Examples | ഉദാഹരണങ്ങൾ
The below examples are taken from The Holy Bible.
Genesis 41:54
and the seven years of famine began to come, as Joseph had said. The famine was in all lands, but in all the land of Egypt there was bread.
പിനàµà´¨àµ† മിസàµà´°à´¯àµ€à´‚ ദേശതàµà´¤àµ à´Žà´²àµà´²à´¾à´Ÿà´µàµà´‚ à´•àµà´·à´¾à´®à´‚ ഉണàµà´Ÿà´¾à´¯à´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ ജനങàµà´™àµ¾ ആഹാരതàµà´¤à´¿à´¨àµà´¨à´¾à´¯à´¿ ഫറവോനോടൠനിലവിളിചàµà´šàµ; ഫറവോൻ മിസàµà´°à´¯àµ€à´®àµà´¯à´°àµ‹à´Ÿàµ à´’à´•àµà´•െയàµà´‚: നിങàµà´™àµ¾ യോസേഫിനàµà´±àµ† à´…à´Ÿàµà´•àµà´•ൽ ചെലàµà´²àµà´µà´¿àµ» ; അവൻ നിങàµà´™à´³àµ‹à´Ÿàµ പറയàµà´‚പോലെ ചെയàµâ€à´µà´¿àµ» à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ.
Isaiah 14:30
The firstborn of the poor will feed, And the needy will lie down in safety; I will kill your roots with famine, And it will slay your remnant.
എളിയവരàµà´Ÿàµ† ആദàµà´¯à´œà´¾à´¤à´¨àµà´®à´¾àµ¼ മേയàµà´‚; ദരിദàµà´°à´¨àµà´®à´¾àµ¼ നിർà´à´¯à´®à´¾à´¯à´¿ à´•à´¿à´Ÿà´•àµà´•àµà´‚; à´Žà´¨àµà´¨à´¾àµ½ നിനàµà´±àµ† വേരിനെ ഞാൻ à´•àµà´·à´¾à´®à´‚കൊണàµà´Ÿàµ മരികàµà´•àµà´®à´¾à´±à´¾à´•àµà´•àµà´‚; നിനàµà´±àµ† ശേഷിപàµà´ªà´¿à´¨àµ† അവൻ കൊലàµà´²àµà´‚.
Genesis 43:1
Now the famine was severe in the land.
à´Žà´¨àµà´¨à´¾àµ½ à´•àµà´·à´¾à´®à´‚ ദേശതàµà´¤àµ കഠിനമായി തീർനàµà´¨àµ.
Genesis 41:50
And to Joseph were born two sons before the years of famine came, whom Asenath, the daughter of Poti-Pherah priest of On, bore to him.
à´Žà´¨àµà´±àµ† സകല à´•à´·àµà´Ÿà´¤à´¯àµà´‚ à´Žà´¨àµà´±àµ† പിതൃà´à´µà´¨à´‚ à´’à´•àµà´•െയàµà´‚ ദൈവം à´Žà´¨àµà´¨àµ† മറകàµà´•àµà´®à´¾à´±à´¾à´•àµà´•à´¿ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ യോസേഫൠതനàµà´±àµ† ആദàµà´¯à´œà´¾à´¤à´¨àµà´¨àµ മനശàµà´¶àµ† à´Žà´¨àµà´¨àµ പേരിടàµà´Ÿàµ.
Jeremiah 52:6
By the fourth month, on the ninth day of the month, the famine had become so severe in the city that there was no food for the people of the land.
നാലാം മാസം à´’à´®àµà´ªà´¤à´¾à´‚ തിയàµà´¯à´¤à´¿ à´•àµà´·à´¾à´®à´‚ നഗരതàµà´¤à´¿àµ½ കലശലായി ദേശതàµà´¤àµ† ജനതàµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ ആഹാരമിലàµà´²à´¾à´¤àµ† à´à´µà´¿à´šàµà´šàµ.
Genesis 42:33
Then the man, the lord of the country, said to us, "By this I will know that you are honest men: Leave one of your brothers here with me, take food for the famine of your households, and be gone.
അതിനàµà´¨àµ ദേശതàµà´¤à´¿à´²àµ† അധിപതിയായവൻ à´žà´™àµà´™à´³àµ‹à´Ÿàµ പറഞàµà´žà´¤àµ: നിങàµà´™àµ¾ പരമാർതàµà´¥à´¿à´•ൾ à´Žà´¨àµà´¨àµ ഞാൻ ഇതിനാൽ അറിയàµà´‚: നിങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† ഒരൠസഹോദരനെ à´Žà´¨àµà´±àµ† à´…à´Ÿàµà´•àµà´•ൽ വിടàµà´Ÿàµ‡à´šàµà´šàµ നിങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† വീടàµà´•ളിലെ à´¬àµà´¦àµà´§à´¿à´®àµà´Ÿàµà´Ÿà´¿à´¨àµà´¨àµ ധാനàµà´¯à´‚ വാങàµà´™à´¿ കൊണàµà´Ÿàµà´ªàµ‹à´•àµà´µà´¿àµ» .
Lamentations 5:10
Our skin is hot as an oven, Because of the fever of famine.
à´•àµà´·à´¾à´®à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† കാഠിനàµà´¯à´‚ നിമിതàµà´¤à´‚ à´žà´™àµà´™à´³àµà´Ÿàµ† à´¤àµà´µà´•àµà´•ൠഅടàµà´ªàµà´ªàµà´ªàµ‡à´¾à´²àµ† à´•à´±àµà´¤àµà´¤à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ.
2 Kings 4:38
And Elisha returned to Gilgal, and there was a famine in the land. Now the sons of the prophets were sitting before him; and he said to his servant, "Put on the large pot, and boil stew for the sons of the prophets."
അനനàµà´¤à´°à´‚ എലീശാ à´—à´¿à´²àµà´—ാലിൽ പോയി; à´…à´¨àµà´¨àµ ദേശതàµà´¤àµ à´•àµà´·à´¾à´®à´‚ ഉണàµà´Ÿà´¾à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ; à´ªàµà´°à´µà´¾à´šà´•à´¶à´¿à´·àµà´¯à´¨àµà´®à´¾àµ¼ അവനàµà´±àµ† à´®àµà´®àµà´ªà´¿àµ½ ഇരികàµà´•àµà´®àµà´ªàµ‹àµ¾ അവൻ തനàµà´±àµ† ബാലàµà´¯à´•àµà´•ാരനോടàµ: നീ വലിയ കലം à´…à´Ÿàµà´ªàµà´ªà´¤àµà´¤àµ വെചàµà´šàµ à´ªàµà´°à´µà´¾à´šà´•à´¶à´¿à´·àµà´¯à´¨àµà´®à´¾àµ¼à´•àµà´•àµà´‚ പായസം ഉണàµà´Ÿà´¾à´•àµà´•àµà´• à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ.
Job 5:22
You shall laugh at destruction and famine, And you shall not be afraid of the beasts of the earth.
നാശവàµà´‚ à´•àµà´·à´¾à´®à´µàµà´‚ à´•à´£àµà´Ÿàµ നീ à´šà´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´‚; കാടàµà´Ÿàµà´®àµƒà´—à´™àµà´™à´³àµ† നീ പേടികàµà´•യിലàµà´².
Jeremiah 18:21
Therefore deliver up their children to the famine, And pour out their blood By the force of the sword; Let their wives become widows And bereaved of their children. Let their men be put to death, Their young men be slain By the sword in battle.
അവരàµà´Ÿàµ† മകàµà´•ളെ à´•àµà´·à´¾à´®à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ à´à´²àµà´ªà´¿à´šàµà´šàµ, വാളിനàµà´¨àµ ഇരയാകàµà´•േണമേ; അവരàµà´Ÿàµ† à´à´¾à´°àµà´¯à´®à´¾àµ¼ മകàµà´•ളിലàµà´²à´¾à´¤àµà´¤à´µà´°àµà´‚ വിധവമാരàµà´‚ ആയിതàµà´¤àµ€à´°à´Ÿàµà´Ÿàµ† അവരàµà´Ÿàµ† à´ªàµà´°àµà´·à´¨àµà´®à´¾àµ¼ മരണതàµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ ഇരയാകടàµà´Ÿàµ†; അവരàµà´Ÿàµ† യൌവനകàµà´•ാർ à´¯àµà´¦àµà´§à´¤àµà´¤à´¿àµ½ വാളിനാൽ പടàµà´Ÿàµà´ªàµ‹à´•à´Ÿàµà´Ÿàµ†.
Luke 4:25
But I tell you truly, many widows were in Israel in the days of Elijah, when the heaven was shut up three years and six months, and there was a great famine throughout all the land;
à´à´²àµ€à´¯à´¾à´µà´¿à´¨àµà´±àµ† കാലതàµà´¤àµ ആകാശം മൂവാണàµà´Ÿàµà´‚ ആറൠമാസവàµà´‚ à´…à´Ÿà´žàµà´žà´¿à´Ÿàµà´Ÿàµ ദേശതàµà´¤àµ à´Žà´™àµà´™àµà´‚ മഹാ à´•àµà´·à´¾à´®à´‚ ഉണàµà´Ÿà´¾à´¯à´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡à´²à´¿àµ½ പല വിധവമാർ ഉണàµà´Ÿà´¾à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ ഞാൻ യഥാർതàµà´¥à´®à´¾à´¯à´¿ നിങàµà´™à´³àµ‹à´Ÿàµ പറയàµà´¨àµà´¨àµ.
Jeremiah 15:2
And it shall be, if they say to you, "Where should we go?' then you shall tell them, "Thus says the LORD: "Such as are for death, to death; And such as are for the sword, to the sword; And such as are for the famine, to the famine; And such as are for the captivity, to the captivity."'
à´žà´™àµà´™àµ¾ എവിടേകàµà´•ൠപോകേണàµà´Ÿàµ à´Žà´¨àµà´¨àµ അവർ നിനàµà´¨àµ‹à´Ÿàµ ചോദിചàµà´šà´¾àµ½ നീ അവരോടàµ: മരണതàµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµà´³àµà´³à´µàµ¼ മരണതàµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµà´‚ വാളിനàµà´¨àµà´³àµà´³à´µàµ¼ വാളിനàµà´¨àµà´‚ à´•àµà´·à´¾à´®à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµà´³àµà´³à´µàµ¼ à´•àµà´·à´¾à´®à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµà´‚ à´ªàµà´°à´µà´¾à´¸à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµà´³àµà´³à´µàµ¼ à´ªàµà´°à´µà´¾à´¸à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµà´‚ പൊയàµà´•àµà´•ൊളàµà´³à´Ÿàµà´Ÿàµ† à´Žà´¨àµà´¨àµ യഹോവ à´…à´°àµà´³à´¿à´šàµà´šàµ†à´¯àµà´¯àµà´¨àµà´¨àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറക.
Jeremiah 44:12
And I will take the remnant of Judah who have set their faces to go into the land of Egypt to dwell there, and they shall all be consumed and fall in the land of Egypt. They shall be consumed by the sword and by famine. They shall die, from the least to the greatest, by the sword and by famine; and they shall be an oath, an astonishment, a curse and a reproach!
മിസàµà´°à´¯àµ€à´‚ദേശതàµà´¤àµ ചെനàµà´¨àµ പാർപàµà´ªà´¾àµ» അവിടെ പോകേണàµà´Ÿà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ à´®àµà´–à´‚ തിരിചàµà´šà´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨ യെഹൂദാശിഷàµà´Ÿà´¤àµà´¤àµ† ഞാൻ പിടികàµà´•àµà´‚; അവരെലàµà´²à´¾à´µà´°àµà´‚ à´®àµà´Ÿà´¿à´žàµà´žàµà´ªàµ‹à´•àµà´‚; മിസàµà´°à´¯àµ€à´‚ദേശതàµà´¤àµ അവർ വീഴàµà´‚; വാൾകൊണàµà´Ÿàµà´‚ à´•àµà´·à´¾à´®à´‚കൊണàµà´Ÿàµà´‚ അവർ à´®àµà´Ÿà´¿à´žàµà´žàµà´ªàµ‹à´•àµà´‚; അവർ ആബാലവൃദàµà´§à´‚ വാൾകൊണàµà´Ÿàµà´‚ à´•àµà´·à´¾à´®à´‚കൊണàµà´Ÿàµà´‚ മരികàµà´•àµà´‚; അവർ à´ªàµà´°à´¾à´•àµà´•à´¿à´¨àµà´¨àµà´‚ à´¸àµà´¤à´‚à´à´¨à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµà´‚ ശാപതàµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµà´‚ നിനàµà´¦àµ†à´•àµà´•àµà´‚ വിഷയമായàµà´¤àµ€à´°àµà´‚.
