Examples | ഉദാഹരണങ്ങൾ
The below examples are taken from The Holy Bible.
Leviticus 4:22
"When a ruler has sinned, and done something unintentionally against any of the commandments of the LORD his God in anything which should not be done, and is guilty,
ഒരൠപàµà´°à´®à´¾à´£à´¿ പാപം ചെയàµà´•à´¯àµà´‚, ചെയàµà´¯à´°àµà´¤àµ†à´¨àµà´¨àµ തനàµà´±àµ† ദൈവമായ യഹോവ à´•à´²àµà´ªà´¿à´šàµà´šà´¿à´Ÿàµà´Ÿàµà´³àµà´³ വലàµà´² കാരàµà´¯à´¤àµà´¤à´¿à´²àµà´‚ അബദàµà´§à´µà´¶à´¾àµ½ പിഴെചàµà´šàµ à´•àµà´±àµà´±à´•àµà´•ാരനായി തീരàµà´•à´¯àµà´‚ ചെയàµà´¤à´¾àµ½
Deuteronomy 5:11
"You shall not take the name of the LORD your God in vain, for the LORD will not hold him guiltless who takes His name in vain.
നിനàµà´±àµ† ദൈവമായ യഹോവയàµà´Ÿàµ† നാമം വൃഥാ à´Žà´Ÿàµà´•àµà´•à´°àµà´¤àµ; തനàµà´±àµ† നാമം വൃഥാ à´Žà´Ÿàµà´•àµà´•àµà´¨àµà´¨à´µà´¨àµ† യഹോവ à´¶à´¿à´•àµà´·à´¿à´•àµà´•ാതെ വിടàµà´•യിലàµà´².
Ezra 9:15
O LORD God of Israel, You are righteous, for we are left as a remnant, as it is this day. Here we are before You, in our guilt, though no one can stand before You because of this!"
യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡à´²à´¿à´¨àµà´±àµ† ദൈവമായ യഹോവേ, നീ നീതിമാൻ ; à´žà´™àµà´™à´³àµ‹ ഇനàµà´¨àµà´³àµà´³à´¤àµ പോലെ തെറàµà´±à´¿ à´’à´´à´¿à´žàµà´ž ഒരൠശേഷിപàµà´ªà´¤àµà´°àµ‡; à´žà´™àµà´™à´³àµà´Ÿàµ† പാതകതàµà´¤àµ‹à´Ÿàµà´•ൂടെ ഇതാ, à´žà´™àµà´™àµ¾ നിനàµà´±àµ† à´®àµà´®àµà´ªà´¾à´•െ ഇരികàµà´•àµà´¨àµà´¨àµ; അതൠനിമിതàµà´¤à´‚ നിനàµà´±àµ† à´®àµà´®àµà´ªà´¾à´•െ നിലàµà´ªà´¾àµ» ആർകàµà´•àµà´‚ കഴിവിലàµà´².
Numbers 30:15
But if he does make them void after he has heard them, then he shall bear her guilt."
à´Žà´¨àµà´¨à´¾àµ½ കേടàµà´Ÿà´¿à´Ÿàµà´Ÿàµ à´•àµà´±àµ† à´•à´´à´¿à´žàµà´žà´¶àµ‡à´·à´‚ അവയെ à´¦àµàµ¼à´¬àµà´¬à´²à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´¤àµà´¤à´¿à´¯à´¾àµ½ അവൻ അവളàµà´Ÿàµ† à´•àµà´±àµà´±à´‚ വഹികàµà´•àµà´‚.
