Freed
English Meaning
- Simple past tense and past participle of free.
Examples | ഉദാഹരണങ്ങൾ
The below examples are taken from The Holy Bible.
Joshua 9:23
Now therefore, you are cursed, and none of you shall be freed from being slaves--woodcutters and water carriers for the house of my God."
ആകയാൽ നിങàµà´™àµ¾ ശപികàµà´•à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿà´µàµ¼: à´Žà´¨àµà´±àµ† ദൈവതàµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† ആലയതàµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ വേണàµà´Ÿà´¿ വിറകàµà´•àµ€à´±àµà´¨àµà´¨à´µà´°àµà´‚ വെളàµà´³à´‚കോരàµà´¨àµà´¨à´µà´°àµà´®à´¾à´¯ അടിമകൾ നിങàµà´™à´³à´¿àµ½ à´’à´°à´¿à´•àµà´•à´²àµà´‚ ഇലàµà´²à´¾à´¤à´¿à´°à´¿à´•àµà´•à´¯à´¿à´²àµà´² à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ.
Romans 6:7
For he who has died has been freed from sin.
à´…à´™àµà´™à´¨àµ† മരിചàµà´šà´µàµ» പാപതàµà´¤à´¿àµ½ നിനàµà´¨àµ മോചനം à´ªàµà´°à´¾à´ªà´¿à´šàµà´šà´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ.
Psalms 81:6
"I removed his shoulder from the burden; His hands were freed from the baskets.
ഞാൻ അവനàµà´±àµ† തോളിൽനിനàµà´¨àµ à´šàµà´®à´Ÿàµà´¨àµ€à´•àµà´•à´¿; അവനàµà´±àµ† കൈകൾ കൊടàµà´Ÿ വിടàµà´Ÿàµ à´’à´´à´¿à´žàµà´žàµ.
Psalms 146:7
Who executes justice for the oppressed, Who gives food to the hungry. The LORD gives freedom to the prisoners.
പീഡിതനàµà´®à´¾àµ¼à´•àµà´•àµà´‚ അവൻ à´¨àµà´¯à´¾à´¯à´‚ പാലിചàµà´šàµ കൊടàµà´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ; വിശപàµà´ªàµà´³àµà´³à´µàµ¼à´•àµà´•àµà´‚ അവൻ ആഹാരം നലകàµà´¨àµà´¨àµ; യഹോവ ബദàµà´§à´¨àµà´®à´¾à´°àµ† à´…à´´à´¿à´šàµà´šàµ വിടàµà´¨àµà´¨àµ.
1 Corinthians 7:22
For he who is called in the Lord while a slave is the Lord's freedman. Likewise he who is called while free is Christ's slave.
ദാസനായി കർതàµà´¤à´¾à´µà´¿àµ½ വിളികàµà´•à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿà´µàµ» കർതàµà´¤à´¾à´µà´¿à´¨àµà´±àµ† à´¸àµà´µà´¤à´¨àµà´¤àµà´°àµ» ആകàµà´¨àµà´¨àµ. à´…à´™àµà´™à´¨àµ† തനàµà´¨àµ‡ à´¸àµà´µà´¤à´¨àµà´¤àµà´°à´¨à´¾à´¯à´¿ വിളികàµà´•à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿà´µàµ» à´•àµà´°à´¿à´¸àµà´¤àµà´µà´¿à´¨àµà´±àµ† ദാസനാകàµà´¨àµà´¨àµ.
Acts 6:9
Then there arose some from what is called the Synagogue of the freedmen (Cyrenians, Alexandrians, and those from Cilicia and Asia), disputing with Stephen.
ലിബർതàµà´¤àµ€à´¨àµ¼ à´Žà´¨àµà´¨àµ പേരàµà´³àµà´³ പളàµà´³à´¿à´•àµà´•à´¾à´°à´¿à´²àµà´‚ à´•àµà´±àµ‡ നകàµà´•à´¾à´°à´¿à´²àµà´‚ അലെകàµà´¸à´¨àµà´¤àµà´°à´¿à´¯à´•àµà´•à´¾à´°à´¿à´²àµà´‚ കിലികàµà´¯ ആസàµà´¯ à´Žà´¨àµà´¨ ദേശകàµà´•à´¾à´°à´¿à´²àµà´‚ ചിലർ à´Žà´´àµà´¨àµà´¨àµ‡à´±àµà´±àµ à´¸àµà´¤àµ†à´«à´¨àµŠà´¸à´¿à´¨àµ‹à´Ÿàµ തർകàµà´•à´¿à´šàµà´šàµ.
Leviticus 19:20
"Whoever lies carnally with a woman who is betrothed to a man as a concubine, and who has not at all been redeemed nor given her freedom, for this there shall be scourging; but they shall not be put to death, because she was not free.
അവൻ ചെയàµà´¤ പാപതàµà´¤à´¿à´¨àµà´¨à´¾à´¯à´¿ à´ªàµà´°àµ‹à´¹à´¿à´¤àµ» അകൃതàµà´¯à´¯à´¾à´—à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† ആടàµà´Ÿàµà´•àµŠà´±àµà´±à´¨àµ†à´•àµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ അവനàµà´¨àµ വേണàµà´Ÿà´¿ യഹോവയàµà´Ÿàµ† സനàµà´¨à´¿à´§à´¿à´¯à´¿àµ½ à´ªàµà´°à´¾à´¯à´¶àµà´šà´¿à´¤àµà´¤à´‚ à´•à´´à´¿à´•àµà´•àµ‡à´£à´‚; à´Žà´¨àµà´¨à´¾àµ½ അവൻ ചെയàµà´¤à´ªà´¾à´ªà´‚ അവനോടൠകàµà´·à´®à´¿à´•àµà´•àµà´‚.