Examples | ഉദാഹരണങ്ങൾ
The below examples are taken from The Holy Bible.
2 Samuel 6:17
So they brought the ark of the LORD, and set it in its place in the midst of the tabernacle that David had erected for it. Then David offered burnt offerings and peace offerings before the LORD.
അവർ യഹോവയàµà´Ÿàµ† പെടàµà´Ÿà´•à´‚ കൊണàµà´Ÿàµà´µà´¨àµà´¨àµ ദാവീദൠഅതിനàµà´¨à´¾à´¯à´¿à´Ÿàµà´Ÿàµ à´…à´Ÿà´¿à´šàµà´šà´¿à´°àµà´¨àµà´¨ കൂടാരതàµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† നടàµà´µà´¿àµ½ അതിനàµà´±àµ† à´¸àµà´¥à´¾à´¨à´¤àµà´¤àµà´µàµ†à´šàµà´šàµ; പിനàµà´¨àµ† ദാവീദൠയഹോവയàµà´Ÿàµ† സനàµà´¨à´¿à´§à´¿à´¯à´¿àµ½ ഹോമയാഗങàµà´™à´³àµà´‚ സമാധാനയാഗങàµà´™à´³àµà´‚ അർപàµà´ªà´¿à´šàµà´šàµ.
Numbers 23:17
So he came to him, and there he was, standing by his burnt offering, and the princes of Moab were with him. And Balak said to him, "What has the LORD spoken?"
അവൻ അവനàµà´±àµ† à´…à´Ÿàµà´•àµà´•ൽ വനàµà´¨à´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ അവൻ മോവാബàµà´¯ à´ªàµà´°à´àµà´•àµà´•à´¨àµà´®à´¾à´°àµ‹à´Ÿàµà´•ൂടെ തനàµà´±àµ† ഹോമയാഗതàµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† à´…à´Ÿàµà´•àµà´•ൽ നിനàµà´¨à´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ. à´…à´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ ബാലാൿ അവനോടàµ: യഹോവ à´Žà´¨àµà´¤àµ à´…à´°àµà´³à´¿à´šàµà´šàµ†à´¯àµà´¤àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ ചോദിചàµà´šàµ.
Nehemiah 2:13
And I went out by night through the Valley Gate to the Serpent Well and the Refuse Gate, and viewed the walls of Jerusalem which were broken down and its gates which were burned with fire.
ഞാൻ രാതàµà´°à´¿à´¯à´¿àµ½ താഴàµà´µà´°à´µà´¾à´¤à´¿àµ½ വഴിയായി പെരàµà´®àµà´ªà´¾à´®àµà´ªàµà´±à´µà´¿à´™àµà´•à´²àµà´‚ à´•àµà´ªàµà´ªà´µà´¾à´¤à´¿àµ½à´•àµà´•à´²àµà´‚ ചെനàµà´¨àµ യെരൂശലേമിനàµà´±àµ† മതിൽ ഇടിഞàµà´žàµà´•à´¿à´Ÿà´•àµà´•àµà´¨àµà´¨à´¤àµà´‚ വാതിലàµà´•ൾ തീവെചàµà´šàµ à´šàµà´Ÿàµà´Ÿà´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨à´¤àµà´‚ à´•à´£àµà´Ÿàµ.
Nehemiah 5:15
But the former governors who were before me laid burdens on the people, and took from them bread and wine, besides forty shekels of silver. Yes, even their servants bore rule over the people, but I did not do so, because of the fear of God.
എനികàµà´•ൠമàµà´®àµà´ªàµ† ഉണàµà´Ÿà´¾à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨ പണàµà´Ÿà´¤àµà´¤àµ† ദേശാധിപതികൾ ജനതàµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ à´à´¾à´°à´®à´¾à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ; നാലàµà´ªà´¤àµ ശേകàµà´•െൽ വെളàµà´³à´¿à´µàµ€à´¤à´‚ വാങàµà´™à´¿à´¯à´¤àµ കൂടാതെ à´…à´ªàµà´ªà´µàµà´‚ വീഞàµà´žàµà´‚ കൂടെ അവരോടൠവാങàµà´™à´¿; അവരàµà´Ÿàµ† à´àµƒà´¤àµà´¯à´¨àµà´®à´¾à´°àµà´‚ ജനതàµà´¤à´¿à´¨àµà´®àµ‡àµ½ കർതàµà´¤àµƒà´¤àµà´µà´‚ നടതàµà´¤à´¿à´µà´¨àµà´¨àµ; ഞാനോ ദൈവà´à´¯à´‚ ഹേതàµà´µà´¾à´¯à´¿ à´…à´™àµà´™à´¨àµ† ചെയàµà´¤à´¿à´²àµà´².
