Hero
English Meaning
An illustrious man, supposed to be exalted, after death, to a place among the gods; a demigod, as Hercules.
- In mythology and legend, a man, often of divine ancestry, who is endowed with great courage and strength, celebrated for his bold exploits, and favored by the gods.
- A person noted for feats of courage or nobility of purpose, especially one who has risked or sacrificed his or her life: soldiers and nurses who were heroes in an unpopular war.
- A person noted for special achievement in a particular field: the heroes of medicine. See Synonyms at celebrity.
- The principal male character in a novel, poem, or dramatic presentation.
- Chiefly New York City See submarine. See Regional Note at submarine.
Examples | ഉദാഹരണങ്ങൾ
The below examples are taken from The Holy Bible.
Matthew 2:13
Now when they had departed, behold, an angel of the Lord appeared to Joseph in a dream, saying, "Arise, take the young Child and His mother, flee to Egypt, and stay there until I bring you word; for herod will seek the young Child to destroy Him."
അവർ പോയശേഷം കർതàµà´¤à´¾à´µà´¿à´¨àµà´±àµ† ദൂതൻ യോസേഫിനàµà´¨àµ à´¸àµà´µà´ªàµà´¨à´¤àµà´¤à´¿àµ½ à´ªàµà´°à´¤àµà´¯à´•àµà´·à´¨à´¾à´¯à´¿: നീ à´Žà´´àµà´¨àµà´¨àµ‡à´±àµà´±àµ ശിശàµà´µà´¿à´¨àµ†à´¯àµà´‚ à´…à´®àµà´®à´¯àµ†à´¯àµà´‚ കൂടàµà´Ÿà´¿à´•àµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ മിസàµà´°à´¯àµ€à´®à´¿à´²àµ‡à´•àµà´•àµ ഔടിപàµà´ªàµ‹à´¯à´¿, ഞാൻ നിനàµà´¨àµ‹à´Ÿàµ പറയàµà´‚വരെ അവിടെ പാർകàµà´•àµà´‚à´•. ഹെരോദാവൠശിശàµà´µà´¿à´¨àµ† നശിപàµà´ªà´¿à´•àµà´•àµ‡à´£àµà´Ÿà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ അവനെ à´…à´¨àµà´µàµ‡à´·à´¿à´ªàµà´ªà´¾àµ» à´à´¾à´µà´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ.
Judges 9:23
God sent a spirit of ill will between Abimelech and the men of Shechem; and the men of Shechem dealt treacherously with Abimelech,
ദൈവം അബീമേലെകàµà´•à´¿à´¨àµà´¨àµà´‚ ശെഖേംപൌരനàµà´®à´¾àµ¼à´•àµà´•àµà´‚ തമàµà´®à´¿àµ½ ഛിദàµà´°à´¬àµà´¦àµà´§à´¿ വരàµà´¤àµà´¤à´¿; ശെഖേംപൌരനàµà´®à´¾àµ¼ അബീമേലെകàµà´•à´¿à´¨àµ‹à´Ÿàµ à´¦àµà´°àµ‹à´¹à´‚ à´¤àµà´Ÿà´™àµà´™à´¿;
Malachi 2:10
Have we not all one Father? Has not one God created us? Why do we deal treacherously with one another By profaning the covenant of the fathers?
നമàµà´•àµà´•àµ†à´²àµà´²à´¾à´µàµ¼à´•àµà´•àµà´‚ ഒരൠപിതാവലàµà´²àµ‹ ഉളàµà´³à´¤àµ; ഒരൠദൈവം തനàµà´¨àµ‡à´¯à´²àµà´²àµ‹ നമàµà´®àµ† സൃഷàµà´Ÿà´¿à´šàµà´šà´¤àµ; നമàµà´®àµà´Ÿàµ† പിതാകàµà´•à´¨àµà´®à´¾à´°àµà´Ÿàµ† നിയമതàµà´¤àµ† à´…à´¶àµà´¦àµà´§à´®à´¾à´•àµà´•àµ‡à´£àµà´Ÿà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ നാം à´…à´¨àµà´¯àµ‹à´¨àµà´¯à´‚ à´¦àµà´°àµ‹à´¹à´‚ ചെയàµà´¯àµà´¨àµà´¨à´¤àµ†à´¨àµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ?