Ezekiel 12:16
But I will spare a few of their men from the sword, from famine, and from pestilence, that they may declare all their abominations among the Gentiles wherever they go. Then they shall know that I am the LORD."
à´Žà´¨àµà´¨à´¾àµ½ അവർ പോയിരികàµà´•àµà´¨àµà´¨ ജാതികളàµà´Ÿàµ† ഇടയിൽ തങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† സകലമàµà´³àµ‡à´šàµà´›à´¤à´•ളെയàµà´‚ വിവരിചàµà´šàµ പറയേണàµà´Ÿà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ ഞാൻ അവരിൽ à´à´¤à´¾à´¨àµà´‚പേരെ വാൾ, à´•àµà´·à´¾à´®à´‚, മഹാമാരി à´Žà´¨àµà´¨à´¿à´µà´¯à´¿àµ½à´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ ശേഷിപàµà´ªà´¿à´•àµà´•àµà´‚; ഞാൻ യഹോവ à´Žà´¨àµà´¨àµ അവർ അറിയàµà´‚.
Jeremiah 44:18
But since we stopped burning incense to the queen of heaven and pouring out drink offerings to her, we have lacked everything and have been consumed by the sword and by famine."
à´Žà´¨àµà´¨à´¾àµ½ à´žà´™àµà´™àµ¾ ആകാശരാജàµà´žà´¿à´•àµà´•ൠധൂപം കാടàµà´Ÿàµà´¨àµà´¨à´¤àµà´‚ പാനീയബലിപകരàµà´¨àµà´¨à´¤àµà´‚ നിർതàµà´¤à´¿à´¯à´¤àµ à´®àµà´¤àµ½ à´žà´™àµà´™àµ¾à´•àµà´•ൠഎലàµà´²à´¾à´‚ à´¬àµà´¦àµà´§à´¿à´®àµà´Ÿàµà´Ÿàµ തനàµà´¨àµ‡; à´žà´™àµà´™àµ¾ വാൾകൊണàµà´Ÿàµà´‚ à´•àµà´·à´¾à´®à´‚കൊണàµà´Ÿàµà´‚ à´®àµà´Ÿà´¿à´¯àµà´¨àµà´¨àµ.
Revelation 18:8
Therefore her plagues will come in one day--death and mourning and famine. And she will be utterly burned with fire, for strong is the Lord God who judges her.
à´…à´¤àµà´¨à´¿à´®à´¿à´¤àµà´¤à´‚ മരണം à´¦àµà´ƒà´–à´‚, à´•àµà´·à´¾à´®à´‚ à´Žà´¨àµà´¨à´¿à´™àµà´™à´¨àµ† അവളàµà´Ÿàµ† ബാധകൾ ഒരൠദിവസതàµà´¤à´¿àµ½ തനàµà´¨àµ‡ വരàµà´‚; അവളെ തീയിൽ ഇടàµà´Ÿàµ à´šàµà´Ÿàµà´Ÿàµà´•ളയàµà´‚; അവളെ à´¨àµà´¯à´¾à´¯à´‚ വിധിചàµà´š ദൈവമായ കർതàµà´¤à´¾à´µàµ à´¶à´•àµà´¤à´¨à´²àµà´²àµ‹.
Jeremiah 24:10
And I will send the sword, the famine, and the pestilence among them, till they are consumed from the land that I gave to them and their fathers."'
ഞാൻ അവർകàµà´•àµà´‚ അവരàµà´Ÿàµ† പിതാകàµà´•à´¨àµà´®à´¾àµ¼à´•àµà´•àµà´‚ കൊടàµà´¤àµà´¤ ദേശതàµà´¤àµà´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ അവർ നശിചàµà´šàµà´ªàµ‹à´•àµà´‚വരെ ഞാൻ അവരàµà´Ÿàµ† ഇടയിൽ വാളàµà´‚ à´•àµà´·à´¾à´®à´µàµà´‚ മഹാമാരിയàµà´‚ അയകàµà´•àµà´‚.
Jeremiah 42:17
So shall it be with all the men who set their faces to go to Egypt to dwell there. They shall die by the sword, by famine, and by pestilence. And none of them shall remain or escape from the disaster that I will bring upon them.'