Genesis 23:20
So the field and the cave that is in it were deeded to Abraham by the sons of Heth as property for a burial place.
ഇങàµà´™à´¨àµ† ഹിതàµà´¯àµ¼ à´† നിലവàµà´‚ അതിലെ à´—àµà´¹à´¯àµà´‚ à´…à´¬àµà´°à´¾à´¹à´¾à´®à´¿à´¨àµà´¨àµ à´¶àµà´®à´¶à´¾à´¨à´¾à´µà´•ാശമായി ഉറപàµà´ªà´¿à´šàµà´šàµà´•ൊടàµà´¤àµà´¤àµ.
Leviticus 2:2
He shall bring it to Aaron's sons, the priests, one of whom shall take from it his handful of fine flour and oil with all the frankincense. And the priest shall burn it as a memorial on the altar, an offering made by fire, a sweet aroma to the LORD.
അഹരോനàµà´±àµ† à´ªàµà´¤àµà´°à´¨àµà´®à´¾à´°à´¾à´¯ à´ªàµà´°àµ‹à´¹à´¿à´¤à´¨àµà´®à´¾à´°àµà´Ÿàµ† അടൠകàµà´•ൽ à´…à´¤àµà´•ൊണàµà´Ÿàµ വരേണം. അവൻ മാവàµà´‚ à´Žà´£àµà´£à´¯àµà´‚ ഒരൠകൈ നിറചàµà´šàµà´‚ à´•àµà´¨àµà´¤àµà´°àµà´•àµà´•à´‚ à´®àµà´´àµà´µà´¨àµà´‚ à´Žà´Ÿàµà´•àµà´•േണം; à´ªàµà´°àµ‹à´¹à´¿à´¤àµ» അതൠനിവേദàµà´¯à´®à´¾à´¯à´¿ യാഗപീഠതàµà´¤à´¿à´¨àµà´®àµ‡àµ½ ദഹിപàµà´ªà´¿à´•àµà´•േണം; അതൠയഹോവേകàµà´•ൠസൌരà´àµà´¯à´µà´¾à´¸à´¨à´¯à´¾à´¯ ദഹന യാഗം.
Ezekiel 16:41
They shall burn your houses with fire, and execute judgments on you in the sight of many women; and I will make you cease playing the harlot, and you shall no longer hire lovers.
അവർ നിനàµà´±àµ† വീടàµà´•ളെ തീവെചàµà´šàµ à´šàµà´Ÿàµà´Ÿàµà´•ളയàµà´‚; അനേകം à´¸àµà´¤àµà´°àµ€à´•ൾ കാൺകെ നിനàµà´±àµ†à´®àµ‡àµ½ à´¨àµà´¯à´¾à´¯à´µà´¿à´§à´¿ നടതàµà´¤àµà´‚; നിനàµà´±àµ† പരസംഗം ഞാൻ നിർതàµà´¤à´²à´¾à´•àµà´•àµà´‚; നീ ഇനി ആർകàµà´•àµà´‚ കൂലി കൊടàµà´•àµà´•യിലàµà´².
2 Chronicles 2:4
Behold, I am building a temple for the name of the LORD my God, to dedicate it to Him, to burn before Him sweet incense, for the continual showbread, for the burnt offerings morning and evening, on the Sabbaths, on the New Moons, and on the set feasts of the LORD our God. This is an ordinance forever to Israel.
