Letter
English Meaning
One who lets or permits; one who lets anything for hire.
- A written symbol or character representing a speech sound and being a component of an alphabet.
- A written symbol or character used in the graphemic representation of a word, such as the h in Thames. See Note at Thames.
- A written or printed communication directed to a person or organization.
- A certified document granting rights to its bearer. Often used in the plural.
- Literal meaning: had to adhere to the letter of the law.
- Literary culture; belles-lettres.
- Learning or knowledge, especially of literature.
- Literature or writing as a profession.
- Printing A piece of type that prints a single character.
- Printing A specific style of type.
- Printing The characters in one style of type.
- An emblem in the shape of the initial of a school awarded for outstanding performance, especially in varsity athletics.
- To write letters on.
- To write in letters.
- To write or form letters.
- To earn a school letter, as for outstanding athletic achievement: She lettered in three collegiate sports.
- to the letter To the last detail; exactly: followed instructions to the letter.
Examples | ഉദാഹരണങ്ങൾ
The below examples are taken from The Holy Bible.
Esther 8:5
and said, "If it pleases the king, and if I have found favor in his sight and the thing seems right to the king and I am pleasing in his eyes, let it be written to revoke the letters devised by Haman, the son of Hammedatha the Agagite, which he wrote to annihilate the Jews who are in all the king's provinces.
രാജാവിനàµà´¨àµ തിരàµà´µàµà´³àµà´³à´®àµà´£àµà´Ÿà´¾à´¯à´¿ തിരàµà´®àµà´®àµà´ªà´¾à´•àµ† എനികàµà´•àµ കൃപ à´²à´à´¿à´šàµà´šàµ രാജാവിനàµà´¨àµ കാരàµà´¯à´‚ à´¨àµà´¯à´¾à´¯à´®àµ†à´¨àµà´¨àµ ബോധിചàµà´šàµ തൃകàµà´•à´£àµà´£à´¿àµ½ ഞാനàµà´‚ à´ªàµà´°à´¿à´¯à´¯à´¾à´¯à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµà´µàµ†à´™àµà´•à´¿àµ½ രാജാവിനàµà´±àµ† സകലസംസàµà´¥à´¾à´¨à´™àµà´™à´³à´¿à´²àµà´‚ യെഹൂദനàµà´®à´¾à´°àµ† à´®àµà´Ÿà´¿à´šàµà´šàµà´•à´³à´¯àµ‡à´£à´®àµ†à´¨àµà´¨àµ ആഗാഗàµà´¯à´¨à´¾à´¯ ഹമàµà´®àµ†à´¦à´¾à´¥à´¯àµà´Ÿàµ† മകൻ ഹാമാൻ à´Žà´´àµà´¤à´¿à´¯ ഉപായലേഖനങàµà´™à´³àµ† à´¦àµàµ¼à´¬àµà´¬à´²à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´¤àµà´¤àµ‡à´£àµà´Ÿà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ à´•à´²àµà´ªà´¨ അയകàµà´•àµ‡à´£à´®àµ‡.
Ezra 4:18
The letter which you sent to us has been clearly read before me.
നിങàµà´™àµ¾ കൊടàµà´¤àµà´¤à´¯à´šàµà´š പതàµà´°à´¿à´• നമàµà´®àµà´Ÿàµ† സനàµà´¨à´¿à´§à´¿à´¯à´¿àµ½ à´µàµà´¯à´•àµà´¤à´®à´¾à´¯à´¿ വായിചàµà´šàµà´•àµ‡à´Ÿàµà´Ÿàµ.
2 Kings 10:7
So it was, when the letter came to them, that they took the king's sons and slaughtered seventy persons, put their heads in baskets and sent them to him at Jezreel.
