Family
English Meaning
The collective body of persons who live in one house, and under one head or manager; a household, including parents, children, and servants, and, as the case may be, lodgers or boarders.
- A fundamental social group in society typically consisting of one or two parents and their children.
- Two or more people who share goals and values, have long-term commitments to one another, and reside usually in the same dwelling place.
- All the members of a household under one roof.
- A group of persons sharing common ancestry. See Usage Note at collective noun.
- Lineage, especially distinguished lineage.
- A locally independent organized crime unit, as of the Cosa Nostra.
- A group of like things; a class.
- A group of individuals derived from a common stock: the family of human beings.
- Biology A taxonomic category of related organisms ranking below an order and above a genus. A family usually consists of several genera. See Table at taxonomy.
- Linguistics A group of languages descended from the same parent language, such as the Indo-European language family.
- Mathematics A set of functions or surfaces that can be generated by varying the parameters of a general equation.
- Chemistry A group of elements with similar chemical properties.
- Chemistry A vertical column in the periodic table of elements.
- Of or having to do with a family: family problems.
- Being suitable for a family: family movies.
Examples | ഉദാഹരണങ്ങൾ
The below examples are taken from The Holy Bible.
Numbers 26:35
These are the sons of Ephraim according to their families: of Shuthelah, the family of the Shuthalhites; of Becher, the family of the Bachrites; of Tahan, the family of the Tahanites.
à´Žà´«àµà´°à´¯àµ€à´®à´¿à´¨àµà´±àµ† à´ªàµà´¤àµà´°à´¨àµà´®à´¾àµ¼ à´•àµà´Ÿàµà´‚ബംകàµà´Ÿàµà´‚ബമായി ആരെനàµà´¨à´¾àµ½: ശൂഥേലഹിൽനിനàµà´¨àµ ശൂഥേലഹàµà´¯à´•àµà´Ÿàµà´‚ബം; ബേഖെരിൽനിനàµà´¨àµ ബേഖെർയàµà´¯à´•àµà´Ÿàµà´‚ബം; തഹനിൽ നിനàµà´¨àµ തഹനàµà´¯à´•àµà´Ÿàµà´‚ബം,
Genesis 24:7
The LORD God of heaven, who took me from my father's house and from the land of my family, and who spoke to me and swore to me, saying, "To your descendants I give this land,' He will send His angel before you, and you shall take a wife for my son from there.
à´Žà´¨àµà´±àµ† പിതൃà´à´µà´¨à´¤àµà´¤à´¿àµ½à´¨à´¿à´¨àµà´¨àµà´‚ ജനàµà´®à´¦àµ‡à´¶à´¤àµà´¤àµà´¨à´¿à´¨àµà´¨àµà´‚ à´Žà´¨àµà´¨àµ† കൊണàµà´Ÿàµà´µà´¨àµà´¨à´µà´¨àµà´‚ à´Žà´¨àµà´¨àµ‹à´Ÿàµ à´…à´°àµà´³à´¿à´šàµà´šàµ†à´¯àµà´¤à´µà´¨àµà´‚ നിനàµà´±àµ† സനàµà´¤à´¤à´¿à´•àµà´•àµ ഞാൻ à´ˆ ദേശം കൊടàµà´•àµà´•àµà´®àµ†à´¨àµà´¨àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ‹à´Ÿàµ സതàµà´¯à´‚ ചെയàµà´¤à´µà´¨àµà´®à´¾à´¯à´¿ à´¸àµà´µàµ¼à´—àµà´—à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† ദൈവമായ യഹോവ à´Žà´¨àµà´±àµ† മകനàµà´¨àµ നീ ഒരൠà´à´¾à´°àµà´¯à´¯àµ† അവിടെനിനàµà´¨àµ കൊണàµà´Ÿàµà´µà´°àµà´µà´¾àµ» തകàµà´•à´µà´£àµà´£à´‚ നിനകàµà´•àµ à´®àµà´®àµà´ªà´¾à´¯à´¿ തനàµà´±àµ† ദൂതനെ അയകàµà´•àµà´‚.
Numbers 26:20
And the sons of Judah according to their families were: of Shelah, the family of the Shelanites; of Perez, the family of the Parzites; of Zerah, the family of the Zarhites.
