´•àµà´±à´¿à´šàµà´šàµà´³àµà´³ à´¦àµà´ƒà´¶àµà´°àµà´¤à´¿ യോസേഫൠഅപàµà´ªà´¨àµ‹à´Ÿàµ വനàµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ.