Examples | ഉദാഹരണങ്ങൾ
The below examples are taken from The Holy Bible.
Amos 4:4
"Come to Bethel and transgress, At Gilgal multiply transgression; Bring your sacrifices every morning, Your tithes every three days.
ബേഥേലിൽചെനàµà´¨àµ അതികàµà´°à´®à´‚ ചെയàµâ€à´µà´¿àµ» ; à´—à´¿à´²àµà´—ാലിൽ ചെനàµà´¨àµ അതികàµà´°à´®à´‚ വർദàµà´§à´¿à´ªàµà´ªà´¿à´ªàµà´ªà´¿àµ» ; രാവിലെതോറàµà´‚ നിങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† ഹനനയാഗങàµà´™à´³àµ†à´¯àµà´‚ മൂനàµà´¨à´¾à´‚നാൾ തോറàµà´‚ നിങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† ദശാംശങàµà´™à´³àµ†à´¯àµà´‚ കൊണàµà´Ÿàµ ചെലàµà´²àµà´µà´¿àµ» .
Nehemiah 11:17
Mattaniah the son of Micha, the son of Zabdi, the son of Asaph, the leader who began the thanksgiving with prayer; Bakbukiah, the second among his brethren; and Abda the son of Shammua, the son of galal, the son of Jeduthun.
ആസാഫിനàµà´±àµ† മകനായ സബàµà´¦à´¿à´¯àµà´Ÿàµ† മകനായ മീഖയàµà´Ÿàµ† മകനായി à´ªàµà´°à´¾àµ¼à´¤àµà´¥à´¨à´¯à´¿àµ½ à´¸àµà´¤àµ‹à´¤àµà´°à´‚ ആരംà´à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨ തലവനായ മതàµà´¥à´¨àµà´¯à´¾à´µàµà´‚ à´°à´£àµà´Ÿà´¾à´®àµ» അവനàµà´±àµ† സഹോദരനàµà´®à´¾à´°à´¿àµ½ à´’à´°àµà´¤àµà´¤à´¨à´¾à´¯ ബകàµà´•àµà´¬àµ‚à´•àµà´•àµà´¯à´¾à´µàµà´‚ യെദൂഥൂനàµà´±àµ† മകനായ ഗാലാലിനàµà´±àµ† മകനായ à´¶à´®àµà´®àµ‚വയàµà´Ÿàµ† മകൻ à´…à´¬àµà´¦à´¯àµà´‚ തനàµà´¨àµ‡.
Deuteronomy 11:30
Are they not on the other side of the Jordan, toward the setting sun, in the land of the Canaanites who dwell in the plain opposite Gilgal, beside the terebinth trees of Moreh?
à´…à´µ à´—à´¿à´²àµà´—ാലിനàµà´¨àµ†à´¤à´¿à´°à´¾à´¯à´¿ മോരെ തോപàµà´ªà´¿à´¨àµà´¨à´°à´¿à´•െ അരാബയിൽ പാർകàµà´•àµà´‚à´¨àµà´¨ കനാനàµà´¯à´°àµà´Ÿàµ† ദേശതàµà´¤àµ യോർദàµà´¦à´¾à´¨àµà´¨à´•àµà´•രെ പടിഞàµà´žà´¾à´±à´²àµà´²àµ‹ ഉളàµà´³à´¤àµ.
Mark 6:21
Then an opportune day came when Herod on his birthday gave a feast for his nobles, the high officers, and the chief men of galilee.
à´Žà´¨àµà´¨à´¾àµ½ ഹെരോദാവൠതനàµà´±àµ† ജനനോതàµà´¸à´µà´¤àµà´¤à´¿àµ½ തനàµà´±àµ† മഹതàµà´¤àµà´•àµà´•ൾകàµà´•àµà´‚ സഹസàµà´°à´¾à´§à´¿à´ªà´¨àµà´®à´¾àµ¼à´•àµà´•àµà´‚ ഗലീലയിലെ à´ªàµà´°à´®à´¾à´£à´¿à´•ൾകàµà´•àµà´‚ വിരàµà´¨àµà´¨àµ à´•à´´à´¿à´šàµà´šà´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ ഒരൠതരം വനàµà´¨àµ.
Luke 2:4
Joseph also went up from galilee, out of the city of Nazareth, into Judea, to the city of David, which is called Bethlehem, because he was of the house and lineage of David,
à´…à´™àµà´™à´¨àµ† യോസേഫàµà´‚ ദാവീദിനàµà´±àµ† ഗൃഹതàµà´¤à´¿à´²àµà´‚ à´•àµà´²à´¤àµà´¤à´¿à´²àµà´‚ ഉളàµà´³à´µàµ» ആകകൊണàµà´Ÿàµ തനികàµà´•ൠവിവാഹം നിശàµà´šà´¯à´¿à´šàµà´šà´¿à´°àµà´¨àµà´¨ മറിയ à´Žà´¨àµà´¨ ഗർà´à´¿à´£à´¿à´¯à´¾à´¯ à´à´¾à´°àµà´¯à´¯àµ‹à´Ÿàµà´‚ കൂടെ ചാർതàµà´¤à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµ‡à´£àµà´Ÿà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ ഗലീലയിലെ നസറതàµà´¤àµ പടàµà´Ÿà´£à´‚ വിടàµà´Ÿàµ,
Joshua 21:32
and from the tribe of Naphtali, Kedesh in galilee with its common-land (a city of refuge for the slayer), Hammoth Dor with its common-land, and Kartan with its common-land: three cities.
നഫàµà´¤à´¾à´²à´¿à´—ോതàµà´°à´¤àµà´¤à´¿àµ½, à´•àµà´²à´šàµ†à´¯àµà´¤à´µà´¨àµà´¨àµ സങàµà´•േതനഗരമായ ഗലീലയിലെ കേദെശàµà´‚ അതിനàµà´±àµ† à´ªàµà´²àµà´ªàµà´±à´™àµà´™à´³àµà´‚ ഹമàµà´®àµ‹à´¤àµà´¤àµ-ദോരàµà´‚ അതിനàµà´±àµ† à´ªàµà´²àµà´ªàµà´±à´™àµà´™à´³àµà´‚ കർതàµà´¥à´¾à´¨àµà´‚ അതിനàµà´±àµ† à´ªàµà´²àµà´ªàµà´±à´™àµà´™à´³àµà´‚ ഇങàµà´™à´¨àµ† മൂനàµà´¨àµ പടàµà´Ÿà´£à´µàµà´‚ കൊടàµà´¤àµà´¤àµ.
Esther 8:7
Then King Ahasuerus said to Queen Esther and Mordecai the Jew, "Indeed, I have given Esther the house of Haman, and they have hanged him on the gallows because he tried to lay his hand on the Jews.
à´…à´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ അഹശàµà´µàµ‡à´°àµ‹à´¶àµà´°à´¾à´œà´¾à´µàµ à´Žà´¸àµà´¥àµ‡àµ¼à´°à´¾à´œàµà´žà´¿à´¯àµ‹à´Ÿàµà´‚ യെഹൂദനായ മൊർദàµà´¦àµ†à´–ായിയോടàµà´‚ à´•à´²àµà´ªà´¿à´šàµà´šà´¤àµ: ഞാൻ ഹാമാനàµà´±àµ† വീടൠഎസàµà´¥àµ‹à´°à´¿à´¨àµà´¨àµ കൊടàµà´¤àµà´¤àµà´µà´²àµà´²àµ‹; അവൻ യെഹൂദനàµà´®à´¾à´°àµ† à´•à´¯àµà´¯àµ‡à´±àµà´±à´‚ ചെയàµâ€à´µà´¾àµ» പോയതàµà´•ൊണàµà´Ÿàµ അവനെ à´•à´´àµà´®à´°à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´®àµ‡àµ½ തൂകàµà´•à´¿à´•àµà´•ളഞàµà´žàµ.