Acts 12:6
And when herod was about to bring him out, that night Peter was sleeping, bound with two chains between two soldiers; and the guards before the door were keeping the prison.
ഹെരോദാവൠഅവനെ ജനതàµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† à´®àµà´®àµà´ªà´¿àµ½ നിറàµà´¤àµà´¤àµà´µà´¾àµ» à´à´¾à´µà´¿à´šàµà´šà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† തലെരാതàµà´°à´¿à´¯à´¿àµ½ പതàµà´°àµŠà´¸àµ à´°à´£àµà´Ÿàµ à´šà´™àµà´™à´²à´¯à´¾àµ½ ബനàµà´§à´¿à´•àµà´•à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿà´µà´¨à´¾à´¯à´¿ à´°à´£àµà´Ÿàµ പടയാളികളàµà´Ÿàµ† നടàµà´µà´¿àµ½ ഉറങàµà´™àµà´•à´¯à´¾à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ; വാതിലിനàµà´±àµ† à´®àµà´®àµà´ªà´¿àµ½ കാവൽകàµà´•à´¾àµ¼ കാരാഗൃഹം കാതàµà´¤àµà´•àµŠà´£àµà´Ÿà´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ.
Romans 16:11
Greet herodion, my countryman. Greet those who are of the household of Narcissus who are in the Lord.
à´Žà´¨àµà´±àµ† ചാർചàµà´šà´•àµà´•à´¾à´°à´¨à´¾à´¯ ഹെരോദിയോനàµà´¨àµ വനàµà´¦à´¨à´‚ ചൊലàµà´²àµà´µà´¿àµ» ; നർകàµà´•à´¿à´¸àµà´¸àµŠà´¸à´¿à´¨àµà´±àµ† à´à´µà´¨à´•àµà´•à´¾à´°à´¿àµ½ കർതàµà´¤à´¾à´µà´¿àµ½ വിശàµà´µà´¸à´¿à´šàµà´šà´µàµ¼à´•àµà´•àµà´‚ വനàµà´¦à´¨à´‚ ചൊലàµà´²àµà´µà´¿àµ» .
Matthew 2:7
Then herod, when he had secretly called the wise men, determined from them what time the star appeared.
à´Žà´¨àµà´¨à´¾à´±àµ† ഹെരോദാവൠവിദàµà´µà´¾à´¨àµà´®à´¾à´°àµ† രഹസàµà´¯à´®à´¾à´¯à´¿ വിളിചàµà´šàµ, നകàµà´·à´¤àµà´°à´‚ വെളിവായ സമയം അവരോടൠസൂകàµà´·àµà´®à´®à´¾à´¯à´¿ ചോദിചàµà´šà´±à´¿à´žàµà´žàµ.
Mark 6:17
For herod himself had sent and laid hold of John, and bound him in prison for the sake of herodias, his brother Philip's wife; for he had married her.
ഹെരോദാ തനàµà´±àµ† സഹോദരനായ ഫീലിപàµà´ªàµ‹à´¸à´¿à´¨àµà´±àµ† à´à´¾à´°àµà´¯ ഹെരോദàµà´¯à´¯àµ† പരിഗàµà´°à´¹à´¿à´šàµà´šà´¤àµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ അവൾനിമിതàµà´¤à´‚ ആളയചàµà´šàµ, യോഹനàµà´¨à´¾à´¨àµ† പിടിചàµà´šàµ തടവിൽ ആകàµà´•à´¿à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ.
Acts 12:1
Now about that time herod the king stretched out his hand to harass some from the church.
