Examples | ഉദാഹരണങ്ങൾ
The below examples are taken from The Holy Bible.
Hosea 2:9
"Therefore I will return and take away My grain in its time And My new wine in its season, And will take back My wool and My linen, Given to cover her nakedness.
à´…à´¤àµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ താൽകàµà´•à´¾à´²à´¤àµà´¤àµ à´Žà´¨àµà´±àµ† ധാനàµà´¯à´µàµà´‚ തതàµà´¸à´®à´¯à´¤àµà´¤àµ à´Žà´¨àµà´±àµ† വീഞàµà´žàµà´‚ ഞാൻ മടകàµà´•à´¿ à´Žà´Ÿàµà´•àµà´•à´¯àµà´‚ അവളàµà´Ÿàµ† നഗàµà´¨à´¤ മറെകàµà´•àµ‡à´£àµà´Ÿà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ കൊടàµà´¤àµà´¤à´¿à´°àµà´¨àµà´¨ à´Žà´¨àµà´±àµ† ആടàµà´Ÿà´¿àµ» രോമവàµà´‚ ശണയവàµà´‚ ഞാൻ à´Žà´Ÿàµà´¤àµà´¤àµà´•à´³à´•à´¯àµà´‚ ചെയàµà´¯àµà´‚.
2 Chronicles 28:15
Then the men who were designated by name rose up and took the captives, and from the spoil they clothed all who were naked among them, dressed them and gave them sandals, gave them food and drink, and anointed them; and they let all the feeble ones ride on donkeys. So they brought them to their brethren at Jericho, the city of palm trees. Then they returned to Samaria.
പേർ ചൊലàµà´²à´¿ വിളികàµà´•à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿ ആളàµà´•àµ¾ à´Žà´´àµà´¨àµà´¨àµ‡à´±àµà´±àµ ബദàµà´§à´¨àµà´®à´¾à´°àµ† കൂടàµà´Ÿà´¿ അവരിൽ നഗàµà´¨à´¨àµà´®à´¾à´°à´¾à´¯à´µà´°àµ† à´’à´•àµà´•àµ†à´¯àµà´‚ കൊളàµà´³à´¯à´¿à´²àµ† വസàµà´¤àµà´°à´‚ ധരിപàµà´ªà´¿à´šàµà´šàµ; അവരെ ഉടàµà´ªàµà´ªà´¿à´šàµà´šàµ ചെരിപàµà´ªàµà´‚ ഇടàµà´µà´¿à´šàµà´šà´¶àµ‡à´·à´‚ അവർകàµà´•àµà´‚ തിനàµà´®à´¾à´¨àµà´‚ à´•àµà´Ÿà´¿à´ªàµà´ªà´¾à´¨àµà´‚ കൊടàµà´¤àµà´¤àµ à´Žà´£àµà´£à´¯àµà´‚ തേപàµà´ªà´¿à´šàµà´šàµ à´•àµà´·àµ€à´£à´¿à´šàµà´šàµà´ªàµ‹à´¯à´µà´°àµ† à´’à´•àµà´•àµ†à´¯àµà´‚ à´•à´´àµà´¤à´ªàµà´ªàµà´±à´¤àµà´¤àµ കയറàµà´±à´¿, ഈനàµà´¤à´ªàµà´ªà´Ÿàµà´Ÿà´£à´®à´¾à´¯ യെരീഹോവിൽ അവരàµà´Ÿàµ† സഹോദരനàµà´®à´¾à´°àµà´Ÿàµ† à´…à´Ÿàµà´•àµà´•àµ½ കൊണàµà´Ÿàµà´šàµ†à´¨àµà´¨à´¾à´•àµà´•à´¿ ശമർയàµà´¯àµ†à´•àµà´•àµ മടങàµà´™à´¿à´ªàµà´ªàµ‹à´¯à´¿.
Revelation 16:15
"Behold, I am coming as a thief. Blessed is he who watches, and keeps his garments, lest he walk naked and they see his shame."
ഞാൻ à´•à´³àµà´³à´¨àµ†à´ªàµà´ªàµ‹à´²àµ† വരàµà´‚; തനàµà´±àµ† ലജàµà´œà´•à´¾à´£àµà´®à´¾à´±àµ നഗàµà´¨à´¨à´¾à´¯à´¿ നടകàµà´•à´¾à´¤à´¿à´°à´¿à´ªàµà´ªà´¾àµ» തനàµà´±àµ† ഉടàµà´ªàµà´ªàµ സൂകàµà´·à´¿à´šàµà´šàµà´‚ ജാഗരിചàµà´šàµà´‚ കൊളàµà´³àµà´¨àµà´¨à´µàµ» à´à´¾à´—àµà´¯à´µà´¾àµ» . —
Job 26:6
Sheol is naked before Him, And Destruction has no covering.