Leviticus 4:13
"Now if the whole congregation of Israel sins unintentionally, and the thing is hidden from the eyes of the assembly, and they have done something against any of the commandments of the LORD in anything which should not be done, and are guilty;
യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡àµ½à´¸à´ à´®àµà´´àµà´µà´¨àµà´‚ അബദàµà´§à´µà´¶à´¾àµ½ പിഴെകàµà´•à´¯àµà´‚ à´† കാരàµà´¯à´‚ à´¸à´à´¯àµà´Ÿàµ† à´•à´£àµà´£à´¿à´¨àµà´¨àµ മറഞàµà´žà´¿à´°à´¿à´•àµà´•à´¯àµà´‚, ചെയàµà´¯à´°àµà´¤àµ†à´¨àµà´¨àµ യഹോവ à´•à´²àµà´ªà´¿à´šàµà´šà´¿à´Ÿàµà´Ÿàµà´³àµà´³ വലàµà´²à´•ാരàµà´¯à´¤àµà´¤à´¿à´²àµà´‚ അവർ പാപം ചെയàµà´¤àµ à´•àµà´±àµà´±à´•àµà´•ാരായി തീരàµà´•à´¯àµà´‚ ചെയàµà´¤à´¾àµ½,
Ezra 10:19
And they gave their promise that they would put away their wives; and being guilty, they presented a ram of the flock as their trespass offering.
ഇവർ തങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† à´à´¾à´°àµà´¯à´®à´¾à´°àµ† ഉപേകàµà´·à´¿à´•àµà´•ാം à´Žà´¨àµà´¨àµ à´•à´¯àµà´¯à´Ÿà´¿à´šàµà´šàµ; അവർ à´•àµà´±àµà´±à´•àµà´•ാരായതàµà´•ൊണàµà´Ÿàµ തങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† à´•àµà´±àµà´±à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´¨à´¾à´¯à´¿ ഔരോ ആടàµà´Ÿàµà´•ൊറàµà´±à´¨àµ† യാഗം à´•à´´à´¿à´šàµà´šàµ.
Hosea 13:16
Samaria is held guilty, For she has rebelled against her God. They shall fall by the sword, Their infants shall be dashed in pieces, And their women with child ripped open.
ശമർയàµà´¯à´¾ തനàµà´±àµ† ദൈവതàµà´¤àµ‹à´Ÿàµ മതàµà´¸à´°à´¿à´šàµà´šà´¤àµà´•ൊണàµà´Ÿàµ അവൾ തനàµà´±àµ† അകൃതàµà´¯à´‚ വഹികàµà´•േണàµà´Ÿà´¿à´µà´°àµà´‚; അവർ വാൾകൊണàµà´Ÿàµ വീഴàµà´‚; അവരàµà´Ÿàµ† à´¶à´¿à´¶àµà´•àµà´•ളെ അവർ തകർതàµà´¤àµà´•ളയàµà´‚; അവരàµà´Ÿàµ† ഗർà´à´¿à´£à´¿à´•à´³àµà´Ÿàµ† ഉദരം പിളർനàµà´¨àµà´•ളയàµà´‚.
Deuteronomy 25:2
then it shall be, if the wicked man deserves to be beaten, that the judge will cause him to lie down and be beaten in his presence, according to his guilt, with a certain number of blows.
à´•àµà´±àµà´±à´•àµà´•ാരൻ à´…à´Ÿà´¿à´•àµà´•ൠയോഗàµà´¯à´¨à´¾à´•àµà´¨àµà´¨àµ à´Žà´™àµà´•ിൽ à´¨àµà´¯à´¾à´¯à´¾à´§à´¿à´ªàµ» അവനെ നിലതàµà´¤àµ à´•à´¿à´Ÿà´¤àµà´¤à´¿ അവനàµà´±àµ† à´•àµà´±àµà´±à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ തകàµà´•വണàµà´£à´‚ à´Žà´£àµà´£à´¿ à´…à´Ÿà´¿à´ªàµà´ªà´¿à´•àµà´•േണം.
Leviticus 5:1
"If a person sins in hearing the utterance of an oath, and is a witness, whether he has seen or known of the matter--if he does not tell it, he bears guilt.
à´’à´°àµà´¤àµà´¤àµ» സതàµà´¯à´µà´¾à´šà´•à´‚ കേടàµà´Ÿà´¿à´Ÿàµà´Ÿàµ, താൻ സാകàµà´·à´¿à´¯à´¾à´¯à´¿ കാണàµà´•യോ അറികയോ ചെയàµà´¤à´¤àµ അറിയികàµà´•ാതെ à´…à´™àµà´™à´¨àµ† പാപം ചെയàµà´¤à´¾àµ½ അവൻ തനàµà´±àµ† à´•àµà´±àµà´±à´‚ വഹികàµà´•േണം.