Esther 9:25
but when Esther came before the king, he commanded by letter that this wicked plot which Haman had devised against the Jews should return on his own head, and that he and his sons should be hanged on the gallows.
കാരàµà´¯à´‚ രാജാവിനàµà´¨àµ അറിവൠകിടàµà´Ÿà´¿à´¯à´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ അവൻ യെഹൂദനàµà´®à´¾àµ¼à´•àµà´•àµà´‚ വിരോധമായി à´šà´¿à´¨àµà´¤à´¿à´šàµà´šà´¿à´°àµà´¨àµà´¨ ഉപായം അവനàµà´±àµ† തലയിലേകàµà´•ൠതനàµà´¨àµ† തിരിയàµà´µà´¾à´¨àµà´‚ അവനെയàµà´‚ അവനàµà´±àµ† à´ªàµà´¤àµà´°à´¨àµà´®à´¾à´°àµ†à´¯àµà´‚ à´•à´´àµà´®à´°à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´®àµ‡àµ½ തൂകàµà´•à´¿à´•àµà´•ളവാനàµà´‚ രാജാവൠരേഖാമൂലം à´•à´²àµà´ªà´¿à´•àµà´•à´¯àµà´‚ ചെയàµà´¤à´¤àµà´•ൊണàµà´Ÿàµ അവർ à´† നാളàµà´•ൾകàµà´•ൠപൂരൠഎനàµà´¨ പദതàµà´¤à´¾àµ½ പൂരീം à´Žà´¨àµà´¨àµ പേർ വിളിചàµà´šàµ.
John 12:21
Then they came to Philip, who was from Bethsaida of galilee, and asked him, saying, "Sir, we wish to see Jesus."
ഇവർ ഗലീലയിലെ ബേതàµà´¤àµ സയിദകàµà´•ാരനായ ഫിലിപàµà´ªàµŠà´¸à´¿à´¨àµà´±àµ† à´…à´Ÿàµà´•àµà´•ൽ ചെനàµà´¨àµ അവനോടàµ: യജമാനനേ, à´žà´™àµà´™àµ¾à´•àµà´•ൠയേശàµà´µà´¿à´¨àµ† കാണàµà´®à´¾àµ» താലàµà´ªà´°àµà´¯à´®àµà´£àµà´Ÿàµ à´Žà´¨àµà´¨àµ അപേകàµà´·à´¿à´šàµà´šàµ.
1 Samuel 13:12
then I said, "The Philistines will now come down on me at Gilgal, and I have not made supplication to the LORD.' Therefore I felt compelled, and offered a burnt offering."
ഫെലിസàµà´¤àµà´¯àµ¼ ഇപàµà´ªàµ‹àµ¾ ഇങàµà´™àµ à´—à´¿à´²àµà´—ാലിൽ വനàµà´¨àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ† ആകàµà´°à´®à´¿à´•àµà´•àµà´‚; ഞാൻ യഹോവയോടൠകൃപെകàµà´•ായി അപേകàµà´·à´¿à´šàµà´šà´¤àµà´®à´¿à´²àµà´²à´²àµà´²àµ‹ à´Žà´¨àµà´¨àµà´µàµ†à´šàµà´šàµ ഞാൻ ധൈരàµà´¯à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿàµ ഹോമയാഗം à´•à´´à´¿à´šàµà´šàµà´ªàµ‹à´¯à´¿ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ.
Joshua 5:10
Now the children of Israel camped in Gilgal, and kept the Passover on the fourteenth day of the month at twilight on the plains of Jericho.
യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡àµ½à´®à´•àµà´•ൾ à´—à´¿à´²àµà´—ാലിൽ പാളയമിറങàµà´™à´¿; à´† മാസം പതിനàµà´¨à´¾à´²à´¾à´‚ തിയàµà´¯à´¤à´¿ സനàµà´§àµà´¯à´¾à´¸à´®à´¯à´¤àµà´¤àµ യെരീഹോസമà´àµ‚മിയിൽ വെചàµà´šàµ പെസഹ à´•à´´à´¿à´šàµà´šàµ.