പാതാളം അവനàµà´±àµ† à´®àµà´®àµà´ªà´¿àµ½ à´¤àµà´±à´¨àµà´¨àµà´•à´¿à´Ÿà´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ; നരകം മറയിലàµà´²à´¾à´¤àµ†à´¯à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ.
Leviticus 18:14
You shall not uncover the nakedness of your father's brother. You shall not approach his wife; she is your aunt.
à´…à´ªàµà´ªà´¨àµà´±àµ† സഹോദരനàµà´±àµ† നഗàµà´¨à´¤ അനാവൃതമാകàµà´•à´°àµà´¤àµ; അവനàµà´±àµ† à´à´¾à´°àµà´¯à´¯àµ‹à´Ÿàµ à´…à´Ÿàµà´•àµà´•à´¯àµà´®à´°àµà´¤àµ; അവൾ നിനàµà´±àµ† ഇളയമàµà´®à´¯à´²àµà´²àµ‹.
Leviticus 20:21
If a man takes his brother's wife, it is an unclean thing. He has uncovered his brother's nakedness. They shall be childless.
à´’à´°àµà´¤àµà´¤àµ» സഹോദരനàµà´±àµ† à´à´¾à´°àµà´¯à´¯àµ† പരിഗàµà´°à´¹à´¿à´šàµà´šà´¾àµ½ അതൠമാലിനàµà´¯à´‚; അവൻ സഹോദരനàµà´±àµ† നഗàµà´¨à´¤ അനാവൃതമാകàµà´•à´¿; അവർ സനàµà´¤à´¤à´¿à´¯à´¿à´²àµà´²à´¾à´¤àµà´¤à´µàµ¼ ആയിരികàµà´•àµ‡à´£à´‚.
Leviticus 18:10
The nakedness of your son's daughter or your daughter's daughter, their nakedness you shall not uncover; for theirs is your own nakedness.
നിനàµà´±àµ† മകനàµà´±àµ† മകളàµà´Ÿàµ† നഗàµà´¨à´¤à´¯àµ‹ മകളàµà´Ÿàµ† മകളàµà´Ÿàµ† നഗàµà´¨à´¤à´¯àµ‹ അനാവൃതമാകàµà´•à´°àµà´¤àµ; അവരàµà´Ÿàµ† നഗàµà´¨à´¤ നിനàµà´±àµ‡à´¤àµ തനàµà´¨àµ‡à´¯à´²àµà´²àµ‹.
Acts 19:16
Then the man in whom the evil spirit was leaped on them, overpowered them, and prevailed against them, so that they fled out of that house naked and wounded.
പിനàµà´¨àµ† à´¦àµà´°à´¾à´¤àµà´®à´¾à´µàµà´³àµà´³ മനàµà´·àµà´¯àµ» അവരàµà´Ÿàµ†à´®àµ‡àµ½ ചാടി അവരെ ഇരàµà´µà´°àµ†à´¯àµà´‚ കീഴടകàµà´•à´¿ ജയികàµà´•à´¯à´¾àµ½ അവർ നഗàµà´¨à´°àµà´‚ à´®àµà´±à´¿à´µàµ‡à´±àµà´±à´µà´°àµà´®à´¾à´¯à´¿ à´† വീടàµà´Ÿà´¿àµ½à´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ ഔടിപàµà´ªàµ‹à´¯à´¿.
Matthew 25:36
I was naked and you clothed Me; I was sick and you visited Me; I was in prison and you came to Me.'
നഗàµà´¨à´¨à´¾à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ, നിങàµà´™àµ¾ à´Žà´¨àµà´¨àµ† ഉടàµà´ªàµà´ªà´¿à´šàµà´šàµ; രോഗിയായിരàµà´¨àµà´¨àµ, നിങàµà´™àµ¾ à´Žà´¨àµà´¨àµ† കാണàµà´®à´¾àµ» വനàµà´¨àµ; തടവിൽ ആയിരàµà´¨àµà´¨àµ, നിങàµà´™àµ¾ à´Žà´¨àµà´±àµ† à´…à´Ÿàµà´•àµà´•àµ½ വനàµà´¨àµ.
