Examples | ഉദാഹരണങ്ങൾ
The below examples are taken from The Holy Bible.
Judges 4:15
And the LORD routed Sisera and all his chariots and all his army with the edge of the sword before Barak; and Sisera alighted from his chariot and fled away on foot.
യഹോവ സീസെരയെയàµà´‚ അവനàµà´±àµ† സകലരഥങàµà´™à´³àµ†à´¯àµà´‚ സൈനàµà´¯à´¤àµà´¤àµ†à´¯àµà´‚ ബാരാകàµà´•à´¿à´¨àµà´±àµ† à´®àµà´®àµà´ªà´¿àµ½ വാളിനàµà´±àµ† വായàµà´¤àµà´¤à´²à´¯à´¾àµ½ തോലàµà´ªà´¿à´šàµà´šàµ; സീസെരാ രഥതàµà´¤à´¿àµ½à´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ ഇറങàµà´™à´¿ കാൽനടയായി ഔടിപàµà´ªàµ‹à´¯à´¿.
Revelation 18:13
and cinnamon and incense, fragrant oil and frankincense, wine and oil, fine flour and wheat, cattle and sheep, horses and chariots, and bodies and souls of men.
ലവംഗം, à´à´²à´‚, ധൂപവർഗàµà´—à´‚, മൂറàµ, à´•àµà´¨àµà´¤àµà´°àµà´•àµà´•à´‚, വീഞàµà´žàµ, à´Žà´£àµà´£, നേരിയ മാവàµ, കോതമàµà´ªàµ, à´•à´¨àµà´¨àµà´•ാലി, ആടàµ, à´•àµà´¤à´¿à´°, രഥം, മാനàµà´·à´¦àµ‡à´¹à´‚, മാനàµà´·à´ªàµà´°à´¾à´£àµ» à´Žà´¨àµà´¨àµ€ ചരകൂ ഇനി ആരàµà´‚ വാങàµà´™à´¾à´¯àµà´•യാൽ അവളെചàµà´šàµŠà´²àµà´²à´¿ à´•à´°à´žàµà´žàµ à´¦àµà´ƒà´–à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ.
2 Kings 5:9
Then Naaman went with his horses and chariot, and he stood at the door of Elisha's house.
à´…à´™àµà´™à´¨àµ† നയമാൻ രഥതàµà´¤àµ‹à´Ÿàµà´‚ à´•àµà´¤à´¿à´°à´•ളോടàµà´‚കൂടെ എലീശയàµà´Ÿàµ† വീടàµà´Ÿàµà´µà´¾à´¤à´¿àµ½à´•àµà´•ൽ വനàµà´¨àµ നിനàµà´¨àµ.
2 Kings 5:21
So Gehazi pursued Naaman. When Naaman saw him running after him, he got down from the chariot to meet him, and said, "Is all well?"
à´…à´™àµà´™à´¨àµ† അവൻ നയമാനെ പിനàµà´¤àµà´Ÿàµ¼à´¨àµà´¨àµ. അവൻ തനàµà´±àµ† പിനàµà´¨à´¾à´²àµ† ഔടിവരàµà´¨àµà´¨à´¤àµ നയമാൻ à´•à´£àµà´Ÿà´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ രഥതàµà´¤à´¿àµ½à´¨à´¿à´¨àµà´¨à´¿à´±à´™àµà´™à´¿ അവനെ എതിരേറàµà´±àµ: à´¸àµà´–à´‚ തനàµà´¨àµ†à´¯àµ‹ à´Žà´¨àµà´¨àµ ചോദിചàµà´šàµ.
Micah 5:10
"And it shall be in that day," says the LORD, "That I will cut off your horses from your midst And destroy your chariots.
à´…à´¨àµà´¨à´¾à´³à´¿àµ½ ഞാൻ നിനàµà´±àµ† à´•àµà´¤à´¿à´°à´•ളെ നിനàµà´±àµ† നടàµà´µà´¿àµ½à´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ ഛേദിചàµà´šàµà´•ളയàµà´‚ നിനàµà´±àµ† രഥങàµà´™à´³àµ† നശിപàµà´ªà´¿à´•àµà´•à´¯àµà´‚ ചെയàµà´¯àµà´‚ à´Žà´¨àµà´¨àµ യഹോവയàµà´Ÿàµ† à´…à´°àµà´³à´ªàµà´ªà´¾à´Ÿàµ.