à´† കാലതàµà´¤àµ ഹെരോദാരാജാവൠസà´à´¯à´¿àµ½ ചിലരെ പീഡിപàµà´ªà´¿à´•àµà´•àµ‡à´£àµà´Ÿà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ കൈ നീടàµà´Ÿà´¿.
Habakkuk 1:13
You are of purer eyes than to behold evil, And cannot look on wickedness. Why do You look on those who deal treacherously, And hold Your tongue when the wicked devours A person more righteous than he?
ദോഷം à´•à´£àµà´Ÿàµà´•àµ‚ടാതവണàµà´£à´‚ നിർമàµà´®à´²à´¦àµƒà´·àµà´Ÿà´¿à´¯àµà´³àµà´³à´µà´¨àµà´‚ പീഡനം കാണàµà´®à´¾àµ» കഴിയാതàµà´¤à´µà´¨àµà´®à´¾à´¯àµà´³àµà´³àµ‹à´µàµ‡, à´¦àµà´°àµ‹à´¹à´‚ à´ªàµà´°à´µàµ¼à´¤àµà´¤à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨à´µà´°àµ† നീ വെറàµà´¤àµ† നോകàµà´•àµà´¨àµà´¨à´¤àµà´‚ à´¦àµà´·àµà´Ÿàµ» തനàµà´¨à´¿à´²àµà´‚ നീതിമാനായവനെ വിഴàµà´™àµà´™àµà´®àµà´ªàµ‹àµ¾
Luke 23:8
Now when herod saw Jesus, he was exceedingly glad; for he had desired for a long time to see Him, because he had heard many things about Him, and he hoped to see some miracle done by Him.
ഹെരോദാവൠയേശàµà´µà´¿à´¨àµ† à´•à´£àµà´Ÿà´¿à´Ÿàµà´Ÿàµ à´…à´¤àµà´¯à´¨àµà´¤à´‚ സനàµà´¤àµ‹à´·à´¿à´šàµà´šàµ; അവനെകàµà´•àµà´±à´¿à´šàµà´šàµ കേടàµà´Ÿà´¿à´°àµà´¨àµà´¨à´¤àµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ അവനെ കാണàµà´®à´¾àµ» വളരെകàµà´•à´¾à´²à´®à´¾à´¯à´¿ ഇചàµà´›à´¿à´šàµà´šàµ, അവൻ വലàµà´² അടയാളവàµà´‚ ചെയàµà´¯àµà´¨àµà´¨à´¤àµ കാണാം à´Žà´¨àµà´¨àµ ആശിചàµà´šà´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ.
Malachi 2:11
Judah has dealt treacherously, And an abomination has been committed in Israel and in Jerusalem, For Judah has profaned The LORD's holy institution which He loves: He has married the daughter of a foreign god.
യെഹൂദാ à´¦àµà´°àµ‹à´¹à´‚ചെയàµà´¤àµ; യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡à´²à´¿à´²àµà´‚ യെരൂശലേമിലàµà´‚ à´®àµà´³àµ‡à´šàµà´›à´¤ സംà´à´µà´¿à´šàµà´šà´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ; യഹോവേകàµà´•àµ ഇഷàµà´Ÿà´®à´¾à´¯àµà´³àµà´³ അവനàµà´±àµ† വിശàµà´¦àµà´§à´®à´¨àµà´¦à´¿à´°à´¤àµà´¤àµ† യെഹൂദാ à´…à´¶àµà´¦àµà´§à´®à´¾à´•àµà´•à´¿ ഒരൠഅനàµà´¯à´¦àµ‡à´µà´¨àµà´±àµ† മകളെ വിവാഹം à´•à´´à´¿à´šàµà´šà´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ.