യെഹൂദയàµà´Ÿàµ† à´ªàµà´¤àµà´°à´¨àµà´®à´¾àµ¼ à´•àµà´Ÿàµà´‚ബംകàµà´Ÿàµà´‚ബമായി ആരെനàµà´¨à´¾àµ½: ശേലയിൽനിനàµà´¨àµ ശേലാനàµà´¯à´•àµà´Ÿàµà´‚ബം; ഫേരെസിൽനിനàµà´¨àµ ഫേരെസàµà´¯à´•àµà´Ÿàµà´‚ബം; സേരഹിൽനിനàµà´¨àµ സേരഹàµà´¯à´•àµà´Ÿàµà´‚ബം.
1 Chronicles 6:54
Now these are their dwelling places throughout their settlements in their territory, for they were given by lot to the sons of Aaron, of the family of the Kohathites:
അവരàµà´Ÿàµ† ദേശതàµà´¤à´¿àµ½ à´—àµà´°à´¾à´®à´‚à´—àµà´°à´¾à´®à´®à´¾à´¯à´¿ അവരàµà´Ÿàµ† വാസസàµà´¥à´²à´™àµà´™àµ¾ à´à´µà´¯àµ†à´¨àµà´¨à´¾àµ½: കെഹാതàµà´¯à´°àµà´Ÿàµ† à´•àµà´²à´®à´¾à´¯ അഹരോനàµà´¯àµ¼à´•àµà´•àµà´‚--
Zechariah 12:14
all the families that remain, every family by itself, and their wives by themselves.
ശേഷിചàµà´šà´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨ à´•àµà´²à´™àµà´™à´³àµŠà´•àµà´•àµ†à´¯àµà´‚ അതതൠകàµà´²à´‚ à´ªàµà´°à´¤àµà´¯àµ‡à´•à´µàµà´‚ അവരàµà´Ÿàµ† à´¸àµà´¤àµà´°àµ€à´œà´¨à´‚ à´ªàµà´°à´¤àµà´¯àµ‡à´•à´µàµà´‚ വിലപികàµà´•àµà´‚.
Acts 7:13
And the second time Joseph was made known to his brothers, and Joseph's family became known to the Pharaoh.
à´°à´£àµà´Ÿà´¾à´‚ à´ªàµà´°à´¾à´µà´¶àµà´¯à´‚ യോസേഫൠതനàµà´±àµ† സഹോദരനàµà´®à´¾à´°àµ‹à´Ÿàµ തനàµà´¨àµ†à´¤àµà´¤à´¾àµ» അറിയിചàµà´šàµ യോസേഫിനàµà´±àµ† വംശം ഫറവോനàµà´¨àµ വെളിവായàµâ€à´µà´¨àµà´¨àµ.
Ruth 2:1
There was a relative of Naomi's husband, a man of great wealth, of the family of Elimelech. His name was Boaz.
നൊവൊമികàµà´•àµ തനàµà´±àµ† à´àµ¼à´¤àµà´¤à´¾à´µà´¾à´¯ എലീമേലെകàµà´•à´¿à´¨àµà´±àµ† à´•àµà´Ÿàµà´‚ബതàµà´¤à´¿àµ½ മഹാധനവാനായ ഒരൠചാർചàµà´šà´•àµà´•à´¾à´°àµ» ഉണàµà´Ÿà´¾à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ; അവനàµà´¨àµ ബോവസൠഎനàµà´¨àµ പേർ.
Numbers 27:11
And if his father has no brothers, then you shall give his inheritance to the relative closest to him in his family, and he shall possess it."' And it shall be to the children of Israel a statute of judgment, just as the LORD commanded Moses.
അവനàµà´±àµ† à´…à´ªàµà´ªà´¨àµà´¨àµ സഹോദരനàµà´®à´¾àµ¼ ഇലàµà´²à´¾à´¤à´¿à´°àµà´¨àµà´¨à´¾àµ½ നിങàµà´™àµ¾ അവനàµà´±àµ† à´•àµà´Ÿàµà´‚ബതàµà´¤à´¿àµ½ അവനàµà´±àµ† à´…à´Ÿàµà´¤àµà´¤ ചാർചàµà´šà´•àµà´•à´¾à´°à´¨àµà´¨àµ അവനàµà´±àµ† അവകാശം കൊടàµà´•àµà´•àµ‡à´£à´‚ അവൻ അതൠകൈവശമാകàµà´•àµ‡à´£à´‚; ഇതൠയഹോവ മോശെയോടൠകലàµà´ªà´¿à´šàµà´šà´¤àµ പോലെ യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡àµ½à´®à´•àµà´•àµ¾à´•àµà´•àµ à´¨àµà´¯à´¾à´¯à´ªàµà´°à´®à´¾à´£à´‚ ആയിരികàµà´•àµ‡à´£à´‚.