à´ˆ à´Žà´´àµà´¤àµà´¤àµ അവരàµà´Ÿàµ† à´…à´Ÿàµà´•àµà´•àµ½ à´Žà´¤àµà´¤à´¿à´¯à´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ അവർ രാജകàµà´®à´¾à´°à´¨àµà´®à´¾à´°àµ† à´Žà´´àµà´ªà´¤àµà´ªàµ‡à´°àµ†à´¯àµà´‚ പിടിചàµà´šàµ കൊനàµà´¨àµ അവരàµà´Ÿàµ† തലകൊടàµà´Ÿà´¯à´¿àµ½ ആകàµà´•à´¿ യിസàµà´°àµ†à´¯àµ‡à´²à´¿àµ½ അവനàµà´±àµ† à´…à´Ÿàµà´•àµà´•àµ½ കൊടàµà´¤àµà´¤à´¯à´šàµà´šàµ.
2 Kings 20:12
At that time Berodach-Baladan the son of Baladan, king of Babylon, sent letters and a present to Hezekiah, for he heard that Hezekiah had been sick.
à´† കാലതàµà´¤àµ ബലദാനàµà´±àµ† മകനായ ബെരോദാകàµ-ബലദാൻ à´Žà´¨àµà´¨ ബാബേൽരാജാവൠഹിസàµà´•àµ€à´¯à´¾à´µàµ ദീനമായàµà´•àµà´•à´¿à´Ÿà´¨àµà´¨à´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ കേടàµà´Ÿà´¿à´Ÿàµà´Ÿàµ ഹിസàµà´•àµ€à´¯à´¾à´µà´¿à´¨àµà´¨àµ à´Žà´´àµà´¤àµà´¤àµà´‚ സമàµà´®à´¾à´¨à´µàµà´‚ കൊടàµà´¤àµà´¤à´¯à´šàµà´šàµ.
1 Kings 21:9
She wrote in the letters, saying, 4 Proclaim a fast, and seat Naboth with high honor among the people;
à´Žà´´àµà´¤àµà´¤à´¿àµ½ അവൾ à´Žà´´àµà´¤à´¿à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨à´¤àµ†à´¨àµà´¤àµ†à´¨àµà´¨à´¾àµ½: നിങàµà´™àµ¾ ഒരൠഉപവാസം à´ªàµà´°à´¸à´¿à´¦àµà´§à´®à´¾à´•àµà´•à´¿ നാബോതàµà´¤à´¿à´¨àµ† ജനതàµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† ഇടയിൽ à´ªàµà´°à´§à´¾à´¨à´¸àµà´¥à´²à´‚ കൊടàµà´¤àµà´¤àµ ഇരàµà´¤àµà´¤àµà´µà´¿àµ» .
Jeremiah 29:25
Thus speaks the LORD of hosts, the God of Israel, saying: You have sent letters in your name to all the people who are at Jerusalem, to Zephaniah the son of Maaseiah the priest, and to all the priests, saying,
യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡à´²à´¿à´¨àµà´±àµ† ദൈവമായ സൈനàµà´¯à´™àµà´™à´³àµà´Ÿàµ† യഹോവ ഇപàµà´°à´•à´¾à´°à´‚ à´…à´°àµà´³à´¿à´šàµà´šàµ†à´¯àµà´¯àµà´¨àµà´¨àµ: നീ യെരൂശലേമിലെ സകലജനതàµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµà´‚ മയസേയാവിനàµà´±àµ† മകനായ സെഫനàµà´¯à´¾à´ªàµà´°àµ‹à´¹à´¿à´¤à´¨àµà´¨àµà´‚ സകലപàµà´°àµ‹à´¹à´¿à´¤à´¨àµà´®à´¾àµ¼à´•àµà´•àµà´‚ നിനàµà´±àµ† പേരàµà´µàµ†à´šàµà´šàµ അയചàµà´š à´Žà´´àµà´¤àµà´¤àµà´•à´³à´¿àµ½:
2 Corinthians 7:8
For even if I made you sorry with my letter, I do not regret it; though I did regret it. For I perceive that the same epistle made you sorry, though only for a while.