1 Samuel 26:9
But David said to Abishai, "Do not destroy him; for who can stretch out his hand against the LORD's anointed, and be guiltless?"
ദാവീദൠഅബീശായിയോടàµ: അവനെ നശിപàµà´ªà´¿à´•àµà´•à´°àµà´¤àµ; യഹോവയàµà´Ÿàµ† à´…à´à´¿à´·à´¿à´•àµà´¤à´¨àµà´±àµ† മേൽ കൈ വെചàµà´šà´¿à´Ÿàµà´Ÿàµ ആർ à´¶à´¿à´•àµà´· à´…à´¨àµà´à´µà´¿à´•àµà´•ാതെപോകàµà´‚ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ.
Matthew 23:32
Fill up, then, the measure of your fathers' guilt.
പാമàµà´ªàµà´•ളേ, സർപàµà´ªà´¸à´¨àµà´¤à´¤à´¿à´•ളേ, നിങàµà´™àµ¾ നരകവിധി à´Žà´™àµà´™à´¨àµ† à´’à´´à´¿à´žàµà´žàµà´ªàµ‹à´•àµà´‚?
2 Chronicles 28:13
and said to them, "You shall not bring the captives here, for we already have offended the LORD. You intend to add to our sins and to our guilt; for our guilt is great, and there is fierce wrath against Israel."
നിങàµà´™àµ¾ ബദàµà´§à´¨àµà´®à´¾à´°àµ† ഇവിടെ കൊണàµà´Ÿàµà´µà´°à´°àµà´¤àµ; നാം തനàµà´¨àµ‡ യഹോവയോടൠഅകൃതàµà´¯à´‚ ചെയàµà´¤à´¿à´°à´¿à´•àµà´•െ നമàµà´®àµà´Ÿàµ† പാപങàµà´™à´³àµ‹à´Ÿàµà´‚ അകൃതàµà´¯à´¤àµà´¤àµ‹à´Ÿàµà´‚ ഇനിയàµà´‚ കൂടàµà´Ÿàµà´µà´¾àµ» നിങàµà´™àµ¾ à´à´¾à´µà´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ; നമàµà´•àµà´•ൠവലിയൊരൠഅകൃതàµà´¯à´‚ ഉണàµà´Ÿàµ; ഉഗàµà´°à´•ോപം യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡à´²à´¿à´¨àµà´®àµ‡àµ½ ഇരികàµà´•àµà´¨àµà´¨àµà´µà´²àµà´²àµ‹ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ.
2 Samuel 14:9
And the woman of Tekoa said to the king, "My lord, O king, let the iniquity be on me and on my father's house, and the king and his throne be guiltless."
à´† തെകàµà´•ോവകàµà´•ാരതàµà´¤à´¿ രാജാവിനാടàµ: à´Žà´¨àµà´±àµ† യജമാനനായ രാജാവേ, à´•àµà´±àµà´±à´‚ à´Žà´¨àµà´±àµ† മേലàµà´‚ à´Žà´¨àµà´±àµ† പിതൃà´à´µà´¨à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´®àµ‡à´²àµà´‚ ഇരികàµà´•à´Ÿàµà´Ÿàµ†; രാജാവിനàµà´¨àµà´‚ സിംഹാസനതàµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµà´‚ à´•àµà´±àµà´±à´®à´¿à´²àµà´²à´¾à´¤àµ† ഇരികàµà´•à´Ÿàµà´Ÿàµ† à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ.
Exodus 20:7
"You shall not take the name of the LORD your God in vain, for the LORD will not hold him guiltless who takes His name in vain.
നിനàµà´±àµ† ദൈവമായ യഹോവയàµà´Ÿàµ† നാമം വൃഥാ à´Žà´Ÿàµà´•àµà´•à´°àµà´¤àµ; തനàµà´±àµ† നാമം വൃഥാ à´Žà´Ÿàµà´•àµà´•àµà´¨àµà´¨à´µà´¨àµ† യഹോവ à´¶à´¿à´•àµà´·à´¿à´•àµà´•ാതെ വിടàµà´•യിലàµà´².