Leviticus 25:47
"Now if a sojourner or stranger close to you becomes rich, and one of your brethren who dwells by him becomes poor, and sells himself to the stranger or sojourner close to you, or to a member of the stranger's family,
അവൻ തനàµà´¨àµ† വിറàµà´± സംവതàµà´¸à´°à´‚ à´®àµà´¤àµ½ യോബേൽസംവതàµà´¸à´°à´‚വരെയàµà´³àµà´³ കാലകàµà´•à´£à´•àµ‚ തനàµà´¨àµ† വാങàµà´™à´¿à´¯à´µà´¨àµà´®à´¾à´¯à´¿ കൂടàµà´Ÿà´¿à´¨àµ‹à´•àµà´•àµ‡à´£à´‚; അവനàµà´±àµ† വില സംവതàµà´¸à´°à´¸à´‚à´–àµà´¯àµ†à´•àµà´•àµ à´’à´¤àµà´¤à´µà´£àµà´£à´‚ ആയിരികàµà´•àµ‡à´£à´‚; അവൻ ഒരൠകൂലികàµà´•à´¾à´°à´¨àµà´±àµ† കാലതàµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ à´’à´¤àµà´¤à´µà´£àµà´£à´‚ അവനàµà´±àµ† à´…à´Ÿàµà´•àµà´•àµ½ പാർകàµà´•àµ‡à´£à´‚.
Leviticus 25:41
And then he shall depart from you--he and his children with him--and shall return to his own family. He shall return to the possession of his fathers.
നിനàµà´±àµ† അടിയാരàµà´‚ അടിയാടàµà´Ÿà´¿à´•à´³àµà´‚ നിങàµà´™àµ¾à´•àµà´•àµ à´šàµà´±àµà´±àµà´®àµà´³àµà´³ ജാതികളിൽനിനàµà´¨àµ ആയിരികàµà´•àµ‡à´£à´‚; അവരിൽനിനàµà´¨àµ അടിയാരെയàµà´‚ അടയാടàµà´Ÿà´¿à´•à´³àµ†à´¯àµà´‚ കൊളàµà´³àµ‡à´£à´‚.
Genesis 24:38
but you shall go to my father's house and to my family, and take a wife for my son.'
à´Žà´¨àµà´±àµ† പിതൃà´à´µà´¨à´¤àµà´¤à´¿à´²àµà´‚ വംശകàµà´•à´¾à´°àµà´Ÿàµ† à´…à´Ÿàµà´•àµà´•à´²àµà´‚ ചെനàµà´¨àµ à´Žà´¨àµà´±àµ† മകനàµà´¨àµ à´à´¾à´°àµà´¯à´¯àµ† à´Žà´Ÿàµà´•àµà´•àµ‡à´£à´®àµ†à´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ യജമാനൻ à´Žà´¨àµà´¨àµ†à´•àµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ സതàµà´¯à´‚ ചെയàµà´¯à´¿à´šàµà´šàµ.
Judges 18:11
And six hundred men of the family of the Danites went from there, from Zorah and Eshtaol, armed with weapons of war.
അവർ ചെനàµà´¨àµ യെഹൂദയിലെ കിർയàµà´¯à´¤àµà´¤àµ-യയാരീമിൽ പാളയം ഇറങàµà´™à´¿; à´…à´¤àµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ à´† à´¸àµà´¥à´²à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ ഇനàµà´¨àµà´µà´°àµ†à´¯àµà´‚ മഹനേ--ദാൻ à´Žà´¨àµà´¨àµ പേർ പറയàµà´¨àµà´¨àµ; അതൠകിർയàµà´¯à´¤àµà´¤àµ--യയാരീമിനàµà´±àµ† പിൻ വശതàµà´¤àµ ഇരികàµà´•àµà´¨àµà´¨àµ.