മിസàµà´°à´¯àµ€à´®à´¿àµ½ ചെനàµà´¨àµ പാർകàµà´•േണàµà´Ÿà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ അവിടെ പോകàµà´µà´¾àµ» à´®àµà´–à´‚ തിരിചàµà´šà´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨ à´à´µà´°àµà´‚ വാൾകൊണàµà´Ÿàµà´‚ à´•àµà´·à´¾à´®à´‚കൊണàµà´Ÿàµà´‚ മഹാമാരികൊണàµà´Ÿàµà´‚ മരികàµà´•àµà´‚; ഞാൻ അവർകàµà´•àµà´‚ വരàµà´¤àµà´¤àµà´¨àµà´¨ അനർതàµà´¥à´¤àµà´¤à´¿àµ½ à´…à´•à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿà´¾à´¤àµ† അവരിൽ ആരàµà´‚ ശേഷികàµà´•യോ à´’à´´à´¿à´žàµà´žàµà´ªàµ‹à´•യോ ചെയàµà´•യിലàµà´².
Luke 15:14
But when he had spent all, there arose a severe famine in that land, and he began to be in want.
അവൻ à´† ദേശതàµà´¤à´¿à´²àµ‡ പൌരനàµà´®à´¾à´°à´¿àµ½ à´’à´°àµà´¤àµà´¤à´¨àµ† ചെനàµà´¨àµ ആശàµà´°à´¯à´¿à´šàµà´šàµ.
2 Kings 8:1
Then Elisha spoke to the woman whose son he had restored to life, saying, "Arise and go, you and your household, and stay wherever you can; for the LORD has called for a famine, and furthermore, it will come upon the land for seven years."
അനനàµà´¤à´°à´‚ എലീശാ താൻ മകനെ ജീവിപàµà´ªà´¿à´šàµà´šàµà´•ൊടàµà´¤àµà´¤à´¿à´°àµà´¨àµà´¨ à´¸àµà´¤àµà´°àµ€à´¯àµ‹à´Ÿàµ: നീയàµà´‚ നിനàµà´±àµ† à´à´µà´¨à´µàµà´‚ à´ªàµà´±à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿàµ എവിടെയെങàµà´•à´¿à´²àµà´‚ പരദേശവാസം ചെയàµà´¤àµà´•ൊൾവിൻ ; യഹോവ ഒരൠകàµà´·à´¾à´®à´‚ വരàµà´¤àµà´¤àµà´µà´¾àµ» പോകàµà´¨àµà´¨àµ; അതൠà´à´´àµ സംവതàµà´¸à´°à´‚ ദേശതàµà´¤àµ ഉണàµà´Ÿà´¾à´¯à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´‚ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ.
Romans 8:35
Who shall separate us from the love of Christ? Shall tribulation, or distress, or persecution, or famine, or nakedness, or peril, or sword?
à´•àµà´°à´¿à´¸àµà´¤àµà´µà´¿à´¨àµà´±àµ† à´¸àµà´¨àµ‡à´¹à´¤àµà´¤à´¿àµ½à´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ നമàµà´®àµ† വേർപിരികàµà´•àµà´¨àµà´¨à´¤à´¾àµ¼? à´•à´·àµà´Ÿà´¤à´¯àµ‹ സങàµà´•ടമോ ഉപദàµà´°à´µà´®àµ‹ പടàµà´Ÿà´¿à´£à´¿à´¯àµ‹ നഗàµà´¨à´¤à´¯àµ‹ ആപതàµà´¤àµ‹ വാളോ?
Jeremiah 29:17
thus says the LORD of hosts: Behold, I will send on them the sword, the famine, and the pestilence, and will make them like rotten figs that cannot be eaten, they are so bad.
അതേ, സൈനàµà´¯à´™àµà´™à´³àµà´Ÿàµ† യഹോവ ഇപàµà´°à´•ാരം à´…à´°àµà´³à´¿à´šàµà´šàµ†à´¯àµà´¯àµà´¨àµà´¨àµ: ഇതാ, ഞാൻ അവർകàµà´•àµà´‚ വാളàµà´‚ à´•àµà´·à´®à´µàµà´‚ മഹാമാരിയàµà´‚ അയചàµà´šàµ, à´Žà´¤àµà´°à´¯àµà´‚ ആകാതàµà´¤à´¤àµà´‚ തിനàµà´¨àµà´•ൂടാതവണàµà´£à´‚ ചീതàµà´¤à´¯àµà´‚ ആയ à´…à´¤àµà´¤à´ªàµà´ªà´´à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ അവരെ സമമാകàµà´•àµà´‚.