ഞാൻ ലേഖനതàµà´¤à´¾àµ½ നിങàµà´™à´³àµ† à´¦àµà´ƒà´–à´¿à´ªàµà´ªà´¿à´šàµà´šàµ à´Žà´¨àµà´¨àµ വരികിലàµà´‚ ഞാൻ à´…à´¨àµà´¤à´ªà´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨à´¿à´²àµà´²; à´† ലേഖനം നിങàµà´™à´³àµ† à´•àµà´±à´¯à´¨àµ‡à´°à´¤àµà´¤àµ‡à´•àµà´•àµ†à´™àµà´•à´¿à´²àµà´‚ à´¦àµà´ƒà´–à´¿à´ªàµà´ªà´¿à´šàµà´šàµ à´Žà´¨àµà´¨àµ കാണàµà´¨àµà´¨à´¤àµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ à´®àµà´®àµà´ªàµ† à´…à´¨àµà´¤à´ªà´¿à´šàµà´šàµ à´Žà´™àµà´•à´¿à´²àµà´‚ ഇപàµà´ªàµ‹àµ¾ ഞാൻ സനàµà´¤àµ‹à´·à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ;
Ezra 4:7
In the days of Artaxerxes also, Bishlam, Mithredath, Tabel, and the rest of their companions wrote to Artaxerxes king of Persia; and the letter was written in Aramaic script, and translated into the Aramaic language.
അർതàµà´¥à´¹àµ ശഷàµà´Ÿà´¾à´µà´¿à´¨àµà´±àµ† കാലതàµà´¤àµ ബിശലാമàµà´‚ മിതàµà´°àµ†à´¦à´¾à´¤àµà´¤àµà´‚ താബെയേലàµà´‚ ശേഷം അവരàµà´Ÿàµ† കൂടàµà´Ÿà´•àµà´•à´¾à´°àµà´‚ പാസിരാജാവായ അർതàµà´¥à´¹àµ ശഷàµà´Ÿà´¾à´µà´¿à´¨àµà´¨àµ ഒരൠപതàµà´°à´¿à´• à´Žà´´àµà´¤à´¿ അയചàµà´šàµ; പതàµà´°à´¿à´• അരാമàµà´¯à´¾à´•àµà´·à´°à´¤àµà´¤à´¿àµ½, അരാമàµà´¯à´à´¾à´·à´¯à´¿àµ½ തനàµà´¨àµ‡ à´Žà´´àµà´¤à´¿à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ.
1 Kings 21:8
And she wrote letters in Ahab's name, sealed them with his seal, and sent the letters to the elders and the nobles who were dwelling in the city with Naboth.
à´…à´™àµà´™à´¨àµ† അവൾ ആഹാബിനàµà´±àµ† പേർവെചàµà´šàµ à´Žà´´àµà´¤àµà´¤àµ à´Žà´´àµà´¤à´¿ അവനàµà´±àµ† à´®àµà´¦àµà´°à´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ à´®àµà´¦àµà´°à´¯à´¿à´Ÿàµà´Ÿàµ; à´Žà´´àµà´¤àµà´¤àµ നാബോതàµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† പടàµà´Ÿà´£à´¤àµà´¤à´¿àµ½ പാർകàµà´•àµà´‚à´¨àµà´¨ മൂപàµà´ªà´¨àµà´®à´¾àµ¼à´•àµà´•àµà´‚ à´ªàµà´°à´§à´¾à´¨à´¿à´•àµ¾à´•àµà´•àµà´‚ അയചàµà´šàµ.
Luke 23:38
And an inscription also was written over Him in letters of Greek, Latin, and Hebrew: THIS IS THE KING OF THE JEWS.
ഇവൻ യെഹൂദനàµà´®à´¾à´°àµà´Ÿàµ† രാജാവൠഎനàµà´¨àµ ഒരൠമേലെഴàµà´¤àµà´¤àµà´‚ അവനàµà´±àµ† മീതെ ഉണàµà´Ÿà´¾à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ.