Luke 3:1
Now in the fifteenth year of the reign of Tiberius Caesar, Pontius Pilate being governor of Judea, herod being tetrarch of Galilee, his brother Philip tetrarch of Iturea and the region of Trachonitis, and Lysanias tetrarch of Abilene,
തീബെർയàµà´¯àµŠà´¸àµ കൈസരàµà´Ÿàµ† വാഴàµà´šà´¯àµà´Ÿàµ† പതിനഞàµà´šà´¾à´‚ ആണàµà´Ÿà´¿àµ½ പൊനàµà´¤à´¿à´¯àµŠà´¸àµ പീലാതàµà´¤àµŠà´¸àµ യെഹൂദàµà´¯à´¨à´¾à´Ÿàµ വാഴàµà´®àµà´ªàµ‹àµ¾, ഹെരോദാവൠഗലീലയിലàµà´‚ അവനàµà´±àµ† സഹോദരനായ ഫീലിപàµà´ªàµŠà´¸àµ ഇരൂർയàµà´¯à´¤àµà´°à´–ോനിതàµà´¤à´¿à´¦àµ‡à´¶à´™àµà´™à´³à´¿à´²àµà´‚ à´²àµà´¸à´¾à´¨àµà´¯à´¾à´¸àµ അബിലേനയിലàµà´‚
Jeremiah 3:20
Surely, as a wife treacherously departs from her husband, So have you dealt treacherously with Me, O house of Israel," says the LORD.
യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡àµ½à´—ൃഹമേ, ഒരൠà´à´¾à´°àµà´¯ à´àµ¼à´¤àµà´¤à´¾à´µà´¿à´¨àµ‹à´Ÿàµ വിശàµà´µà´¾à´¸à´ªà´¾à´¤à´•à´‚ ചെയàµà´¤àµ അവനെ വിടàµà´Ÿàµà´•à´³à´¯àµà´¨àµà´¨à´¤àµà´ªàµ‹à´²àµ† നിങàµà´™àµ¾ à´Žà´¨àµà´¨àµ‹à´Ÿàµ വിശàµà´µà´¾à´¸à´ªà´¾à´¤à´•à´‚ ചെയàµà´¤à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ യഹോവയàµà´Ÿàµ† à´…à´°àµà´³à´ªàµà´ªà´¾à´Ÿàµ.
Mark 6:19
Therefore herodias held it against him and wanted to kill him, but she could not;
ഹെരോദàµà´¯à´¯àµ‹ അവനàµà´±àµ† നേരെ പകവെചàµà´šàµ അവനെ കൊലàµà´²àµà´µà´¾à´¨àµà´‚ ഇചàµà´›à´¿à´šàµà´šàµ; സാധിചàµà´šà´¿à´²àµà´² താനàµà´‚.
Jeremiah 9:2
Oh, that I had in the wilderness A lodging place for travelers; That I might leave my people, And go from them! For they are all adulterers, An assembly of treacherous men.
à´…à´¯àµà´¯àµ‹, à´Žà´¨àµà´±àµ† ജനതàµà´¤àµ† വിടàµà´Ÿàµ പോയàµà´•àµà´•à´³à´¯àµ‡à´£àµà´Ÿà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ മരàµà´àµ‚മിയിൽ വഴിയാതàµà´°à´•àµà´•à´¾àµ¼à´•àµà´•àµà´‚à´³àµà´³ ഒരൠസതàµà´°à´‚ എനികàµà´•àµ à´•à´¿à´Ÿàµà´Ÿà´¿à´¯àµ†à´™àµà´•à´¿àµ½ കൊളàµà´³à´¾à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ! അവരെലàµà´²à´¾à´µà´°àµà´‚ à´µàµà´¯à´à´¿à´šà´¾à´°à´¿à´•à´³àµà´‚ à´¦àµà´°àµ‹à´¹à´¿à´•à´³àµà´Ÿàµ† കൂടàµà´Ÿà´µàµà´®à´²àµà´²àµ‹.