Deuteronomy 17:8
"If a matter arises which is too hard for you to judge, between degrees of guilt for bloodshed, between one judgment or another, or between one punishment or another, matters of controversy within your gates, then you shall arise and go up to the place which the LORD your God chooses.
നിനàµà´±àµ† പടàµà´Ÿà´£à´™àµà´™à´³à´¿àµ½ à´•àµà´²à´ªà´¾à´¤à´•മാകടàµà´Ÿàµ† വസàµà´¤àµà´¸à´‚ബനàµà´§à´®à´¾à´¯ à´µàµà´¯à´µà´¹à´¾à´°à´®à´¾à´•à´Ÿàµà´Ÿàµ† അടികലശലാകടàµà´Ÿàµ† ഇങàµà´™à´¿à´¨àµ†à´¯àµà´³àµà´³ ആവലാധികാരàµà´¯à´™àµà´™à´³à´¿àµ½ വലàµà´²à´¤àµà´‚ വിധിപàµà´ªà´¾àµ» നിനകàµà´•ൠപàµà´°à´¯à´¾à´¸à´‚ ഉണàµà´Ÿà´¾à´¯à´¾àµ½ നീ à´ªàµà´±à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿàµ നിനàµà´±àµ† ദൈവമായ യഹോവ തിരഞàµà´žàµ†à´Ÿàµà´•àµà´•àµà´¨àµà´¨ à´¸àµà´¥à´²à´¤àµà´¤àµ പോകേണം.
Deuteronomy 19:13
Your eye shall not pity him, but you shall put away the guilt of innocent blood from Israel, that it may go well with you.
നിനകàµà´•ൠഅവനോടൠകനിവൠതോനàµà´¨à´°àµà´¤àµ; നിനകàµà´•ൠനനàµà´® വരàµà´µà´¾à´¨à´¾à´¯à´¿ à´•àµà´±àµà´±à´®à´¿à´²àµà´²à´¾à´¤àµà´¤ à´°à´•àµà´¤à´‚ ചൊരിഞàµà´ž പാതകം യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡à´²à´¿àµ½à´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ നീകàµà´•à´•àµà´•ളയേണം.
2 Chronicles 19:10
Whatever case comes to you from your brethren who dwell in their cities, whether of bloodshed or offenses against law or commandment, against statutes or ordinances, you shall warn them, lest they trespass against the LORD and wrath come upon you and your brethren. Do this, and you will not be guilty.
ഇതാ, മഹാപàµà´°àµ‹à´¹à´¿à´¤à´¨à´¾à´¯ അമർയàµà´¯à´¾à´µàµ യഹോവയàµà´Ÿàµ† à´Žà´²àµà´²à´¾à´•ാരàµà´¯à´¤àµà´¤à´¿à´²àµà´‚ യെഹൂദാഗൃഹതàµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† à´ªàµà´°à´àµà´µà´¾à´¯ യിശàµà´®à´¾à´¯àµ‡à´²à´¿à´¨àµà´±àµ† മകൻ സെബദàµà´¯à´¾à´µàµ രാജാവിനàµà´±àµ† à´Žà´²àµà´²à´¾à´•ാരàµà´¯à´¤àµà´¤à´¿à´²àµà´‚ നിങàµà´™àµ¾à´•àµà´•ൠതലവനàµà´®à´¾à´°à´¾à´¯à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ; ലേവàµà´¯à´°àµà´‚ ഉദàµà´¯àµ‹à´—à´¸àµà´¥à´¨àµà´®à´¾à´°à´¾à´¯à´¿ നിങàµà´™àµ¾à´•àµà´•ൠഉണàµà´Ÿàµ. ധൈരàµà´¯à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿàµ à´ªàµà´°à´µàµ¼à´¤àµà´¤à´¿à´šàµà´šàµà´•ൊൾവിൻ ; യഹോവ നലàµà´²à´µà´°àµ‹à´Ÿàµà´•ൂടെ ഇരികàµà´•àµà´‚.
Numbers 14:18
"The LORD is longsuffering and abundant in mercy, forgiving iniquity and transgression; but He by no means clears the guilty, visiting the iniquity of the fathers on the children to the third and fourth generation.'