2 Timothy 4:10
for Demas has forsaken me, having loved this present world, and has departed for Thessalonica--Crescens for galatia, Titus for Dalmatia.
ദേമാസൠഈ ലോകതàµà´¤àµ† à´¸àµà´¨àµ‡à´¹à´¿à´šàµà´šà´¿à´Ÿàµà´Ÿàµ à´Žà´¨àµà´¨àµ† വിടàµà´Ÿàµ തെസàµà´¸à´²àµŠà´¨àµ€à´•àµà´•യിലേകàµà´•ൠപോയി. à´•àµà´°àµ‡à´¸àµà´•േസൠഗലാതെകàµà´•àµà´‚ തീതൊസൠദലàµà´®à´¾à´¤àµà´¯àµ†à´•àµà´•àµà´‚ പോയി;
Luke 4:44
And He was preaching in the synagogues of galilee.
à´…à´™àµà´™à´¨àµ† അവൻ ഗലീലയിലെ പളàµà´³à´¿à´•ളിൽ à´ªàµà´°à´¸à´‚à´—à´¿à´šàµà´šàµà´ªàµ‹à´¨àµà´¨àµ.
Matthew 4:25
Great multitudes followed Him--from galilee, and from Decapolis, Jerusalem, Judea, and beyond the Jordan.
അവൻ അവരെ സൌഖàµà´¯à´®à´¾à´•àµà´•à´¿; ഗലീല, ദെകàµà´•à´ªàµà´ªàµŠà´²à´¿, യെരൂശലേം, യെഹൂദàµà´¯, യോർദàµà´¦à´¨àµà´¨à´•àµà´•രെ à´Žà´¨àµà´¨àµ€ ഇടങàµà´™à´³à´¿àµ½ നിനàµà´¨àµ വളരെ à´ªàµà´°àµà´·à´¾à´°à´‚ അവനെ പിനàµà´¤àµà´Ÿàµ¼à´¨àµà´¨àµ.
John 1:43
The following day Jesus wanted to go to galilee, and He found Philip and said to him, "Follow Me."
പിറàµà´±àµ†à´¨àµà´¨à´¾àµ¾ യേശൠഗലീലെകàµà´•ൠപàµà´±à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´µà´¾àµ» à´à´¾à´µà´¿à´šàµà´šà´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ ഫിലിപàµà´ªàµ‹à´¸à´¿à´¨àµ† à´•à´£àµà´Ÿàµ: à´Žà´¨àµà´¨àµ† à´…à´¨àµà´—മികàµà´• à´Žà´¨àµà´¨àµ അവനോടൠപറഞàµà´žàµ.
Luke 15:13
And not many days after, the younger son gathered all together, journeyed to a far country, and there wasted his possessions with prodigal living.
à´Žà´²àµà´²à´¾à´‚ ചെലവഴിചàµà´šà´¶àµ‡à´·à´‚ à´† ദേശതàµà´¤àµ കഠിനകàµà´·à´¾à´®à´‚ ഉണàµà´Ÿà´¾à´¯à´¿à´Ÿàµà´Ÿàµ അവനàµà´¨àµ à´®àµà´Ÿàµà´Ÿàµà´µà´¨àµà´¨àµ à´¤àµà´Ÿà´™àµà´™à´¿.
Joshua 10:6
And the men of Gibeon sent to Joshua at the camp at Gilgal, saying, "Do not forsake your servants; come up to us quickly, save us and help us, for all the kings of the Amorites who dwell in the mountains have gathered together against us."
