Daniel 1:17
As for these four young men, God gave them knowledge and skill in all literature and wisdom; and Daniel had understanding in all visions and dreams.
à´ˆ നാലൠബാലനàµà´®à´¾àµ¼à´•àµà´•àµ‹ ദൈവം സകലവിദàµà´¯à´¯à´¿à´²àµà´‚ à´œàµà´žà´¾à´¨à´¤àµà´¤à´¿à´²àµà´‚ നീപàµà´£à´¤à´¯àµà´‚ സമാർതàµà´¥àµà´¯à´µàµà´‚ കൊടàµà´¤àµà´¤àµ; ദാനീയേൽ സകലദർശനങàµà´™à´³àµ†à´¯àµà´‚ à´¸àµà´¯àµâ€à´µà´ªàµà´¨à´™àµà´™à´³àµ†à´¯àµà´‚ സംബനàµà´§à´¿à´šàµà´šàµ വിവേകിയായിരàµà´¨àµà´¨àµ.
Daniel 1:4
young men in whom there was no blemish, but good-looking, gifted in all wisdom, possessing knowledge and quick to understand, who had ability to serve in the king's palace, and whom they might teach the language and literature of the Chaldeans.
à´…à´‚à´—à´à´‚ഗമിലàµà´²à´¾à´¤àµà´¤à´µà´°àµà´‚ à´¸àµà´¨àµà´¤à´°à´¨àµà´®à´¾à´°àµà´‚ സകലജàµà´žà´¾à´¨à´¤àµà´¤à´¿à´²àµà´‚ നിപàµà´£à´¨àµà´®à´¾à´°àµà´‚ അറിവിൽ സമർതàµà´¥à´¨àµà´®à´¾à´°àµà´‚ വിദàµà´¯à´¾à´ªà´°à´¿à´œàµà´žà´¾à´¨à´¿à´•à´³àµà´‚ രാജധാനിയിൽ പരിചരിപàµà´ªà´¾àµ» യോഗàµà´¯à´¨àµà´®à´¾à´°àµà´‚ ആയ à´šà´¿à´² ബാലനàµà´®à´¾à´°àµ† വരàµà´¤àµà´¤àµà´µà´¾à´¨àµà´‚ അവരെ à´•à´²àµà´¦à´¯à´°àµà´Ÿàµ† വിദàµà´¯à´¯àµà´‚ à´à´¾à´·à´¯àµà´‚ à´…à´àµà´¯à´¸à´¿à´ªàµà´ªà´¿à´ªàµà´ªà´¾à´¨àµà´‚ à´•à´²àµà´ªà´¿à´šàµà´šàµ.