2 Kings 2:12
And Elisha saw it, and he cried out, "My father, my father, the chariot of Israel and its horsemen!" So he saw him no more. And he took hold of his own clothes and tore them into two pieces.
എലീശാ അതൠകണàµà´Ÿà´¿à´Ÿàµà´Ÿàµ: à´Žà´¨àµà´±àµ† പിതാവേ, à´Žà´¨àµà´±àµ† പിതാവേ, യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡à´²à´¿à´¨àµà´±àµ† തേരàµà´‚ തേരാളികളàµà´‚ à´Žà´¨àµà´¨àµ നിലവിളിചàµà´šàµ, പിനàµà´¨àµ† അവനെ à´•à´£àµà´Ÿà´¿à´²àµà´²; à´…à´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ അവൻ തനàµà´±àµ† വസàµà´¤àµà´°à´‚ പിടിചàµà´šàµ à´°à´£àµà´Ÿàµ à´–à´£àµà´¡à´®à´¾à´¯à´¿ കീറികàµà´•ളഞàµà´žàµ.
1 Samuel 13:5
Then the Philistines gathered together to fight with Israel, thirty thousand chariots and six thousand horsemen, and people as the sand which is on the seashore in multitude. And they came up and encamped in Michmash, to the east of Beth Aven.
à´Žà´¨àµà´¨à´¾àµ½ ഫെലിസàµà´¤àµà´¯àµ¼ യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡à´²à´¿à´¨àµ‹à´Ÿàµ à´¯àµà´¦àµà´§à´‚ ചെയàµâ€à´µà´¾àµ» à´®àµà´ªàµà´ªà´¤à´¿à´¨à´¾à´¯à´¿à´°à´‚ രഥവàµà´‚ ആറായിരം à´•àµà´¤à´¿à´°à´šàµà´šàµ‡à´µà´•à´°àµà´‚ à´•à´Ÿà´²àµà´ªàµà´±à´¤àµà´¤àµ† മണൽപോലെ അസംഖàµà´¯à´‚ ജനവàµà´®à´¾à´¯à´¿ à´’à´°àµà´®à´¿à´šàµà´šàµà´•ൂടി; അവർ വനàµà´¨àµ ബേതàµà´¤àµ-ആവെനàµà´¨àµ à´•à´¿à´´à´•àµà´•ൠമികàµà´®à´¾à´¸à´¿àµ½ പാളയം ഇറങàµà´™à´¿.
2 Kings 2:11
Then it happened, as they continued on and talked, that suddenly a chariot of fire appeared with horses of fire, and separated the two of them; and Elijah went up by a whirlwind into heaven.
അവർ സംസാരിചàµà´šàµà´•ൊണàµà´Ÿàµ നടകàµà´•àµà´®àµà´ªàµ‹àµ¾ à´…à´—àµà´¨à´¿à´°à´¥à´µàµà´‚ à´…à´—àµà´¨àµà´¯à´¶àµà´µà´™àµà´™à´³àµà´‚ വനàµà´¨àµ അവരെ തമàµà´®à´¿àµ½ വേർപിരിചàµà´šàµ; à´…à´™àµà´™à´¨àµ† à´à´²àµ€à´¯à´¾à´µàµ à´šàµà´´à´²à´¿à´•àµà´•ാറàµà´±à´¿àµ½ à´¸àµà´µàµ¼à´—àµà´—à´¤àµà´¤à´¿à´²àµ‡à´•àµà´•ൠകയറി.
Acts 8:28
was returning. And sitting in his chariot, he was reading Isaiah the prophet.
തേരിൽ ഇരàµà´¨àµà´¨àµ യെശയàµà´¯à´¾à´ªàµà´°à´µà´¾à´šà´•à´¨àµà´±àµ† à´ªàµà´¸àµà´¤à´•à´‚ വായികàµà´•യായിരàµà´¨àµà´¨àµ.
2 Kings 5:26
Then he said to him, "Did not my heart go with you when the man turned back from his chariot to meet you? Is it time to receive money and to receive clothing, olive groves and vineyards, sheep and oxen, male and female servants?