à´…à´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ ഗിബെയോനàµà´¯àµ¼ à´—à´¿à´²àµà´—ാലിൽ പാളയതàµà´¤à´¿à´²àµ‡à´•àµà´•ൠയോശàµà´µà´¯àµà´Ÿàµ† à´…à´Ÿàµà´•àµà´•ൽ ആളയചàµà´šàµ: അടിയങàµà´™à´³àµ† കൈവിടാതെ വേഗം à´žà´™àµà´™à´³àµà´Ÿàµ† à´…à´Ÿàµà´•àµà´•ൽ വനàµà´¨àµ à´žà´™àµà´™à´³àµ† സഹായിചàµà´šàµ à´°à´•àµà´·à´¿à´•àµà´•േണമേ; പർവàµà´µà´¤à´™àµà´™à´³à´¿àµ½ പാർകàµà´•àµà´‚à´¨àµà´¨ അമോർയàµà´¯à´°à´¾à´œà´¾à´•àµà´•à´¨àµà´®à´¾àµ¼ à´’à´•àµà´•െയàµà´‚ à´žà´™àµà´™àµ¾à´•àµà´•ൠവിരോധമായിടàµà´Ÿàµ à´’à´¨àµà´¨à´¿à´šàµà´šàµ കൂടിയിരികàµà´•àµà´¨àµà´¨àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറയിചàµà´šàµ.
Mark 1:16
And as He walked by the Sea of galilee, He saw Simon and Andrew his brother casting a net into the sea; for they were fishermen.
യേശൠഅവരോടàµ: à´Žà´¨àµà´¨àµ† à´…à´¨àµà´—മിപàµà´ªà´¿àµ» ; ഞാൻ നിങàµà´™à´³àµ† à´®àµà´¨à´·àµà´¯à´°àµ† പിടികàµà´•àµà´¨àµà´¨à´µà´°à´¾à´•àµà´•àµà´‚ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ.
Mark 3:7
But Jesus withdrew with His disciples to the sea. And a great multitude from galilee followed Him, and from Judea
യേശൠശിഷàµà´¯à´¨àµà´®à´¾à´°àµà´®à´¾à´¯à´¿ കടൽകàµà´•രകൂ വാങàµà´™à´¿à´ªàµà´ªàµ‹à´¯à´¿; ഗലീലയിൽനിനàµà´¨àµ വലിയോരൠപàµà´°àµà´·à´¾à´°à´‚ അവനെ à´…à´¨àµà´—മിചàµà´šàµ;
Luke 23:5
But they were the more fierce, saying, "He stirs up the people, teaching throughout all Judea, beginning from galilee to this place."
അതിനàµà´¨àµ അവർ: അവൻ ഗലീലയിൽ à´¤àµà´Ÿà´™àµà´™à´¿ യെഹൂദàµà´¯à´¯à´¿àµ½ à´Žà´™àµà´™àµà´‚ ഇവിടതàµà´¤àµ‹à´³à´µàµà´‚ പഠിപàµà´ªà´¿à´šàµà´šàµ ജനതàµà´¤àµ† കലഹിപàµà´ªà´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ നിഷàµà´•ർഷിചàµà´šàµ പറഞàµà´žàµ.
Jeremiah 39:13
So Nebuzaradan the captain of the guard sent Nebushasban, Rabsaris, Nergal-Sharezer, Rabmag, and all the king of Babylon's chief officers;
à´…à´™àµà´™à´¨àµ† à´…à´•à´®àµà´ªà´Ÿà´¿à´¨à´¾à´¯à´•നായ നെബൂസർ-അദാനàµà´‚ നെബൂശസàµà´¬à´¾à´¨àµà´‚ à´°à´¬àµ-സാരീസàµà´‚ നേർഗàµà´—ൽ-ശരേസരàµà´‚ à´°à´¬àµ-മാഗàµà´‚ ബാബേൽരാജാവിനàµà´±àµ† സകലപàµà´°à´àµà´•àµà´•à´¨àµà´®à´¾à´°àµà´‚കൂടെ ആളയചàµà´šàµ,
Isaiah 9:1
Nevertheless the gloom will not be upon her who is distressed, As when at first He lightly esteemed The land of Zebulun and the land of Naphtali, And afterward more heavily oppressed her, By the way of the sea, beyond the Jordan, In galilee of the Gentiles.
