English Meaning
A low shrub (Erica, or Calluna, vulgaris), with minute evergreen leaves, and handsome clusters of pink flowers. It is used in Great Britain for brooms, thatch, beds for the poor, and for heating ovens. It is also called heather, and ling.
- Any of various usually low-growing shrubs of the genus Erica and related genera, native to Europe and South Africa and having small evergreen leaves and small, colorful, urn-shaped flowers. Also called heather.
- An extensive tract of uncultivated open land covered with herbage and low shrubs; a moor.
Examples | ഉദാഹരണങ്ങൾ
The below examples are taken from The Holy Bible.
John 18:11
So Jesus said to Peter, "Put your sword into the sheath. Shall I not drink the cup which My Father has given Me?"
യേശൠപതàµà´°àµŠà´¸à´¿à´¨àµ‹à´Ÿàµ: വാൾ ഉറയിൽ ഇടàµà´•; പിതാവൠഎനികàµà´•ൠതനàµà´¨ പാനപാതàµà´°à´‚ ഞാൻ à´•àµà´Ÿà´¿à´•àµà´•േണàµà´Ÿà´¯àµ‹ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ.
Ezekiel 21:3
and say to the land of Israel, "Thus says the LORD: "Behold, I am against you, and I will draw My sword out of its sheath and cut off both righteous and wicked from you.
യഹോവയായ കർതàµà´¤à´¾à´µàµ ഇപàµà´°à´•ാരം à´…à´°àµà´³à´¿à´šàµà´šàµ†à´¯àµà´¯àµà´¨àµà´¨àµ: ഞാൻ നിനàµà´±àµ† നേരെ à´ªàµà´±à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿàµ à´Žà´¨àµà´±àµ† വാൾ ഉറയിൽനിനàµà´¨àµ à´Šà´°à´¿ നീതിമാനെയàµà´‚ à´¦àµà´·àµà´Ÿà´¨àµ†à´¯àµà´‚ നിനàµà´¨à´¿àµ½à´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ ഛേദിചàµà´šàµà´•ളയàµà´‚.
1 Samuel 17:51
Therefore David ran and stood over the Philistine, took his sword and drew it out of its sheath and killed him, and cut off his head with it. And when the Philistines saw that their champion was dead, they fled.
ആകയാൽ ദാവീദൠഔടിചàµà´šàµ†à´¨àµà´¨àµ ഫെലിസàµà´¤àµà´¯à´¨àµà´±àµ† à´ªàµà´±à´¤àµà´¤àµ കയറിനിനàµà´¨àµ അവനàµà´±àµ† വാൾ ഉറയിൽനിനàµà´¨àµ ഊരിയെടàµà´¤àµà´¤àµ അവനെ കൊനàµà´¨àµ, അവനàµà´±àµ† തല വെടàµà´Ÿà´¿à´•àµà´•ളഞàµà´žàµ. തങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† മലàµà´²àµ» മരിചàµà´šàµà´ªàµ‹à´¯à´¿ à´Žà´¨àµà´¨àµ ഫെലിസàµà´¤àµà´¯àµ¼ à´•à´£àµà´Ÿà´¿à´Ÿàµà´Ÿàµ ഔടിപàµà´ªàµ‹à´¯à´¿.
Matthew 6:7
And when you pray, do not use vain repetitions as the heathen do. For they think that they will be heard for their many words.
à´ªàµà´°à´¾àµ¼à´¤àµà´¥à´¿à´•àµà´•യിൽ നിങàµà´™àµ¾ ജാതികളെപàµà´ªàµ‹à´²àµ† ജലàµà´ªà´¨à´‚ ചെയàµà´¯à´°àµà´¤àµ; അതിà´à´¾à´·à´£à´¤àµà´¤à´¾àµ½ ഉതàµà´¤à´°à´‚ à´•à´¿à´Ÿàµà´Ÿàµà´‚ à´Žà´¨àµà´¨à´²àµà´²àµ‹ അവർകàµà´•ൠതോനàµà´¨àµà´¨àµà´¨à´¤àµ.
Ezekiel 21:30
"Return it to its sheath. I will judge you In the place where you were created, In the land of your nativity.