ഞാൻ à´Žà´¨àµà´±àµ† ദൈവമായ യഹോവയàµà´Ÿàµ† നാമതàµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ ഒരാലയം പണിവാൻ പോകàµà´¨àµà´¨àµ; അതൠഅവനàµà´¨àµ à´ªàµà´°à´¤à´¿à´·àµà´ à´¿à´šàµà´šà´¿à´Ÿàµà´Ÿàµ അതിൽ അവനàµà´±àµ† സനàµà´¨à´¿à´§à´¿à´¯à´¿àµ½ à´¸àµà´—à´¨àµà´§ ധൂപം കാടàµà´Ÿàµà´µà´¾à´¨àµà´‚ നിരനàµà´¤à´°à´®à´¾à´¯ കാഴàµà´šà´¯à´ªàµà´ªà´‚ à´’à´°àµà´•àµà´•àµà´µà´¾à´¨àµà´‚ കാലതàµà´¤àµà´‚ വൈകàµà´¨àµà´¨àµ‡à´°à´¤àµà´¤àµà´‚ à´¶à´¬àµà´¬à´¤àµà´¤àµà´•ളിലàµà´‚ അമാവാസàµà´¯à´•ളിലàµà´‚ à´žà´™àµà´™à´³àµà´Ÿàµ† ദൈവമായ യഹോവയàµà´Ÿàµ† ഉതàµà´¸à´µà´™àµà´™à´³à´¿à´²àµà´‚ ഹോമയാഗം à´•à´´à´¿à´ªàµà´ªà´¾à´¨àµà´‚ തനàµà´¨àµ‡. ഇതൠയിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡à´²à´¿à´¨àµà´¨àµ ഒരൠശാശàµà´µà´¤à´¨à´¿à´¯à´®à´‚ ആകàµà´¨àµà´¨àµ.
Isaiah 61:8
"For I, the LORD, love justice; I hate robbery for burnt offering; I will direct their work in truth, And will make with them an everlasting covenant.
യഹോവയായ ഞാൻ ൻ യായതàµà´¤àµ† ഇഷàµà´Ÿà´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´•à´¯àµà´‚ അൻ യായമായ കവർâ€à´šàµà´šà´¯àµ† വെറàµà´•àµà´•à´¯àµà´‚ ചെയàµà´¯àµà´¨àµà´¨àµ; ഞാൻ വിശàµà´µà´¸àµà´¤à´¤à´¯àµ‹à´Ÿàµ† അവർâ€à´•ൂ à´ªàµà´°à´¤à´¿à´«à´²à´‚ കൊടàµà´¤àµà´¤àµ അവരോടൠഒരൠശാശàµà´µà´¤ നിയമം ചെയàµà´¯àµà´‚
Joshua 22:26
Therefore we said, "Let us now prepare to build ourselves an altar, not for burnt offering nor for sacrifice,
à´…à´¤àµà´•ൊണàµà´Ÿàµ നാം ഒരൠയാഗപീഠം പണിക à´Žà´¨àµà´¨àµ à´žà´™àµà´™àµ¾ പറഞàµà´žàµ; ഹോമയാഗതàµà´¤à´¿à´¨àµà´¨à´²àµà´² ഹനനയാഗതàµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµà´®à´²àµà´².
1 Samuel 6:15
The Levites took down the ark of the LORD and the chest that was with it, in which were the articles of gold, and put them on the large stone. Then the men of Beth Shemesh offered burnt offerings and made sacrifices the same day to the LORD.
ലേവàµà´¯àµ¼ യഹോവയàµà´Ÿàµ† പെടàµà´Ÿà´•à´µàµà´‚ പൊനàµà´¨àµà´°àµà´ªàµà´ªà´Ÿà´¿à´•ൾ ഉളàµà´³ ചെലàµà´²à´µàµà´‚ ഇറകàµà´•à´¿ à´† വലിയ à´•à´²àµà´²à´¿à´¨àµà´®àµ‡àµ½ വെചàµà´šàµ; ബേതàµà´¤àµ-ശേമെശàµà´¯àµ¼ à´…à´¨àµà´¨àµ യഹോവേകàµà´•ൠഹോമയാഗങàµà´™à´³àµà´‚ ഹനനയാഗങàµà´™à´³àµà´‚ അർപàµà´ªà´¿à´šàµà´šàµ.
Ezekiel 1:7
Their legs were straight, and the soles of their feet were like the soles of calves' feet. They sparkled like the color of burnished bronze.
അവയàµà´Ÿàµ† കാൽ ചൊവàµà´µàµà´³àµà´³à´¤àµà´‚ കാലടി കാളകàµà´•ിടാവിനàµà´±àµ† à´•àµà´³à´®àµà´ªàµà´ªàµ‹à´²àµ†à´¯àµà´‚ ആയിരàµà´¨àµà´¨àµ; മിനàµà´•àµà´•à´¿à´¯ താമàµà´°à´‚പോലെ à´…à´µ മിനàµà´¨à´¿à´•àµà´•ൊണàµà´Ÿà´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ.