à´Žà´¨àµà´¨à´¾àµ½ à´•à´·àµà´Ÿà´¤à´¯à´¿àµ½ ഇരàµà´¨àµà´¨ ദേശതàµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ തിമിരം നിൽകàµà´•യിലàµà´²; പണàµà´Ÿàµ അവൻ സെബൂലൂൻ ദേശതàµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ നഫàµà´¤à´¾à´²à´¿à´¦àµ‡à´¶à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµà´‚ ഹീനത വരàµà´¤àµà´¤à´¿à´¯àµ†à´™àµà´•à´¿à´²àµà´‚ പിനàµà´¨à´¤àµà´¤àµ‡à´¤à´¿àµ½ അവൻ കടൽവഴിയായി യോർദàµà´¦à´¾à´¨àµà´¨à´•àµà´•രെയàµà´³àµà´³ ജാതികളàµà´Ÿàµ† മണàµà´¡à´²à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ മഹതàµà´µà´‚ വരàµà´¤àµà´¤àµà´‚.
Amos 5:5
But do not seek Bethel, Nor enter Gilgal, Nor pass over to Beersheba; For Gilgal shall surely go into captivity, And Bethel shall come to nothing.
ബേഥേലിനെ à´…à´¨àµà´µàµ‡à´·à´¿à´•àµà´•à´°àµà´¤àµ; à´—à´¿à´²àµà´—ാലിലേകàµà´•ൠചെലàµà´²à´°àµà´¤àµ; ബേർ-ശേബയിലേകàµà´•ൠകടകàµà´•à´¯àµà´®à´°àµà´¤àµ; à´—à´¿à´²àµà´—ാൽ à´ªàµà´°à´µà´¾à´¸à´¤àµà´¤à´¿à´²àµ‡à´•àµà´•ൠപോകേണàµà´Ÿà´¿à´µà´°àµà´‚; ബേഥേൽ നാസàµà´¤à´¿à´¯à´¾à´¯à´¿ à´à´µà´¿à´•àµà´•àµà´‚.
Jeremiah 23:15
"Therefore thus says the LORD of hosts concerning the prophets: "Behold, I will feed them with wormwood, And make them drink the water of gall; For from the prophets of Jerusalem Profaneness has gone out into all the land."'
à´…à´¤àµà´•ൊണàµà´Ÿàµ സൈനàµà´¯à´™àµà´™à´³àµà´Ÿàµ† യഹോവ à´ªàµà´°à´µà´¾à´šà´•à´¨àµà´®à´¾à´°àµ†à´•àµà´•àµà´±à´¿à´šàµà´šàµ ഇപàµà´°à´•ാരം à´…à´°àµà´³à´¿à´šàµà´šàµ†à´¯àµà´¯àµà´¨àµà´¨àµ: ഞാൻ അവരെ കാഞàµà´žà´¿à´°à´‚ തീറàµà´±à´¿ നഞàµà´šàµà´µàµ†à´³àµà´³à´‚ à´•àµà´Ÿà´¿à´ªàµà´ªà´¿à´•àµà´•àµà´‚; യെരൂശലേമിലെ à´ªàµà´°à´µà´¾à´šà´•à´¨àµà´®à´¾à´°à´¿àµ½à´¨à´¿à´¨àµà´¨à´²àµà´²àµ‹ വഷളതàµà´µà´‚ ദേശതàµà´¤àµ†à´²àµà´²à´¾à´Ÿà´µàµà´‚ പരനàµà´¨à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨à´¤àµ.
Mark 1:28
And immediately His fame spread throughout all the region around galilee.
അനനàµà´¤à´°à´‚ അവർ പളàµà´³à´¿à´¯à´¿àµ½ നിനàµà´¨àµ ഇറങàµà´™à´¿ യാകàµà´•ോബàµà´‚ യോഹനàµà´¨à´¾à´¨àµà´®à´¾à´¯à´¿ ശിമോനàµà´±àµ†à´¯àµà´‚ à´…à´¨àµà´¤àµà´°àµ†à´¯à´¾à´¸à´¿à´¨àµà´±àµ†à´¯àµà´‚ വീടàµà´Ÿà´¿àµ½ വനàµà´¨àµ.