Acts 4:6
as well as Annas the high priest, Caiaphas, John, and Alexander, and as many as were of the family of the high priest, were gathered together at Jerusalem.
മഹാപàµà´°àµ‹à´¹à´¿à´¤à´¨à´¾à´¯ ഹനàµà´¨à´¾à´µàµà´‚ à´•à´¯àµà´¯à´«à´¾à´µàµà´‚ യോഹനàµà´¨à´¾à´¨àµà´‚ അലെകàµà´¸à´¨àµà´¤à´°àµà´‚ മഹാപàµà´°àµ‹à´¹à´¿à´¤à´µà´‚ശതàµà´¤à´¿à´²àµà´³àµà´³à´µàµ¼ à´’à´•àµà´•àµ†à´¯àµà´‚ ഉണàµà´Ÿà´¾à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ.
2 Samuel 14:7
And now the whole family has risen up against your maidservant, and they said, "Deliver him who struck his brother, that we may execute him for the life of his brother whom he killed; and we will destroy the heir also.' So they would extinguish my ember that is left, and leave to my husband neither name nor remnant on the earth."
à´•àµà´²à´‚ à´®àµà´´àµà´µà´¨àµà´‚ അടിയനàµà´±àµ† നേരെ à´Žà´´àµà´¨àµà´¨àµ‡à´±àµà´±àµ: സഹോദരഘാതകനെ à´à´²àµà´ªà´¿à´šàµà´šàµà´¤à´°à´¿à´•; അവൻ കൊനàµà´¨ സഹോദരനàµà´±àµ† ജീവനàµà´¨àµ പകരം അവനെ കൊനàµà´¨àµ à´…à´™àµà´™à´¨àµ† അവകാശിയെയàµà´‚ നശിപàµà´ªà´¿à´•àµà´•à´Ÿàµà´Ÿàµ† à´Žà´¨àµà´¨àµ പറയàµà´¨àµà´¨àµ; ഇങàµà´™à´¨àµ† അവർ à´Žà´¨àµà´±àµ† à´àµ¼à´¤àµà´¤à´¾à´µà´¿à´¨àµà´¨àµ പേരàµà´‚ സനàµà´¤à´¤à´¿à´¯àµà´‚ à´àµ‚മിയിൽ വെചàµà´šàµ‡à´•àµà´•à´¾à´¤àµ† എനികàµà´•àµ ശേഷിചàµà´šà´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨ കനലàµà´‚ കെടàµà´¤àµà´¤àµà´•à´³à´µà´¾àµ» à´à´¾à´µà´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ.
1 Chronicles 6:70
And from the half-tribe of Manasseh: Aner with its common-lands and Bileam with its common-lands, for the rest of the family of the sons of Kohath.
മനശàµà´¶àµ†à´¯àµà´Ÿàµ† പാതി ഗോതàµà´°à´¤àµà´¤à´¿àµ½ ആനേരàµà´‚ à´ªàµà´²àµà´ªàµà´±à´™àµà´™à´³àµà´‚ ബിലെയാമàµà´‚ à´ªàµà´²àµà´ªàµà´±à´™àµà´™à´³àµà´‚ കെഹാതàµà´¯à´°àµà´Ÿàµ† ശേഷം à´•àµà´²à´™àµà´™àµ¾à´•àµà´•àµà´‚ കൊടàµà´¤àµà´¤àµ.
Judges 21:24
So the children of Israel departed from there at that time, every man to his tribe and family; they went out from there, every man to his inheritance.
യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡àµ½à´®à´•àµà´•à´³àµà´‚ à´† കാലതàµà´¤àµ അവിടം വിടàµà´Ÿàµ ഔരോരàµà´¤àµà´¤àµ» താനàµà´¤à´¾à´¨àµà´±àµ† ഗോതàµà´°à´¤àµà´¤à´¿à´²àµ‡à´•àµà´•àµà´‚ വീടàµà´Ÿà´¿à´²àµ‡à´•àµà´•àµà´‚ പോയി; à´…à´™àµà´™à´¨àµ† അവർ അവിടം വിടàµà´Ÿàµ ഔരോരàµà´¤àµà´¤àµ» താനàµà´¤à´¾à´¨àµà´±àµ† അവകാശതàµà´¤à´¿à´²àµ‡à´•àµà´•àµ ചെനàµà´¨àµ.