Matthew 2:19
Now when herod was dead, behold, an angel of the Lord appeared in a dream to Joseph in Egypt,
ശിശàµà´µà´¿à´¨àµà´¨àµ à´ªàµà´°à´¾à´£à´¹à´¾à´¨à´¿ വരàµà´¤àµà´¤àµà´µà´¾àµ» നോകàµà´•à´¿à´¯à´µàµ¼ മരിചàµà´šàµà´ªàµ‹à´¯à´¤àµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ നീ à´Žà´´àµà´¨àµà´¨àµ‡à´±àµà´±àµ ശിശàµà´µà´¿à´¨àµ†à´¯àµà´‚ à´…à´®àµà´®à´¯àµ‡à´¯àµà´‚ കൂടàµà´Ÿà´¿à´•àµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡àµ½à´¦àµ‡à´¶à´¤àµà´¤àµ‡à´•àµà´•àµ പോക à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ.
Leviticus 11:19
the stork, the heron after its kind, the hoopoe, and the bat.
അതതതൠവിധം കൊകൂ, à´•àµà´³à´•àµà´•àµ‹à´´à´¿, നരിചàµà´šàµ€àµ¼ à´Žà´¨àµà´¨à´¿à´µà´¯àµà´‚
Jeremiah 12:1
Righteous are You, O LORD, when I plead with You; Yet let me talk with You about Your judgments. Why does the way of the wicked prosper? Why are those happy who deal so treacherously?
യഹോവേ ഞാൻ നിനàµà´¨àµ‹à´Ÿàµ വാദിചàµà´šà´¾àµ½ നീ നീതിമാനായിരികàµà´•àµà´‚; à´Žà´™àµà´•à´¿à´²àµà´‚ à´¨àµà´¯à´¾à´¯à´™àµà´™à´³àµ†à´•àµà´•àµà´±à´¿à´šàµà´šàµ ഞാൻ നിനàµà´¨àµ‹à´Ÿàµ ചോദിപàµà´ªà´¾àµ» à´¤àµà´¨à´¿à´¯àµà´¨àµà´¨àµ; à´¦àµà´·àµà´Ÿà´¨àµà´®à´¾à´°àµà´Ÿàµ† വഴി à´¶àµà´à´®à´¾à´¯à´¿à´°à´¿à´ªàµà´ªà´¾àµ» സംഗതി à´Žà´¨àµà´¤àµ? à´¦àµà´°àµ‹à´¹à´‚ à´ªàµà´°à´µàµ¼à´¤àµà´¤à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨à´µà´°àµŠà´•àµà´•àµ†à´¯àµà´‚ നിർà´à´¯à´¨àµà´®à´¾à´°à´¾à´¯à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨à´¤àµ†à´¨àµà´¤àµ?
Matthew 2:12
Then, being divinely warned in a dream that they should not return to herod, they departed for their own country another way.
ഹെരോദാവിനàµà´±àµ† à´…à´Ÿàµà´•àµà´•àµ½ മടങàµà´™à´¿à´ªàµà´ªàµ‹à´•à´°àµà´¤àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ à´¸àµà´µà´ªàµà´¨à´¤àµà´¤à´¿àµ½ à´…à´°àµà´³à´ªàµà´ªà´¾à´Ÿàµà´£àµà´Ÿà´¾à´¯à´¿à´Ÿàµà´Ÿàµ അവർ വേറെ വഴിയായി à´¸àµà´µà´¦àµ‡à´¶à´¤àµà´¤àµ‡à´•àµà´•àµ മടങàµà´™à´¿à´ªàµà´ªàµ‹à´¯à´¿.
Hosea 6:7
"But like men they transgressed the covenant; There they dealt treacherously with Me.
à´Žà´¨àµà´¨à´¾àµ½ അവർ ആദാം à´Žà´¨àµà´¨à´ªàµ‹à´²àµ† നിയമതàµà´¤àµ† ലംഘിചàµà´šàµ; അവിടെ അവർ à´Žà´¨àµà´¨àµ‹à´Ÿàµ വിശàµà´µà´¾à´¸à´ªà´¾à´¤à´•à´‚ ചെയàµà´¤à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ.