Micah 1:11
Pass by in naked shame, you inhabitant of Shaphir; The inhabitant of Zaanan does not go out. Beth Ezel mourns; Its place to stand is taken away from you.
ശാഫീർ (അലങàµà´•à´¾à´°) നഗരനിവാസികളേ, ലജàµà´œà´¯àµà´‚ നഗàµà´¨à´¤à´¯àµà´‚ പൂണàµà´Ÿàµ à´•à´Ÿà´¨àµà´¨àµà´ªàµ‹à´•àµà´µà´¿àµ» ; സയനാൻ (à´ªàµà´±à´ªàµà´ªà´¾à´Ÿàµ) നിവാസികൾ à´ªàµà´±à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´µà´¾àµ» à´¤àµà´¨à´¿à´¯àµà´¨àµà´¨à´¿à´²àµà´²; ബേതàµà´¤àµ--à´à´¸àµ†à´²à´¿à´¨àµà´±àµ† വിലാപം നിങàµà´™àµ¾à´•àµà´•àµ അവിടെ താമസിപàµà´ªà´¾àµ» à´®àµà´Ÿà´•àµà´•à´®à´¾à´•àµà´‚.
Leviticus 18:13
You shall not uncover the nakedness of your mother's sister, for she is near of kin to your mother.
à´…à´®àµà´®à´¯àµà´Ÿàµ† സഹോദരിയàµà´Ÿàµ† നഗàµà´¨à´¤ അനാവൃതമാകàµà´•à´°àµà´¤àµ; അവൾ നിനàµà´±àµ† à´…à´®àµà´®à´¯àµà´Ÿàµ† à´…à´Ÿàµà´¤àµà´¤ ചാർചàµà´šà´•àµà´•à´¾à´°à´¤àµà´¤à´¿à´¯à´²àµà´²àµ‹.
Deuteronomy 28:48
therefore you shall serve your enemies, whom the LORD will send against you, in hunger, in thirst, in nakedness, and in need of everything; and He will put a yoke of iron on your neck until He has destroyed you.
യഹോവ നിനàµà´±àµ† നേരെ അയകàµà´•àµà´¨àµà´¨ ശതàµà´°àµà´•àµà´•à´³àµ† നീ വിശപàµà´ªàµ‹à´Ÿàµà´‚ ദാഹതàµà´¤àµ‹à´Ÿàµà´‚ നഗàµà´¨à´¤à´¯àµ‹à´Ÿàµà´‚ à´Žà´²àµà´²à´¾à´žàµ†à´°àµà´•àµà´•à´¤àµà´¤àµ‹à´Ÿàµà´‚കൂടെ സേവികàµà´•àµà´‚; നിനàµà´¨àµ† നശിപàµà´ªà´¿à´•àµà´•àµà´‚വരെ അവൻ നിനàµà´±àµ† à´•à´´àµà´¤àµà´¤à´¿àµ½ ഒരൠഇരിമàµà´ªàµà´¨àµà´•à´‚ വേകàµà´•àµà´‚.
Matthew 25:43
I was a stranger and you did not take Me in, naked and you did not clothe Me, sick and in prison and you did not visit Me.'
അതിഥിയായിരàµà´¨àµà´¨àµ, നിങàµà´™àµ¾ à´Žà´¨àµà´¨àµ† ചേർതàµà´¤àµà´•àµŠà´£àµà´Ÿà´¿à´²àµà´²; നഗàµà´¨à´¨à´¾à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ, നിങàµà´™àµ¾ à´Žà´¨àµà´¨àµ† ഉടàµà´ªàµà´ªà´¿à´šàµà´šà´¿à´²àµà´²; രോഗിയàµà´‚ തടവിലàµà´‚ ആയിരàµà´¨àµà´¨àµ, നിങàµà´™àµ¾ à´Žà´¨àµà´¨àµ† കാണàµà´®à´¾àµ» വനàµà´¨à´¿à´²àµà´² à´Žà´¨àµà´¨àµ à´…à´°àµà´³à´¿à´šàµà´šàµ†à´¯àµà´¯àµà´‚.
Genesis 3:10
So he said, "I heard Your voice in the garden, and I was afraid because I was naked; and I hid myself."