Genesis 12:1
Now the LORD had said to Abram: "Get out of your country, From your family And from your father's house, To a land that I will show you.
യഹോവ à´…à´¬àµà´°à´¾à´®à´¿à´¨àµ‹à´Ÿàµ à´…à´°àµà´³à´¿à´šàµà´šàµ†à´¯àµà´¤à´¤àµ†à´¨àµà´¤àµ†à´¨àµà´¨à´¾àµ½: നീ നിൻറെ ദേശതàµà´¤àµ†à´¯àµà´‚ ചാർചàµà´šà´•àµà´•à´¾à´°àµ†à´¯àµà´‚ പിതൃà´à´µà´¨à´¤àµà´¤àµ†à´¯àµà´‚ വിടàµà´Ÿàµ à´ªàµà´±à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿàµ ഞാൻനിനàµà´¨àµ† കാണിപàµà´ªà´¾à´¨à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨ ദേശതàµà´¤àµ†à´•àµà´•àµ പോക.
Numbers 26:32
of Shemida, the family of the Shemidaites; of Hepher, the family of the Hepherites.
ശെമീദാവിൽനിനàµà´¨àµ ശെമീദാവàµà´¯à´•àµà´Ÿàµà´‚ബം; ഹേഫെരിൽ നിനàµà´¨àµ ഹേഫെർയàµà´¯à´•àµà´Ÿàµà´‚ബം.
Genesis 32:9
Then Jacob said, "O God of my father Abraham and God of my father Isaac, the LORD who said to me, "Return to your country and to your family, and I will deal well with you':
പിനàµà´¨àµ† യാകàµà´•àµ‹à´¬àµ à´ªàµà´°à´¾àµ¼à´¤àµà´¥à´¿à´šàµà´šà´¤àµ: à´Žà´¨àµà´±àµ† പിതാവായ à´…à´¬àµà´°à´¾à´¹à´¾à´®à´¿à´¨àµà´±àµ† ദൈവവàµà´‚ à´Žà´¨àµà´±àµ† പിതാവായ യിസàµà´¹à´¾à´•àµà´•à´¿à´¨àµà´±àµ† ദൈവവàµà´®à´¾à´¯àµà´³àµà´³àµ‹à´µàµ‡, നിനàµà´±àµ† ദേശതàµà´¤àµ‡à´•àµà´•àµà´‚ നിനàµà´±àµ† ചാർചàµà´šà´•àµà´•à´¾à´°àµà´Ÿàµ† à´…à´Ÿàµà´•àµà´•à´²àµ‡à´•àµà´•àµà´‚ മടങàµà´™à´¿à´ªàµà´ªàµ‹à´•; ഞാൻ നിനകàµà´•àµ നനàµà´® ചെയàµà´¯àµà´®àµ†à´¨àµà´¨àµ à´Žà´¨àµà´¨àµŠà´Ÿàµ à´…à´°àµà´³à´¿à´šàµà´šàµ†à´¯àµà´¤ യഹോവേ,
Numbers 26:21
And the sons of Perez were: of Hezron, the family of the Hezronites; of Hamul, the family of the Hamulites.
ഫേരെസിനàµà´±àµ† à´ªàµà´¤àµà´°à´¨àµà´®à´¾àµ¼: ഹെസàµà´°àµ‹à´¨à´¿àµ½à´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ ഹെസàµà´°àµ‹à´¨àµà´¯à´•àµà´Ÿàµà´‚ബം; ഹാമൂലിൽനിനàµà´¨àµ ഹാമൂലàµà´¯à´•àµà´Ÿàµà´‚ബം.
2 Samuel 16:5
Now when King David came to Bahurim, there was a man from the family of the house of Saul, whose name was Shimei the son of Gera, coming from there. He came out, cursing continuously as he came.