à´Žà´¨àµà´¨à´¿à´™àµà´™à´¨àµ† നീ à´…à´°àµà´³à´¿à´šàµà´šàµ†à´¯àµà´¤à´¤àµà´ªàµ‹à´²àµ† കർതàµà´¤à´¾à´µàµ‡, ഇപàµà´ªàµ‹àµ¾ നിനàµà´±àµ† à´¶à´•àµà´¤à´¿ വലàµà´¤à´¾à´¯à´¿à´°à´¿à´•àµà´•േണമേ.
2 Samuel 14:13
So the woman said: "Why then have you schemed such a thing against the people of God? For the king speaks this thing as one who is guilty, in that the king does not bring his banished one home again.
à´† à´¸àµà´¤àµà´°àµ€ പറഞàµà´žà´¤àµ: ഇങàµà´™à´¨àµ†à´¯àµà´³àµà´³ കാരàµà´¯à´‚ നീ ദൈവതàµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† ജനതàµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ വിരോധമായി വിചാരികàµà´•àµà´¨àµà´¨à´¤àµ à´Žà´¨àµà´¤àµ? രാജാവൠതനàµà´±àµ† à´àµà´°à´·àµà´Ÿà´¨àµ† മടകàµà´•à´¿ വരàµà´¤àµà´¤à´¾à´žàµà´žà´¤à´¿à´¨à´¾àµ½ ഇപàµà´ªàµ‹àµ¾ à´•à´²àµà´ªà´¿à´šàµà´š വചനംകൊണàµà´Ÿàµ രാജാവൠതനàµà´¨àµ‡ à´•àµà´±àµà´±à´•àµà´•ാരനെനàµà´¨àµ വനàµà´¨àµà´µà´²àµà´²àµ‹.
Ezra 9:7
Since the days of our fathers to this day we have been very guilty, and for our iniquities we, our kings, and our priests have been delivered into the hand of the kings of the lands, to the sword, to captivity, to plunder, and to humiliation, as it is this day.
à´žà´™àµà´™à´³àµà´Ÿàµ† പിതാകàµà´•à´¨àµà´®à´¾à´°àµà´Ÿàµ† കാലംമàµà´¤àµ½ ഇനàµà´¨àµà´µà´°àµ†à´¯àµà´‚ à´žà´™àµà´™àµ¾ വലിയ à´•àµà´±àµà´±à´•àµà´•ാരായിരികàµà´•àµà´¨àµà´¨àµ; à´žà´™àµà´™à´³àµà´Ÿàµ† അകൃതàµà´¯à´™àµà´™àµ¾à´¨à´¿à´®à´¿à´¤àµà´¤à´‚ à´žà´™àµà´™à´³àµà´‚ à´žà´™àµà´™à´³àµà´Ÿàµ† രാജാകàµà´•à´¨àµà´®à´¾à´°àµà´‚ à´ªàµà´°àµ‹à´¹à´¿à´¤à´¨àµà´®à´¾à´°àµà´‚ ഇനàµà´¨àµà´³àµà´³à´¤àµà´ªàµ‹à´²àµ† വിദേശരാജാകàµà´•à´¨àµà´®à´¾à´°àµà´Ÿàµ† à´•à´¯àµà´¯à´¿àµ½ വാളിനàµà´¨àµà´‚ à´ªàµà´°à´µà´¾à´¸à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµà´‚ കവർചàµà´šàµ†à´•àµà´•àµà´‚ അപമാനതàµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµà´‚ à´à´²àµà´ªà´¿à´•àµà´•à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿà´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ.
Leviticus 26:41
and that I also have walked contrary to them and have brought them into the land of their enemies; if their uncircumcised hearts are humbled, and they accept their guilt--
à´Žà´™àµà´•à´¿à´²àµà´‚ അവർ à´¶à´¤àµà´°àµà´•àµà´•à´³àµà´Ÿàµ† ദേശതàµà´¤àµ ഇരികàµà´•àµà´®àµà´ªàµ‹àµ¾ അവരെ നിർമàµà´®àµ‚ലമാകàµà´•àµà´µà´¾à´¨àµà´‚ അവരോടàµà´³àµà´³ à´Žà´¨àµà´±àµ† നിയമം ലംഘിപàµà´ªà´¾à´¨àµà´‚ തകàµà´•വണàµà´£à´‚ ഞാൻ അവരെ ഉപേകàµà´·à´¿à´•àµà´•യിലàµà´², അവരെ വെറàµà´•àµà´•à´¯àµà´®à´¿à´²àµà´²; ഞാൻ അവരàµà´Ÿàµ† ദൈവമായ യഹോവ ആകàµà´¨àµà´¨àµ.