Esther 8:11
By these letters the king permitted the Jews who were in every city to gather together and protect their lives--to destroy, kill, and annihilate all the forces of any people or province that would assault them, both little children and women, and to plunder their possessions,
അവയിൽ രാജാവൠഅഹശàµà´µàµ‡à´°àµ‹à´¶àµà´°à´¾à´œà´¾à´µà´¿à´¨àµà´±àµ† സകലസംസàµà´¥à´¾à´¨à´™àµà´™à´³à´¿à´²àµà´‚ ആദാർമാസമായ പനàµà´¤àµà´°à´£àµà´Ÿà´¾à´‚ മാസം പതിമàµà´®àµ‚à´¨àµà´¨à´¾à´‚ തിയàµà´¯à´¤à´¿ തനàµà´¨àµ‡,
Acts 9:2
and asked letters from him to the synagogues of Damascus, so that if he found any who were of the Way, whether men or women, he might bring them bound to Jerusalem.
ദമസàµà´•àµŠà´¸à´¿àµ½ à´ˆ മാർഗàµà´—à´•àµà´•à´¾à´°à´¾à´¯ വലàµà´² à´ªàµà´°àµà´·à´¨àµà´®à´¾à´°àµ†à´¯àµ‹ à´¸àµà´¤àµà´°àµ€à´•à´³àµ†à´¯àµ‹ à´•à´£àµà´Ÿà´¾àµ½ അവരെ പിടിചàµà´šàµà´•àµ†à´Ÿàµà´Ÿà´¿ യെരൂശലേമിലേകàµà´•àµ കൊണàµà´Ÿàµà´µà´°àµà´µà´¾à´¨àµà´¤à´•àµà´•à´µà´£àµà´£à´‚ അവിടതàµà´¤àµ† പളàµà´³à´¿à´•àµ¾à´•àµà´•àµ അവനോടൠഅധികാരപതàµà´°à´‚ വാങàµà´™à´¿.
Esther 9:26
So they called these days Purim, after the name Pur. Therefore, because of all the words of this letter, what they had seen concerning this matter, and what had happened to them,
à´ˆ à´Žà´´àµà´¤àµà´¤à´¿à´²àµ† സകലവൃതàµà´¤à´¾à´¨àµà´¤à´™àµà´™à´³àµà´‚ à´† കാരàµà´¯à´¤àµà´¤à´¿àµ½ അവർ തനàµà´¨àµ‡ à´•à´£àµà´Ÿà´µà´¯àµà´‚ അവർകàµà´•àµà´‚ സംà´à´µà´¿à´šàµà´šà´µà´¯àµà´‚ നിമിതàµà´¤à´‚
Nehemiah 6:17
Also in those days the nobles of Judah sent many letters to Tobiah, and the letters of Tobiah came to them.
à´† കാലതàµà´¤àµ യെഹൂദാപàµà´°à´àµà´•àµà´•à´¨àµà´®à´¾àµ¼ തോബീയാവിനàµà´¨àµ അനേകം à´Žà´´àµà´¤àµà´¤àµ അയകàµà´•àµà´•à´¯àµà´‚ തോബീയാവിനàµà´±àµ† à´Žà´´àµà´¤àµà´¤àµ അവർകàµà´•àµà´‚ വരികയàµà´‚ ചെയàµà´¤àµ.
Isaiah 37:14
And Hezekiah received the letter from the hand of the messengers, and read it; and Hezekiah went up to the house of the LORD, and spread it before the LORD.
ഹിസàµà´•àµ€à´¯à´¾à´µàµ ദൂതനàµà´®à´¾à´°àµà´Ÿàµ† à´•à´¯àµà´¯à´¿àµ½à´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ à´Žà´´àµà´¤àµà´¤àµà´µà´¾à´™àµà´™à´¿ വായിചàµà´šàµ; ഹിസàµà´•àµ€à´¯à´¾à´µàµ യഹോവയàµà´Ÿàµ† ആലയതàµà´¤à´¿àµ½ ചെനàµà´¨àµ യഹോവയàµà´Ÿàµ† സനàµà´¨à´¿à´§à´¿à´¯à´¿àµ½ അതൠവിടർതàµà´¤àµ.
Romans 7:6
But now we have been delivered from the law, having died to what we were held by, so that we should serve in the newness of the Spirit and not in the oldness of the letter.