Genesis 41:31
So the plenty will not be known in the land because of the famine following, for it will be very severe.
ഫറവോനàµà´¨àµ à´¸àµà´µà´ªàµà´¨à´‚ à´°à´£àµà´Ÿàµà´µà´Ÿàµà´Ÿà´‚ ഉണàµà´Ÿà´¾à´¯à´¤àµ‹ കാരàµà´¯à´‚ ദൈവതàµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† à´®àµà´®àµà´ªà´¾à´•െ à´¸àµà´¥à´¿à´°à´®à´¾à´¯à´¿à´°à´¿à´•àµà´•കൊണàµà´Ÿàµà´‚ ദൈവം അതിനെ വേഗതàµà´¤à´¿àµ½ വരàµà´¤àµà´¤àµà´µà´¾à´¨à´¿à´°à´¿à´•àµà´•കൊണàµà´Ÿàµà´‚ ആകàµà´¨àµà´¨àµ.
Ezekiel 6:11
"Thus says the Lord GOD: "Pound your fists and stamp your feet, and say, "Alas, for all the evil abominations of the house of Israel! For they shall fall by the sword, by famine, and by pestilence.
യഹോവയായ കർതàµà´¤à´¾à´µàµ ഇപàµà´°à´•ാരം à´…à´°àµà´³à´¿à´šàµà´šàµ†à´¯àµà´¯àµà´¨àµà´¨àµ: യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡àµ½à´—ൃഹതàµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† ദോഷകരമായ സകലമàµà´³àµ‡à´šàµà´›à´¤à´•à´³àµà´‚നിമിതàµà´¤à´‚ നീ കൈകൊണàµà´Ÿà´Ÿà´¿à´šàµà´šàµ, കാൽകൊണàµà´Ÿàµ ചവിടàµà´Ÿà´¿, à´…à´¯àµà´¯àµ‹ à´•à´·àµà´Ÿà´‚! à´Žà´¨àµà´¨àµ പറക; അവർ വാൾകൊണàµà´Ÿàµà´‚ à´•àµà´·à´¾à´®à´‚ കൊണàµà´Ÿàµà´‚ മഹാമാരികൊണàµà´Ÿàµà´‚ വീഴàµà´‚.
Jeremiah 34:17
"Therefore thus says the LORD: "You have not obeyed Me in proclaiming liberty, every one to his brother and every one to his neighbor. Behold, I proclaim liberty to you,' says the LORD--"to the sword, to pestilence, and to famine! And I will deliver you to trouble among all the kingdoms of the earth.
à´…à´¤àµà´•ൊണàµà´Ÿàµ യഹോവ ഇപàµà´°à´•ാരം à´…à´°àµà´³à´¿à´šàµà´šàµ†à´¯àµà´¯àµà´¨àµà´¨àµ: ഔരോരàµà´¤àµà´¤àµ» താനàµà´¤à´¾à´¨àµà´±àµ† സഹോദരനàµà´¨àµà´‚ കൂടàµà´Ÿàµà´•ാരനàµà´¨àµà´‚ വിമോചനം à´ªàµà´°à´¸à´¿à´¦àµà´§à´®à´¾à´•àµà´•àµà´µà´¾àµ» തകàµà´•വണàµà´£à´‚ നിങàµà´™àµ¾ à´Žà´¨àµà´±àµ† വാകàµà´•ൠകേടàµà´Ÿà´¿à´²àµà´²à´²àµà´²àµ‹; ഇതാ, ഞാൻ ഒരൠവിമോചനം à´ªàµà´°à´¸à´¿à´¦àµà´§à´®à´¾à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ; അതൠവാളിനàµà´¨àµà´‚ മഹാമാരികàµà´•àµà´‚ à´•àµà´·à´¾à´®à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ മതàµà´°àµ‡; à´àµ‚മിയിലെ സകലരാജàµà´¯à´™àµà´™à´³à´¿à´²àµà´‚ ഞാൻ നിങàµà´™à´³àµ† à´àµ€à´¤à´¿à´µà´¿à´·à´¯à´®à´¾à´•àµà´•à´¿à´¤àµà´¤àµ€àµ¼à´•àµà´•àµà´‚ à´Žà´¨àµà´¨àµ യഹോവയàµà´Ÿàµ† à´…à´°àµà´³à´ªàµà´ªà´¾à´Ÿàµ.