Mark 12:13
Then they sent to Him some of the Pharisees and the herodians, to catch Him in His words.
അനനàµà´¤à´°à´‚ അവനെ വാകàµà´•à´¿àµ½ à´•àµà´Ÿàµà´•àµà´•àµà´µà´¾àµ» വേണàµà´Ÿà´¿ അവർ പരീശനàµà´®à´¾à´°à´¿à´²àµà´‚ ഹെരോദàµà´¯à´°à´¿à´²àµà´‚ ചിലരെ അവനàµà´±àµ† à´…à´Ÿàµà´•àµà´•àµ½ അയചàµà´šàµ.
Luke 3:19
But herod the tetrarch, being rebuked by him concerning herodias, his brother Philip's wife, and for all the evils which herod had done,
അതെലàµà´²à´¾à´‚ ചെയàµà´¤à´¤àµ കൂടാതെ അവനെ തടവിൽ ആകàµà´•àµà´•à´¯àµà´‚ ചെയàµà´¤àµ.
Matthew 2:15
and was there until the death of herod, that it might be fulfilled which was spoken by the Lord through the prophet, saying, "Out of Egypt I called My Son."
ഹെരോദാവിനàµà´±àµ† മരണതàµà´¤àµ‹à´³à´‚ അവൻ അവിടെ പാർതàµà´¤àµ: “മിസàµà´°à´¯àµ€à´®à´¿àµ½ നിനàµà´¨àµ ഞാൻ à´Žà´¨àµà´±àµ† മകനെ വിളിചàµà´šàµà´µà´°àµà´¤àµà´¤à´¿â€ à´Žà´¨àµà´¨àµ കർതàµà´¤à´¾à´µàµ à´ªàµà´°à´µà´¾à´šà´•àµ» à´®àµà´–ാനàµà´¤à´°à´‚ à´…à´°àµà´³à´¿à´šàµà´šàµ†à´¯àµà´¤à´¤àµ നിവൃതàµà´¤à´¿à´¯à´¾à´•àµà´µà´¾àµ» സംഗതിവനàµà´¨àµ.
Luke 8:3
and Joanna the wife of Chuza, herod's steward, and Susanna, and many others who provided for Him from their substance.
ഹെരോദാവിനàµà´±àµ† കാരàµà´¯à´µà´¿à´šà´¾à´°à´•à´¨à´¾à´¯ കൂസയàµà´Ÿàµ† à´à´¾à´°àµà´¯ യോഹനàµà´¨à´¯àµà´‚ ശൂശനàµà´¨à´¯àµà´‚ തങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† വസàµà´¤àµà´µà´•à´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ അവർകàµà´•àµà´‚ à´¶àµà´¶àµà´°àµ‚à´· ചെയàµà´¤àµ പോനàµà´¨ മറàµà´±àµ പല à´¸àµà´¤àµà´°à´¿à´•à´³àµà´‚ ഉണàµà´Ÿà´¾à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ.
Isaiah 48:8
Surely you did not hear, Surely you did not know; Surely from long ago your ear was not opened. For I knew that you would deal very treacherously, And were called a transgressor from the womb.
നീ കേൾകàµà´•à´¯àµ‹ അറികയോ നിനàµà´±àµ† ചെവി à´…à´¨àµà´¨àµ à´¤àµà´±à´•àµà´•à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´•à´¯àµ‹ ചെയàµà´¤à´¿à´Ÿàµà´Ÿà´¿à´²àµà´². നീ വളരെ à´¦àµà´°àµ‹à´¹à´‚ ചെയàµà´¤àµ, ഗർà´à´‚à´®àµà´¤àµ½ വിശàµà´µà´¾à´¸à´µà´žàµà´šà´•àµ» à´Žà´¨àµà´¨àµ വിളികàµà´•à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿà´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ ഞാൻ അറിഞàµà´žàµ.