ഇപàµà´ªàµ‹à´´àµ‹, നമàµà´®àµ† പിടിചàµà´šà´Ÿà´•àµà´•à´¿à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨ à´¨àµà´¯à´¾à´¯à´ªàµà´°à´®à´¾à´£à´‚ സംബനàµà´§à´¿à´šàµà´šàµ മരിചàµà´šà´¿à´°à´¿à´•àµà´•à´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ à´…à´•àµà´·à´°à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† പഴകàµà´•à´¤àµà´¤à´¿à´²à´²àµà´² ആതàµà´®à´¾à´µà´¿à´¨àµà´±àµ† à´ªàµà´¤àµà´•àµà´•à´¤àµà´¤à´¿àµ½ തനàµà´¨àµ‡ സേവികàµà´•àµ‡à´£àµà´Ÿà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ നാം à´¨àµà´¯à´¾à´¯à´ªàµà´°à´®à´¾à´£à´¤àµà´¤à´¿àµ½à´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ à´’à´´à´¿à´µàµà´³àµà´³à´µà´°à´¾à´¯à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ.
Esther 9:29
Then Queen Esther, the daughter of Abihail, with Mordecai the Jew, wrote with full authority to confirm this second letter about Purim.
പൂരീം സംബനàµà´§à´¿à´šàµà´š à´ˆ à´°à´£àµà´Ÿà´¾à´‚ ലേഖനം à´¸àµà´¥à´¿à´°à´®à´¾à´•àµà´•àµ‡à´£àµà´Ÿà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ അബീഹയീലിനàµà´±àµ† മകളായ à´Žà´¸àµà´¥àµ‡àµ¼à´°à´¾à´œàµà´žà´¿à´¯àµà´‚ യെഹൂദനായ മൊർദàµà´¦àµ†à´–ായിയàµà´‚ സർവàµà´µà´¾à´§à´¿à´•à´¾à´°à´¤àµà´¤àµ‹à´Ÿàµà´‚കൂടെ à´Žà´´àµà´¤àµà´¤àµ à´Žà´´àµà´¤à´¿.
2 Kings 5:7
And it happened, when the king of Israel read the letter, that he tore his clothes and said, "Am I God, to kill and make alive, that this man sends a man to me to heal him of his leprosy? Therefore please consider, and see how he seeks a quarrel with me."
യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡àµ½à´°à´¾à´œà´¾à´µàµ à´Žà´´àµà´¤àµà´¤àµ വായിചàµà´šà´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ വസàµà´¤àµà´°à´‚ കീറി: അവൻ ഇതാ, à´•àµà´·àµà´ രോഗം മാറàµà´±à´¿à´•àµà´•àµŠà´Ÿàµà´•àµà´•àµ‡à´£àµà´Ÿà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ ഒരാളെ à´Žà´¨àµà´±àµ† à´…à´Ÿàµà´•àµà´•àµ½ അയചàµà´šà´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ! മരിപàµà´ªà´¿à´•àµà´•à´¯àµà´‚ ജീവിപàµà´ªà´¿à´•àµà´•à´¯àµà´‚ ചെയàµâ€à´µà´¾àµ» ഞാൻ ദൈവമോ? നോകàµà´•àµà´µà´¿àµ» , അവൻ ഇതിനാൽ à´Žà´¨àµà´¨àµ‹à´Ÿàµ ശണàµà´ െകàµà´•àµ കാരണം à´…à´¨àµà´µàµ‡à´·à´¿à´•àµà´•à´¯à´²àµà´²à´¯àµ‹ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ.
2 Samuel 11:15
And he wrote in the letter, saying, "Set Uriah in the forefront of the hottest battle, and retreat from him, that he may be struck down and die."
à´Žà´´àµà´¤àµà´¤à´¿àµ½: പട കഠിനമായിരികàµà´•àµà´¨àµà´¨àµ‡à´Ÿà´¤àµà´¤àµ ഊരീയാവെ à´®àµà´¨àµà´¨à´£à´¿à´¯à´¿àµ½ നിർതàµà´¤à´¿ അവൻ വെടàµà´Ÿàµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ മരികàµà´•à´¤àµà´¤à´•àµà´•à´µà´£àµà´£à´‚ അവനെ വിടàµà´Ÿàµ പിൻ മാറàµà´µà´¿àµ» à´Žà´¨àµà´¨àµ à´Žà´´àµà´¤à´¿à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ.