അവൻ ദാവീദിനെയàµà´‚ രാജà´àµƒà´¤àµà´¯à´¨àµà´®à´¾à´°àµ† à´’à´•àµà´•àµ†à´¯àµà´‚ à´•à´²àµà´²àµà´µà´¾à´°à´¿ എറിഞàµà´žàµ; ജനവàµà´‚ വീരനàµà´®à´¾à´°àµà´®àµ†à´²àµà´²à´¾à´‚ ഇടതàµà´¤àµà´‚ വലതàµà´¤àµà´®à´¾à´¯à´¿ നടകàµà´•àµà´•à´¯à´¾à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ.
Leviticus 25:49
or his uncle or his uncle's son may redeem him; or anyone who is near of kin to him in his family may redeem him; or if he is able he may redeem himself.
യോബേൽസംവതàµà´¸à´°à´‚വരെ ശേഷികàµà´•àµà´¨àµà´¨ സംവതàµà´¸à´°à´‚ à´•àµà´±àµ† മാതàµà´°à´‚ à´Žà´™àµà´•à´¿àµ½ അവനàµà´®à´¾à´¯à´¿ കണകàµà´•àµà´•àµ‚à´Ÿàµà´Ÿà´¿ സംവതàµà´¸à´°à´™àµà´™àµ¾à´•àµà´•àµ à´’à´¤àµà´¤à´µà´£àµà´£à´‚ തനàµà´±àµ† വീണàµà´Ÿàµ†à´Ÿàµà´ªàµà´ªàµà´µà´¿à´² മടകàµà´•à´¿à´•àµà´•àµŠà´Ÿàµà´•àµà´•àµ‡à´£à´‚.
Amos 3:1
Hear this word that the LORD has spoken against you, O children of Israel, against the whole family which I brought up from the land of Egypt, saying:
യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡àµ½à´®à´•àµà´•à´³àµ‡, നിങàµà´™à´³àµ†à´•àµà´•àµà´±à´¿à´šàµà´šàµà´‚ ഞാൻ മിസàµà´°à´¯àµ€à´‚ദേശതàµà´¤àµà´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ à´ªàµà´±à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´µà´¿à´šàµà´š സർവàµà´µà´µà´‚ശതàµà´¤àµ†à´•àµà´•àµà´±à´¿à´šàµà´šàµà´‚ യഹോവ à´…à´°àµà´³à´¿à´šàµà´šàµ†à´¯àµà´¤à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨ à´ˆ വചനം കേൾപàµà´ªà´¿àµ» !
Numbers 36:6
This is what the LORD commands concerning the daughters of Zelophehad, saying, "Let them marry whom they think best, but they may marry only within the family of their father's tribe.'
യഹോവ ശെലോഫഹാദിനàµà´±àµ† à´ªàµà´¤àµà´°à´¿à´®à´¾à´°àµ†à´•àµà´•àµà´±à´¿à´šàµà´šàµ à´•à´²àµà´ªà´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨à´•à´¾à´°àµà´¯à´‚ à´Žà´¨àµà´¤àµ†à´¨àµà´¨à´¾àµ½: അവർ തങàµà´™àµ¾à´•àµà´•àµ ബോധിചàµà´šà´µàµ¼à´•àµà´•àµà´‚ à´à´¾à´°àµà´¯à´®à´¾à´°à´¾à´¯à´¿à´°à´¿à´•àµà´•à´Ÿàµà´Ÿàµ†; à´Žà´™àµà´•à´¿à´²àµà´‚ തങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† പിതൃഗോതàµà´°à´¤àµà´¤à´¿à´²àµ† à´•àµà´Ÿàµà´‚ബതàµà´¤à´¿à´²àµà´³àµà´³à´µàµ¼à´•àµà´•àµà´‚ മാതàµà´°à´®àµ‡ ആകാവàµ.
Numbers 3:33
From Merari came the family of the Mahlites and the family of the Mushites; these were the families of Merari.
മെരാരിയിൽനിനàµà´¨àµ മഹàµà´³à´¿à´¯à´°àµà´Ÿàµ† à´•àµà´Ÿàµà´‚ബവàµà´‚ മൂശàµà´¯à´°àµà´Ÿàµ† à´•àµà´Ÿàµà´‚ബവàµà´‚ ഉതàµà´à´µà´¿à´šàµà´šàµ; മെരാർയàµà´¯à´•àµà´Ÿàµà´‚ബങàµà´™àµ¾ ഇവ തനàµà´¨àµ‡.