അതിനെ ഉറയിൽ ഇടàµà´•; നീ സൃഷàµà´Ÿà´¿à´•àµà´•à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿ à´¸àµà´¥à´²à´¤àµà´¤àµ, നിനàµà´±àµ† ജനàµà´®à´¦àµ‡à´¶à´¤àµà´¤àµ തനàµà´¨àµ‡ ഞാൻ നിനàµà´¨àµ† à´¨àµà´¯à´¾à´¯à´‚ വിധികàµà´•àµà´‚,
1 Chronicles 21:27
So the LORD commanded the angel, and he returned his sword to its sheath.
യഹോവ ദൂതനോടൠകലàµà´ªà´¿à´šàµà´šàµ; അവൻ തനàµà´±àµ† വാൾ വീണàµà´Ÿàµà´‚ ഉറയിൽ ഇടàµà´Ÿàµ.
2 Samuel 20:8
When they were at the large stone which is in Gibeon, Amasa came before them. Now Joab was dressed in battle armor; on it was a belt with a sword fastened in its sheath at his hips; and as he was going forward, it fell out.
അവർ ഗിബെയോനിലെ വലിയ പാറയàµà´Ÿàµ† à´…à´Ÿàµà´•àµà´•ൽ à´Žà´¤àµà´¤à´¿à´¯à´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ അമാസാ അവർകàµà´•െതിരെ വനàµà´¨àµ. à´Žà´¨àµà´¨à´¾àµ½ യോവാബൠധരിചàµà´šà´¿à´°àµà´¨àµà´¨ പടയങàµà´•ിമേൽ ഒരൠകചàµà´šà´¯à´¿àµ½ ഉറയോടàµà´•ൂടെ ഒരൠവാൾ അരെകàµà´•ൠകെടàµà´Ÿà´¿à´¯à´¿à´°à´¿à´¨àµà´¨àµ; അവൻ നടകàµà´•àµà´®àµà´ªàµ‹àµ¾ അതൠവീണàµà´ªàµ‹à´¯à´¿.
Ezekiel 21:5
that all flesh may know that I, the LORD, have drawn My sword out of its sheath; it shall not return anymore."'
യഹോവയായ ഞാൻ à´Žà´¨àµà´±àµ† വാൾ ഉറയിൽനിനàµà´¨àµ ഊരിയെനàµà´¨àµ സകലജഡവàµà´‚ അറിയàµà´‚.
Ezekiel 21:4
Because I will cut off both righteous and wicked from you, therefore My sword shall go out of its sheath against all flesh from south to north,
ഞാൻ നീതിമാനെയàµà´‚ à´¦àµà´·àµà´Ÿà´¨àµ†à´¯àµà´‚ നിനàµà´¨à´¿àµ½à´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ ഛേദിചàµà´šàµà´•ളവാൻ പോകàµà´¨àµà´¨à´¤àµà´•ൊണàµà´Ÿàµ, തെകàµà´•àµà´®àµà´¤àµ½ വടകàµà´•àµà´µà´°àµ† സകലജഡതàµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµà´‚ വിരോധമായി à´Žà´¨àµà´±àµ† വാൾ ഉറയിൽനിനàµà´¨àµ à´ªàµà´±à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´‚.
Matthew 18:17
And if he refuses to hear them, tell it to the church. But if he refuses even to hear the church, let him be to you like a heathen and a tax collector.
അവരെ കൂടàµà´Ÿà´¾à´•àµà´•ാഞàµà´žà´¾àµ½ à´¸à´à´¯àµ‹à´Ÿàµ അറിയികàµà´•; à´¸à´à´¯àµ†à´¯àµà´‚ കൂടàµà´Ÿà´¾à´•àµà´•ാഞàµà´žà´¾àµ½ അവൻ നിനകàµà´•ൠപàµà´±à´œà´¾à´¤à´¿à´•àµà´•ാരനàµà´‚ à´šàµà´™àµà´•à´•àµà´•ാരനàµà´‚ à´Žà´¨àµà´¨à´ªàµ‹à´²àµ† ഇരികàµà´•à´Ÿàµà´Ÿàµ†.