Nehemiah 6:5
Then Sanballat sent his servant to me as before, the fifth time, with an open letter in his hand.
സൻ ബലàµà´²à´¤àµà´¤àµ à´…à´™àµà´™à´¨àµ† തനàµà´¨àµ‡ à´…à´žàµà´šà´¾à´‚ à´ªàµà´°à´¾à´µà´¶àµà´¯à´‚ തനàµà´±àµ† à´àµƒà´¤àµà´¯à´¨àµ†, à´¤àµà´±à´¨àµà´¨à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨ ഒരൠഎഴàµà´¤àµà´¤àµà´®à´¾à´¯à´¿ à´Žà´¨àµà´±àµ† à´…à´Ÿàµà´•àµà´•àµ½ അയചàµà´šàµ.
Acts 15:23
They wrote this letter by them: The apostles, the elders, and the brethren, To the brethren who are of the Gentiles in Antioch, Syria, and Cilicia: Greetings.
അവരàµà´Ÿàµ† കൈവശം à´Žà´´àµà´¤à´¿ അയചàµà´šà´¤àµ†à´¨àµà´¤àµ†à´¨àµà´¨à´¾àµ½: à´…à´ªàµà´ªàµŠà´¸àµà´¤à´²à´¨àµà´®à´¾à´°àµà´‚ മൂപàµà´ªà´¨àµà´®à´¾à´°à´¾à´¯ സഹോദരനàµà´®à´¾à´°àµà´‚ à´…à´¨àµà´¤àµà´¯àµŠà´•àµà´•àµà´¯à´¯à´¿à´²àµà´‚ സൂറിയയിലàµà´‚ കിലികàµà´•àµà´¯à´¯à´¿à´²àµà´‚ ജാതികളിൽ നിനàµà´¨àµ ചേർനàµà´¨ സഹോദരനàµà´®à´¾àµ¼à´•àµà´•àµà´‚ വനàµà´¦à´¨à´‚.
2 Chronicles 32:17
He also wrote letters to revile the LORD God of Israel, and to speak against Him, saying, "As the gods of the nations of other lands have not delivered their people from my hand, so the God of Hezekiah will not deliver His people from my hand."
അതതൠദേശങàµà´™à´³à´¿à´²àµ† ജാതികളàµà´Ÿàµ† ദേവനàµà´®à´¾àµ¼ തങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† ജനതàµà´¤àµ† à´Žà´¨àµà´±àµ† à´•à´¯àµà´¯à´¿àµ½à´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ വിടàµà´µà´¿à´•àµà´•à´¾à´¤à´¿à´°àµà´¨àµà´¨à´¤àµà´ªàµ‹à´²àµ† യെഹിസàµà´•àµ€à´¯à´¾à´µà´¿à´¨àµà´±àµ† ദൈവവàµà´‚ തനàµà´±àµ† ജനതàµà´¤àµ† à´Žà´¨àµà´±àµ† à´•à´¯àµà´¯à´¿àµ½à´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ വിടàµà´µà´¿à´•àµà´•à´¯à´¿à´²àµà´² à´Žà´¨àµà´¨à´¿à´™àµà´™à´¨àµ† അവൻ യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡à´²à´¿à´¨àµà´±àµ† ദൈവമായ യഹോവയെ നിനàµà´¦à´¿à´ªàµà´ªà´¾à´¨àµà´‚ അവനàµà´¨àµ വിരോധമായി സംസാരിപàµà´ªà´¾à´¨àµà´‚ à´Žà´´àµà´¤àµà´¤àµà´‚ à´Žà´´àµà´¤à´¿ അയചàµà´šàµ.
Ezra 4:23
Now when the copy of King Artaxerxes' letter was read before Rehum, Shimshai the scribe, and their companions, they went up in haste to Jerusalem against the Jews, and by force of arms made them cease.