അതിനàµà´¨àµ അവൻ : à´† à´ªàµà´°àµà´·àµ» രഥതàµà´¤à´¿àµ½à´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ ഇറങàµà´™à´¿ നിനàµà´¨àµ† എതിരേറàµà´±à´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ à´Žà´¨àµà´±àµ† ഹൃദയം നിനàµà´¨àµ‹à´Ÿàµ കൂടെ പോനàµà´¨à´¿à´°àµà´¨àµà´¨à´¿à´²àµà´²à´¯àµ‹? à´¦àµà´°à´µàµà´¯à´‚ സമàµà´ªà´¾à´¦à´¿à´ªàµà´ªà´¾à´¨àµà´‚ വസàµà´¤àµà´°à´‚, ഒലിവàµà´¤àµ‹à´Ÿàµà´Ÿà´‚, à´®àµà´¨àµà´¤à´¿à´°à´¿à´¤àµà´¤àµ‹à´Ÿàµà´Ÿà´‚, ആടàµà´®à´¾à´Ÿàµà´•ൾ, ദാസീദാസനàµà´®à´¾àµ¼ à´Žà´¨àµà´¨àµ€à´µà´•മേടിപàµà´ªà´¾à´¨àµà´‚ ഇതാകàµà´¨àµà´¨àµà´µàµ‹ സമയം?
Exodus 14:26
Then the LORD said to Moses, "Stretch out your hand over the sea, that the waters may come back upon the Egyptians, on their chariots, and on their horsemen."
à´…à´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ യഹോവ മോശെയോടàµ: വെളàµà´³à´‚ മിസàµà´°à´¯àµ€à´®àµà´¯à´°àµà´Ÿàµ† മേലàµà´‚ അവരàµà´Ÿàµ† രഥങàµà´™à´³à´¿àµ» മേലàµà´‚ à´•àµà´¤à´¿à´°à´ªàµà´ªà´Ÿà´¯àµà´Ÿàµ†à´®àµ‡à´²àµà´‚ മടങàµà´™à´¿ വരേണàµà´Ÿà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ കടലിനàµà´®àµ‡àµ½ കൈനീടàµà´Ÿàµà´• à´Žà´¨àµà´¨àµ à´•à´²àµà´ªà´¿à´šàµà´šàµ.
Jeremiah 47:3
At the noise of the stamping hooves of his strong horses, At the rushing of his chariots, At the rumbling of his wheels, The fathers will not look back for their children, Lacking courage,
അവനàµà´±àµ† ബലമàµà´³àµà´³ à´•àµà´¤à´¿à´°à´•à´³àµà´Ÿàµ† à´•àµà´³à´®àµà´ªàµŠà´šàµà´šà´¯àµà´‚ അവനàµà´±àµ† രഥങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† ഘോഷവàµà´‚ à´šà´•àµà´°à´™àµà´™à´³àµà´Ÿàµ† ആരവവàµà´‚ നിമിതàµà´¤à´‚ ധൈരàµà´¯à´‚ à´•àµà´·à´¯à´¿à´šàµà´šà´¿à´Ÿàµà´Ÿàµ à´…à´ªàµà´ªà´¨àµà´®à´¾àµ¼ മകàµà´•ളെ തിരിഞàµà´žàµà´¨àµ‹à´•àµà´•àµà´•യിലàµà´².
Jeremiah 17:25
then shall enter the gates of this city kings and princes sitting on the throne of David, riding in chariots and on horses, they and their princes, accompanied by the men of Judah and the inhabitants of Jerusalem; and this city shall remain forever.
ദാവീദിനàµà´±àµ† സിംഹാസനതàµà´¤à´¿àµ½ ഇരികàµà´•àµà´¨àµà´¨à´µà´°àµà´‚ രഥങàµà´™à´³à´¿à´²àµà´‚ à´•àµà´¤à´¿à´°à´ªàµà´ªàµà´±à´¤àµà´¤àµà´‚ കയറàµà´¨àµà´¨à´µà´°àµà´®à´¾à´¯ രാജാകàµà´•à´¨àµà´®à´¾à´°àµà´‚ രാജകàµà´®à´¾à´°à´¨àµà´®à´¾à´°àµà´‚ അവരàµà´Ÿàµ† à´ªàµà´°à´àµà´•àµà´•à´¨àµà´®à´¾à´°à´¾à´¯ യെഹൂദാപàµà´°àµà´·à´¨àµà´®à´¾à´°àµà´‚ യെരൂശലേം നിവാസികളàµà´‚ à´ˆ നഗരതàµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† വാതിലàµà´•ളിൽകൂടി à´•à´Ÿà´•àµà´•à´¯àµà´‚ à´ˆ നഗരം à´Žà´¨àµà´¨àµ‡à´•àµà´•àµà´‚ നിൽകàµà´•à´¯àµà´‚ ചെയàµà´¯àµà´‚ à´Žà´¨àµà´¨àµ യഹോവയàµà´Ÿàµ† à´…à´°àµà´³à´ªàµà´ªà´¾à´Ÿàµ.