Leviticus 15:30
Then the priest shall offer the one as a sin offering and the other as a burnt offering, and the priest shall make atonement for her before the LORD for the discharge of her uncleanness.
à´ªàµà´°àµ‹à´¹à´¿à´¤àµ» à´’à´¨àµà´¨à´¿à´¨àµ† പാപയാഗമായിടàµà´Ÿàµà´‚ മറàµà´±àµ‡à´¤à´¿à´¨àµ† ഹോമയാഗമായിടàµà´Ÿàµà´‚ അർപàµà´ªà´¿à´•àµà´•േണം; ഇങàµà´™à´¨àµ† à´ªàµà´°àµ‹à´¹à´¿à´¤àµ» അവൾകàµà´•ൠവേണàµà´Ÿà´¿ യഹോവയàµà´Ÿàµ† സനàµà´¨à´¿à´§à´¿à´¯à´¿àµ½ അവളàµà´Ÿàµ† à´…à´¶àµà´¿à´¦àµà´§à´¯àµà´Ÿàµ† à´°à´•àµà´¤à´¸àµà´°à´µà´‚നിമിതàµà´¤à´‚ à´ªàµà´°à´¾à´¯à´¶àµà´šà´¿à´¤àµà´¤à´‚ à´•à´´à´¿à´•àµà´•േണം.
Leviticus 4:26
And he shall burn all its fat on the altar, like the fat of the sacrifice of the peace offering. So the priest shall make atonement for him concerning his sin, and it shall be forgiven him.
അതിനàµà´±àµ† മേദസàµà´¸àµ à´’à´•àµà´•െയàµà´‚ അവൻ സമാധാനയാഗതàµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† മേദസàµà´¸àµà´ªàµ‹à´²àµ† യാഗപീഠതàµà´¤à´¿à´¨àµà´®àµ‡àµ½ ദഹിപàµà´ªà´¿à´•àµà´•േണം; ഇങàµà´™à´¨àµ† à´ªàµà´°àµ‹à´¹à´¿à´¤àµ» അവനàµà´±àµ† പാപം നിമിതàµà´¤à´‚ അവനàµà´¨àµà´µàµ‡à´£àµà´Ÿà´¿ à´ªàµà´°à´¾à´¯à´¶àµà´šà´¿à´¤àµà´¤à´‚ à´•à´´à´¿à´•àµà´•േണം; à´Žà´¨àµà´¨à´¾àµ½ അതൠഅവനോടൠകàµà´·à´®à´¿à´•àµà´•àµà´‚.
Judges 15:5
When he had set the torches on fire, he let the foxes go into the standing grain of the Philistines, and burned up both the shocks and the standing grain, as well as the vineyards and olive groves.
പനàµà´¤à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ തീ കൊളàµà´¤àµà´¤à´¿ ഫെലിസàµà´¤àµà´¯à´°àµà´Ÿàµ† വിളവിലേകàµà´•ൠവിടàµà´Ÿàµ, à´•à´±àµà´±à´¯àµà´‚ വിളവàµà´‚ ഒലിവàµà´¤àµ‹à´Ÿàµà´Ÿà´™àµà´™à´³àµà´‚ à´Žà´²àµà´²à´¾à´‚ à´šàµà´Ÿàµà´Ÿàµà´•ളഞàµà´žàµ.
Amos 5:22
Though you offer Me burnt offerings and your grain offerings, I will not accept them, Nor will I regard your fattened peace offerings.
നിങàµà´™àµ¾ എനികàµà´•ൠഹോമയാഗങàµà´™à´³àµà´‚ à´àµ‹à´œà´¨à´¯à´¾à´—à´™àµà´™à´³àµà´‚ അർപàµà´ªà´¿à´šàµà´šà´¾à´²àµà´‚ ഞാൻ à´ªàµà´°à´¸à´¾à´¦à´¿à´•àµà´•യിലàµà´²; തടിചàµà´š മൃഗങàµà´™àµ¾à´•ൊണàµà´Ÿàµà´³àµà´³ നിങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† സമാധാനയാഗങàµà´™à´³àµ† ഞാൻ കടാകàµà´·à´¿à´•àµà´•യിലàµà´².