അർതàµà´¥à´¹àµ ശഷàµà´Ÿà´¾à´°à´¾à´œà´¾à´µà´¿à´¨àµà´±àµ† à´Žà´´àµà´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† പകർപàµà´ªàµ രെഹൂമàµà´‚ രായസകàµà´•à´¾à´°à´¨à´¾à´¯ ശിംശായിയàµà´‚ അവരàµà´Ÿàµ† കൂടàµà´Ÿà´•àµà´•à´¾à´°àµà´‚ വായിചàµà´šàµ കേടàµà´Ÿà´¶àµ‡à´·à´‚ അവർ യെരൂശലേമിൽ യെഹൂദനàµà´®à´¾à´°àµà´Ÿàµ† à´…à´Ÿàµà´•àµà´•àµ½ ബദàµà´§à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿàµ ചെനàµà´¨àµ ബലാൽകàµà´•à´¾à´°à´¤àµà´¤àµ‹à´Ÿàµ† അവരെ ഹേമിചàµà´šàµ പണിമàµà´Ÿà´•àµà´•à´¿.
2 Kings 10:1
Now Ahab had seventy sons in Samaria. And Jehu wrote and sent letters to Samaria, to the rulers of Jezreel, to the elders, and to those who reared Ahab's sons, saying:
ആഹാബിനàµà´¨àµ ശമർയàµà´¯à´¯à´¿àµ½ à´Žà´´àµà´ªà´¤àµ à´ªàµà´¤àµà´°à´¨àµà´®à´¾àµ¼ ഉണàµà´Ÿà´¾à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ. യേഹൂ യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡àµ½ à´ªàµà´°à´àµà´•àµà´•à´¨àµà´®à´¾àµ¼à´•àµà´•àµà´‚ മൂപàµà´ªà´¨àµà´®à´¾àµ¼à´•àµà´•àµà´‚ ആഹാബിനàµà´±àµ† à´ªàµà´¤àµà´°à´ªà´¾à´²à´•à´¨àµà´®à´¾àµ¼à´•àµà´•àµà´‚ ശമർയàµà´¯à´¯à´¿à´²àµ‡à´•àµà´•àµ à´Žà´´àµà´¤àµà´¤àµà´•à´³àµ† à´Žà´´àµà´¤à´¿ അയചàµà´šà´¤àµ à´Žà´¨àµà´¤àµ†à´¨àµà´¨à´¾àµ½:
Esther 9:25
but when Esther came before the king, he commanded by letter that this wicked plot which Haman had devised against the Jews should return on his own head, and that he and his sons should be hanged on the gallows.
കാരàµà´¯à´‚ രാജാവിനàµà´¨àµ അറിവൠകിടàµà´Ÿà´¿à´¯à´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ അവൻ യെഹൂദനàµà´®à´¾àµ¼à´•àµà´•àµà´‚ വിരോധമായി à´šà´¿à´¨àµà´¤à´¿à´šàµà´šà´¿à´°àµà´¨àµà´¨ ഉപായം അവനàµà´±àµ† തലയിലേകàµà´•àµ തനàµà´¨àµ† തിരിയàµà´µà´¾à´¨àµà´‚ അവനെയàµà´‚ അവനàµà´±àµ† à´ªàµà´¤àµà´°à´¨àµà´®à´¾à´°àµ†à´¯àµà´‚ à´•à´´àµà´®à´°à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´®àµ‡àµ½ തൂകàµà´•à´¿à´•àµà´•à´³à´µà´¾à´¨àµà´‚ രാജാവൠരേഖാമൂലം à´•à´²àµà´ªà´¿à´•àµà´•à´¯àµà´‚ ചെയàµà´¤à´¤àµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ അവർ à´† നാളàµà´•àµ¾à´•àµà´•àµ പൂരൠഎനàµà´¨ പദതàµà´¤à´¾àµ½ പൂരീം à´Žà´¨àµà´¨àµ പേർ വിളിചàµà´šàµ.