Ezekiel 26:7
"For thus says the Lord GOD: "Behold, I will bring against Tyre from the north Nebuchadnezzar king of Babylon, king of kings, with horses, with chariots, and with horsemen, and an army with many people.
യഹോവയായ കർതàµà´¤à´¾à´µàµ ഇപàµà´°à´•ാരം à´…à´°àµà´³à´¿à´šàµà´šàµ†à´¯àµà´¯àµà´¨àµà´¨àµ: ഞാൻ വടകàµà´•àµà´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ രാജാധിരാജാവായ നെബൂഖദàµà´¨àµ‡à´¸àµ¼ à´Žà´¨àµà´¨ ബാബേൽരാജാവിനെ à´•àµà´¤à´¿à´°à´•ളോടàµà´‚ രഥങàµà´™à´³àµ‹à´Ÿàµà´‚ à´•àµà´¤à´¿à´°à´šàµà´šàµ‡à´µà´•രോടàµà´‚ ജനസമൂഹതàµà´¤àµ‹à´Ÿàµà´‚ വളരെ പടജàµà´œà´¨à´¤àµà´¤àµ‹à´Ÿàµà´‚ കൂടെ സോരിനàµà´¨àµà´¨àµ‡à´°àµ† വരàµà´¤àµà´¤àµà´‚.
2 Kings 13:14
Elisha had become sick with the illness of which he would die. Then Joash the king of Israel came down to him, and wept over his face, and said, "O my father, my father, the chariots of Israel and their horsemen!"
à´† കാലതàµà´¤àµ എലീശാ മരണഹേതàµà´•മായ രോഗംപിടിചàµà´šàµ à´•à´¿à´Ÿà´¨àµà´¨àµ; à´…à´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡àµ½à´°à´¾à´œà´¾à´µà´¾à´¯ യോവാശൠഅവനàµà´±àµ† à´…à´Ÿàµà´•àµà´•ൽ ചെനàµà´¨àµ അവനàµà´±àµ† à´®àµà´–à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´®àµ€à´¤àµ† à´•àµà´¨à´¿à´žàµà´žàµ à´•à´°à´žàµà´žàµ; à´Žà´¨àµà´±àµ† പിതാവേ, à´Žà´¨àµà´±àµ† പിതാവേ, യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡à´²à´¿à´¨àµà´±àµ† തേരàµà´‚ തേരാളികളàµà´®à´¾à´¯àµà´³àµà´³àµ‹à´µàµ‡ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ.
Exodus 15:4
Pharaoh's chariots and his army He has cast into the sea; His chosen captains also are drowned in the Red Sea.
ഫറവോനàµà´±àµ† രഥങàµà´™à´³àµ†à´¯àµà´‚ സൈനàµà´¯à´¤àµà´¤àµ†à´¯àµà´‚ അവൻ കടലിൽ തളàµà´³à´¿à´¯à´¿à´Ÿàµà´Ÿàµ; അവനàµà´±àµ† രഥിപàµà´°à´µà´°à´¨àµà´®à´¾àµ¼ ചെങàµà´•ടലിൽ à´®àµà´™àµà´™à´¿à´ªàµà´ªàµ‹à´¯à´¿.
Genesis 46:29
So Joseph made ready his chariot and went up to Goshen to meet his father Israel; and he presented himself to him, and fell on his neck and wept on his neck a good while.
യിസàµà´°à´¾à´¯àµ†àµ½ യോസേഫിനോടàµ: നീ ജീവനോടിരികàµà´•àµà´¨àµà´¨àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ ഞാൻ നിനàµà´±àµ† à´®àµà´–à´‚ à´•à´£àµà´Ÿà´±à´¿à´žàµà´žà´¤àµà´•ൊണàµà´Ÿàµ ഞാൻ ഇപàµà´ªàµ‹àµ¾ തനàµà´¨àµ‡ മരിചàµà´šà´¾à´²àµà´‚ വേണàµà´Ÿà´¤à´¿à´²àµà´² à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ.