Nehemiah 1:3
And they said to me, "The survivors who are left from the captivity in the province are there in great distress and reproach. The wall of Jerusalem is also broken down, and its gates are burned with fire."
അതിനàµà´¨àµ അവർ à´Žà´¨àµà´¨àµ‹à´Ÿàµ: à´ªàµà´°à´µà´¾à´¸à´¤àµà´¤à´¿àµ½à´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ തെറàµà´±à´¿ à´’à´´à´¿à´žàµà´žàµà´ªàµ‹à´¯à´¿ ശേഷിപàµà´ªàµ അവിടെ à´† സംസàµà´¥à´¾à´¨à´¤àµà´¤àµ മഹാകഷàµà´Ÿà´¤àµà´¤à´¿à´²àµà´‚ അപമാനതàµà´¤à´¿à´²àµà´‚ ഇരികàµà´•àµà´¨àµà´¨àµ; യെരൂശലേമിനàµà´±àµ† മതിൽ ഇടിഞàµà´žàµà´‚ അതിനàµà´±àµ† വാതിലàµà´•ൾ തീവെചàµà´šàµ à´šàµà´Ÿàµà´Ÿàµà´‚ à´•à´¿à´Ÿà´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ.
Zechariah 9:1
The burden of the word of the LORD Against the land of Hadrach, And Damascus its resting place (For the eyes of men And all the tribes of Israel Are on the LORD);
à´ªàµà´°à´µà´¾à´šà´•à´‚. യഹോവയàµà´Ÿàµ† à´…à´°àµà´³à´ªàµà´ªà´¾à´Ÿàµ ഹദàµà´°à´¾àµ¿ ദേശതàµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ വിരോധമായിരികàµà´•àµà´¨àµà´¨àµ; ദമàµà´®àµ‡à´¶àµ†à´•àµà´•à´¿à´¨àµà´®àµ‡àµ½ അതൠവനàµà´¨à´®à´°àµà´‚; യഹോവ, മനàµà´·àµà´¯à´°à´¿à´²àµà´‚ യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡à´²à´¿à´¨àµà´±àµ† സകല ഗോതàµà´°à´™àµà´™à´³à´¿à´²àµà´‚ ദൃഷàµà´Ÿà´¿à´µàµ†à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ.
Genesis 22:7
But Isaac spoke to Abraham his father and said, "My father!" And he said, "Here I am, my son." Then he said, "Look, the fire and the wood, but where is the lamb for a burnt offering?"
à´…à´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ യിസàµà´¹à´¾àµ¿ തനàµà´±àµ† à´…à´ªàµà´ªà´¨à´¾à´¯ à´…à´¬àµà´°à´¾à´¹à´¾à´®à´¿à´¨àµ‹à´Ÿàµ: à´…à´ªàµà´ªà´¾, à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ അവൻ : à´Žà´¨àµà´¤à´¾à´•àµà´¨àµà´¨àµ മകനേ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ. തീയàµà´‚ വിറകàµà´®àµà´£àµà´Ÿàµ; à´Žà´¨àµà´¨à´¾àµ½ ഹോമയാഗതàµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ ആടàµà´Ÿà´¿àµ» à´•àµà´Ÿàµà´Ÿà´¿ എവിടെ à´Žà´¨àµà´¨àµ അവൻ ചോദിചàµà´šàµ.
Luke 1:9
according to the custom of the priesthood, his lot fell to burn incense when he went into the temple of the Lord.
പൌരോഹിതàµà´¯à´®à´°àµà´¯à´¾à´¦à´ªàµà´°à´•ാരം കർതàµà´¤à´¾à´µà´¿à´¨àµà´±àµ† മനàµà´¦à´¿à´°à´¤àµà´¤à´¿àµ½ ചെനàµà´¨àµ ധൂപം കാടàµà´Ÿàµà´µà´¾àµ» അവനàµà´¨àµ നറàµà´•ൂ വനàµà´¨àµ.
2 Chronicles 12:16
So Rehoboam rested with his fathers, and was buried in the City of David. Then Abijah his son reigned in his place.
രെഹബെയാം തനàµà´±àµ† പിതാകàµà´•à´¨àµà´®à´¾à´°àµ†à´ªàµà´ªàµ‹à´²àµ† നിദàµà´° à´ªàµà´°à´¾à´ªà´¿à´šàµà´šàµ; ദാവീദിനàµà´±àµ† നഗരതàµà´¤à´¿àµ½ അവനെ à´…à´Ÿà´•àµà´•à´‚ ചെയàµà´¤àµ; അവനàµà´±àµ† മകനായ അബീയാവൠഅവനàµà´¨àµ പകരം രാജാവായി.