Numbers 14:34
According to the number of the days in which you spied out the land, forty days, for each day you shall bear your guilt one year, namely forty years, and you shall know My rejection.
ദേശം à´’à´±àµà´±àµà´¨àµ‹à´•àµà´•à´¿à´¯ നാലàµà´ªà´¤àµ ദിവസതàµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† à´Žà´£àµà´£à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµŠà´¤àµà´¤à´µà´£àµà´£à´‚, ഒരൠദിവസതàµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ ഒരൠസംവതàµà´¸à´°à´‚ വീതം, നാലàµà´ªà´¤àµ സംവതàµà´¸à´°à´‚ നിങàµà´™àµ¾ നിങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† അകൃതàµà´¯à´™àµà´™àµ¾ വഹിചàµà´šàµ à´Žà´¨àµà´±àµ† à´…à´•à´²àµà´š അറിയàµà´‚.
Psalms 51:14
Deliver me from the guilt of bloodshed, O God, The God of my salvation, And my tongue shall sing aloud of Your righteousness.
à´Žà´¨àµà´±àµ† à´°à´•àµà´·à´¯àµà´Ÿàµ† ദൈവമായ ദൈവമേ, à´°à´•àµà´¤à´ªà´¾à´¤à´•à´¤àµà´¤à´¿àµ½à´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ† വിടàµà´µà´¿à´•àµà´•േണമേ; à´Žà´¨àµà´¨à´¾àµ½ à´Žà´¨àµà´±àµ† നാവൠനിനàµà´±àµ† നീതിയെ ഘോഷികàµà´•àµà´‚.
1 Chronicles 21:3
And Joab answered, "May the LORD make His people a hundred times more than they are. But, my lord the king, are they not all my lord's servants? Why then does my lord require this thing? Why should he be a cause of guilt in Israel?"
അതിനàµà´¨àµ യോവാബàµ: യഹോവ തനàµà´±àµ† ജനതàµà´¤àµ† ഉളàµà´³à´¤à´¿àµ½ നൂറിരടàµà´Ÿà´¿à´¯à´¾à´¯à´¿ വർദàµà´§à´¿à´ªàµà´ªà´¿à´•àµà´•à´Ÿàµà´Ÿàµ†; à´Žà´™àµà´•à´¿à´²àµà´‚ à´Žà´¨àµà´±àµ† യജമാനനായ രാജാവേ, അവർ à´’à´•àµà´•െയàµà´‚ യജമാനനàµà´±àµ† ദാസനàµà´®à´¾à´°à´²àµà´²à´¯àµ‹? യജമാനൻ à´ˆ കാരàµà´¯à´‚ à´…à´¨àµà´µàµ‡à´·à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨à´¤àµ à´Žà´¨àµà´¤àµ? യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡à´²à´¿à´¨àµà´¨àµ à´•àµà´±àµà´±à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† കാരണമായി തീരàµà´¨àµà´¨à´¤àµ à´Žà´¨àµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ.
Numbers 35:31
Moreover you shall take no ransom for the life of a murderer who is guilty of death, but he shall surely be put to death.
മരണയോഗàµà´¯à´¨à´¾à´¯ à´•àµà´²à´ªà´¾à´¤à´•à´¨àµà´±àµ† ജീവനàµà´¨àµà´µàµ‡à´£àµà´Ÿà´¿ നിങàµà´™àµ¾ വീണàµà´Ÿàµ†à´Ÿàµà´ªàµà´ªàµ വില വാങàµà´™à´°àµà´¤àµ; അവൻ മരണശികàµà´· തനàµà´¨àµ‡ à´…à´¨àµà´à´µà´¿à´•àµà´•േണം.