Joshua 17:18
but the mountain country shall be yours. Although it is wooded, you shall cut it down, and its farthest extent shall be yours; for you shall drive out the Canaanites, though they have iron chariots and are strong."
മലനാടൠനിനകàµà´•àµà´³àµà´³à´¤àµ ആയിരികàµà´•േണം; അതൠകാടാകàµà´¨àµà´¨àµ à´Žà´™àµà´•à´¿à´²àµà´‚ നിങàµà´™àµ¾ അതൠവെടàµà´Ÿà´¿à´¤àµà´¤àµ†à´³à´¿à´•àµà´•േണം അതിനàµà´±àµ† à´…à´±àµà´¤à´¿à´ªàµà´°à´¦àµ‡à´¶à´™àµà´™à´³àµà´‚ നിങàµà´™àµ¾à´•àµà´•àµà´³àµà´³à´µ തനàµà´¨àµ‡; കനാനàµà´¯àµ¼ ഇരിമàµà´ªàµà´°à´¥à´™àµà´™àµ¾ ഉളàµà´³à´µà´°àµà´‚ ബലവാനàµà´®à´¾à´°àµà´‚ ആകàµà´¨àµà´¨àµ à´Žà´™àµà´•à´¿à´²àµà´‚ നിങàµà´™àµ¾ അവരെ നീകàµà´•à´¿à´•àµà´•ളയàµà´‚.
2 Kings 18:24
How then will you repel one captain of the least of my master's servants, and put your trust in Egypt for chariots and horsemen?
നീ പിനàµà´¨àµ† à´Žà´™àµà´™à´¨àµ† à´Žà´¨àµà´±àµ† യജമാനനàµà´±àµ† എളിയ ദാസനàµà´®à´¾à´°à´¿àµ½ ഒരൠപട നായകനെയെങàµà´•à´¿à´²àµà´‚ മടകàµà´•àµà´‚? രഥങàµà´™àµ¾à´•àµà´•ായിടàµà´Ÿàµà´‚ à´•àµà´¤à´¿à´°à´šàµà´šàµ‡à´µà´•ർകàµà´•ായിടàµà´Ÿàµà´‚ നീ മിസàµà´°à´¯àµ€à´®à´¿àµ½ ആശàµà´°à´¯à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµà´µà´²àµà´²àµ‹.
2 Kings 9:27
But when Ahaziah king of Judah saw this, he fled by the road to Beth Haggan. So Jehu pursued him, and said, "Shoot him also in the chariot." And they shot him at the Ascent of Gur, which is by Ibleam. Then he fled to Megiddo, and died there.
യെഹൂദാരാജാവായ അഹസàµà´¯à´¾à´µàµ ഇതൠകണàµà´Ÿà´¿à´Ÿàµà´Ÿàµ ഉദàµà´¯à´¾à´¨à´—ൃഹതàµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† വഴിയായി ഔടിപàµà´ªàµ‹à´¯à´¿. യേഹൂ അവനെ പിനàµà´¤àµà´Ÿàµ¼à´¨àµà´¨àµ: അവനെയàµà´‚ രഥതàµà´¤à´¿àµ½ വെടàµà´Ÿà´¿à´•àµà´•ളവിൻ à´Žà´¨àµà´¨àµ à´•à´²àµà´ªà´¿à´šàµà´šàµ. അവർ യിബàµà´³àµ†à´¯à´¾à´®à´¿à´¨àµà´¨àµ സമീപതàµà´¤àµà´³àµà´³ ഗൂർകയറàµà´±à´¤àµà´¤à´¿à´™àµà´•ൽവെചàµà´šàµ അവനെ വെടàµà´Ÿà´¿; അവൻ മെഗിദàµà´¦àµ‹à´µà´¿à´²àµ‡à´•àµà´•ൠഔടിചàµà´šàµ†à´¨àµà´¨àµ അവിടെവെചàµà´šàµ മരിചàµà´šàµà´ªàµ‹à´¯à´¿.
Psalms 20:7
Some trust in chariots, and some in horses; But we will remember the name of the LORD our God.
ചിലർ രഥങàµà´™à´³à´¿à´²àµà´‚ ചിലർ à´•àµà´¤à´¿à´°à´•ളിലàµà´‚ ആശàµà´°à´¯à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ; à´žà´™àµà´™à´³àµ‹ à´žà´™àµà´™à´³àµà´Ÿàµ† ദൈവമായ യഹോവയàµà´Ÿàµ† നാമതàµà´¤àµ† കീർതàµà´¤à´¿à´•àµà´•àµà´‚.