Leviticus 10:19
And Aaron said to Moses, "Look, this day they have offered their sin offering and their burnt offering before the LORD, and such things have befallen me! If I had eaten the sin offering today, would it have been accepted in the sight of the LORD?"
à´…à´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ അഹരോൻ മോശെയോടàµ: ഇനàµà´¨àµ അവർ തങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† പാപയാഗവàµà´‚ ഹോമയാഗവàµà´‚ യഹോവയàµà´Ÿàµ† സനàµà´¨à´¿à´§à´¿à´¯à´¿àµ½ അർപàµà´ªà´¿à´šàµà´šàµ; എനികàµà´•ൠഇങàµà´™à´¨àµ† à´à´µà´¿à´šàµà´šàµà´µà´²àµà´²àµ‹. ഇനàµà´¨àµ ഞാൻ പാപയാഗം à´à´•àµà´·à´¿à´šàµà´šàµ à´Žà´™àµà´•ിൽ അതൠയഹോവേകàµà´•ൠപàµà´°à´¸à´¾à´¦à´®à´¾à´¯à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´®àµ‹ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ.
Isaiah 43:2
When you pass through the waters, I will be with you; And through the rivers, they shall not overflow you. When you walk through the fire, you shall not be burned, Nor shall the flame scorch you.
നീ വെളàµà´³à´¤àµà´¤à´¿àµ½à´•ൂടി à´•à´Ÿà´•àµà´•àµà´®àµà´ªàµ‹àµ¾ ഞാൻ നിനàµà´¨àµ‹à´Ÿàµà´•ൂടി ഇരികàµà´•àµà´‚; നീ നദികളിൽകൂടി à´•à´Ÿà´•àµà´•àµà´®àµà´ªàµ‹àµ¾ à´…à´µ നിനàµà´±àµ† മീതെ കവികയിലàµà´²; നീ തീയിൽകൂടി നടനàµà´¨à´¾àµ½ വെനàµà´¤àµ പോകയിലàµà´²; à´…à´—àµà´¨à´¿à´œàµà´µà´¾à´² നിനàµà´¨àµ† ദഹിപàµà´ªà´¿à´•àµà´•à´¯àµà´®à´¿à´²àµà´².
Exodus 40:10
You shall anoint the altar of the burnt offering and all its utensils, and consecrate the altar. The altar shall be most holy.
ഹോമയാഗപീഠവàµà´‚ അതിനàµà´±àµ† ഉപകരണങàµà´™àµ¾ à´’à´•àµà´•െയàµà´‚ à´…à´à´¿à´·àµ‡à´•à´‚ ചെയàµà´¤àµ യാഗപീഠം à´¶àµà´¦àµà´§àµ€à´•à´°à´¿à´•àµà´•േണം; യാഗപീഠം അതിവിശàµà´¦àµà´§à´®à´¾à´¯à´¿à´°à´¿à´•àµà´•േണം.
2 Chronicles 28:27
So Ahaz rested with his fathers, and they buried him in the city, in Jerusalem; but they did not bring him into the tombs of the kings of Israel. Then Hezekiah his son reigned in his place.
ആഹാസൠതനàµà´±àµ† പിതാകàµà´•à´¨àµà´®à´¾à´°àµ†à´ªàµà´ªàµ‹à´²àµ† നിദàµà´°à´ªàµà´°à´¾à´ªà´¿à´šàµà´šàµ; അവനെ യെരൂശലേംനഗരതàµà´¤à´¿àµ½ à´…à´Ÿà´•àµà´•ംചെയàµà´¤àµ. യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡àµ½à´°à´¾à´œà´¾à´•àµà´•à´¨àµà´®à´¾à´°àµà´Ÿàµ† à´•à´²àµà´²à´±à´•ളിൽ കൊണàµà´Ÿàµà´µà´¨àµà´¨à´¿à´²àµà´²à´¤à´¾à´¨àµà´‚; അവനàµà´±àµ† മകനായ യെഹിസàµà´•ീയാവൠഅവനàµà´¨àµ പകരം രാജാവായി.