Jeremiah 4:13
"Behold, he shall come up like clouds, And his chariots like a whirlwind. His horses are swifter than eagles. Woe to us, for we are plundered!"
ഇതാ, അവൻ മേഘങàµà´™à´³àµ†à´ªàµà´ªàµ‹à´²àµ† കയറിവരàµà´¨àµà´¨àµ; അവനàµà´±àµ† രഥങàµà´™àµ¾ à´šàµà´´à´²à´¿à´•àµà´•ാറàµà´±àµà´ªàµ‹à´²àµ† ആകàµà´¨àµà´¨àµ; അവനàµà´±àµ† à´•àµà´¤à´¿à´°à´•ൾ à´•à´´àµà´•àµà´•ളെകàµà´•ാളàµà´‚ വേഗതയàµà´³àµà´³à´µ; à´…à´¯àµà´¯àµ‹ à´•à´·àµà´Ÿà´‚; നാം നശിചàµà´šà´²àµà´²àµ‹.
1 Kings 12:18
Then King Rehoboam sent Adoram, who was in charge of the revenue; but all Israel stoned him with stones, and he died. Therefore King Rehoboam mounted his chariot in haste to flee to Jerusalem.
പിനàµà´¨àµ† രെഹബെയാംരാജാവൠഊഴിയവേലെകàµà´•ൠമേൽവിചാരകനായ അദോരാമിനെ അയചàµà´šàµ; à´Žà´¨àµà´¨à´¾àµ½ യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡à´²àµŠà´•àµà´•െയàµà´‚ അവനെ à´•à´²àµà´²àµ†à´±à´¿à´žàµà´žàµ കൊനàµà´¨àµà´•ളഞàµà´žàµ; രെഹബെയാംരാജാവോ വേഗതàµà´¤à´¿àµ½ രഥം കയറി യെരൂശലേമിലേകàµà´•ൠഔടിപàµà´ªàµ‹à´¨àµà´¨àµ.
Nahum 2:3
The shields of his mighty men are made red, The valiant men are in scarlet. The chariots come with flaming torches In the day of his preparation, And the spears are brandished.
അവനàµà´±àµ† വീരനàµà´®à´¾à´°àµà´Ÿàµ† പരിച à´šàµà´µà´ªàµà´ªà´¿à´šàµà´šà´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ; പരാകàµà´°à´®à´¶à´¾à´²à´¿à´•ൾ ധൂമàµà´°à´µà´¸àµà´¤àµà´°à´‚ à´§à´°à´¿à´šàµà´šàµ നിലകàµà´•àµà´¨àµà´¨àµ; അവനàµà´±àµ† സനàµà´¨à´¾à´¹à´¦à´¿à´µà´¸à´¤àµà´¤à´¿àµ½ രഥങàµà´™àµ¾ ഉരàµà´•àµà´•ലകàµà´•ളാൽ à´œàµà´µà´²à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ; à´•àµà´¨àµà´¤à´™àµà´™àµ¾ ഔങàµà´™à´¿à´¯à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ.
1 Chronicles 18:4
David took from him one thousand chariots, seven thousand horsemen, and twenty thousand foot soldiers. Also David hamstrung all the chariot horses, except that he spared enough of them for one hundred chariots.
അവനàµà´±àµ† വക ആയിരം രഥങàµà´™à´³àµ†à´¯àµà´‚ à´à´´à´¾à´¯à´¿à´°à´‚ à´•àµà´¤à´¿à´°à´ªàµà´ªà´Ÿà´¯à´¾à´³à´¿à´•ളെയàµà´‚ ഇരàµà´ªà´¤à´¿à´¨à´¾à´¯à´¿à´°à´‚ കാലാളàµà´•ളെയàµà´‚ ദാവീദൠപിടിചàµà´šàµ; ദാവീദൠഅവയിൽ നൂറൠരഥകൂതിരകളെ വെചàµà´šàµà´•ൊണàµà´Ÿàµà´¶àµ‡à´·à´‚ രഥകൂതിരകളെ à´’à´•àµà´•െയàµà´‚ à´•àµà´¤à´¿à´žà´°à´®àµà´ªàµ വെടàµà´Ÿà´¿à´•àµà´•ളഞàµà´žàµ.