തോടàµà´Ÿà´¤àµà´¤à´¿àµ½ നിനàµà´±àµ† à´’à´šàµà´š കേടàµà´Ÿà´¿à´Ÿàµà´Ÿàµ ഞാൻ നഗàµà´¨à´¨à´¾à´•à´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ à´à´¯à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿàµ ഒളിചàµà´šàµ à´Žà´¨àµà´¨àµ അവൻ പറഞàµà´žàµ.
Genesis 3:11
And He said, "Who told you that you were naked? Have you eaten from the tree of which I commanded you that you should not eat?"
നീ നഗàµà´¨à´¨àµ†à´¨àµà´¨àµ നിനàµà´¨àµ‹à´Ÿàµ ആർ പറഞàµà´žàµ? തിനàµà´¨à´°àµà´¤àµ†à´¨àµà´¨àµ ഞാൻ നിനàµà´¨àµ‹à´Ÿàµ à´•à´²àµà´ªà´¿à´šàµà´š വൃകàµà´·à´«à´²à´‚ നീ തിനàµà´¨àµà´µàµ‹ à´Žà´¨àµà´¨àµ അവൻ ചോദിചàµà´šàµ.
Leviticus 20:18
If a man lies with a woman during her sickness and uncovers her nakedness, he has exposed her flow, and she has uncovered the flow of her blood. Both of them shall be cut off from their people.
ഒരൠപàµà´°àµà´·àµ» à´‹à´¤àµà´µà´¾à´¯ à´¸àµà´¤àµà´°àµ€à´¯àµ‹à´Ÿàµà´•àµ‚ടെ ശയിചàµà´šàµ അവളàµà´Ÿàµ† നഗàµà´¨à´¤ അനാവൃതമാകàµà´•à´¿à´¯à´¾àµ½ അവൻ അവളàµà´Ÿàµ† à´¸àµà´°à´µà´‚ അനാവൃതമാകàµà´•à´¿; അവളàµà´‚ തനàµà´±àµ† à´°à´•àµà´¤à´¸àµà´°à´µà´‚ അനാവൃതമാകàµà´•à´¿; ഇരàµà´µà´°àµ†à´¯àµà´‚ അവരàµà´Ÿàµ† ജനതàµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† ഇടയിൽനിനàµà´¨àµ ഛേദിചàµà´šàµà´•à´³à´¯àµ‡à´£à´‚.
Genesis 3:7
Then the eyes of both of them were opened, and they knew that they were naked; and they sewed fig leaves together and made themselves coverings.
ഉടനെ ഇരàµà´µà´°àµà´Ÿàµ†à´¯àµà´‚ à´•à´£àµà´£àµ à´¤àµà´±à´¨àµà´¨àµ തങàµà´™àµ¾ നഗàµà´¨à´°àµ†à´¨àµà´¨àµ അറിഞàµà´žàµ, à´…à´¤àµà´¤à´¿à´¯à´¿à´² കൂടàµà´Ÿà´¿à´¤àµà´¤àµà´¨àµà´¨à´¿ തങàµà´™àµ¾à´•àµà´•àµ അരയാട ഉണàµà´Ÿà´¾à´•àµà´•à´¿.
2 Corinthians 5:3
if indeed, having been clothed, we shall not be found naked.
à´¸àµà´µàµ¼à´—àµà´—ീയമായ à´žà´™àµà´™à´³àµà´Ÿàµ† പാർപàµà´ªà´¿à´Ÿà´‚ അതിനàµà´¨àµ മീതെ ധരിപàµà´ªà´¾àµ» വാഞàµà´›à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ.
Leviticus 18:7
The nakedness of your father or the nakedness of your mother you shall not uncover. She is your mother; you shall not uncover her nakedness.
നിനàµà´±àµ† à´…à´ªàµà´ªà´¨àµà´±àµ† നഗàµà´¨à´¤à´¯àµà´‚ à´…à´®àµà´®à´¯àµà´Ÿàµ† നഗàµà´¨à´¤à´¯àµà´‚ അനാവൃതമാകàµà´•à´°àµà´¤àµ. അവൾ നിനàµà´±àµ† à´…à´®àµà´®à´¯à´¾à´•àµà´¨àµà´¨àµ; അവളàµà´Ÿàµ† നഗàµà´¨à´¤ അനാവൃതമാകàµà´•à´°àµà´¤àµ.
Ezekiel 23:18
She revealed her harlotry and uncovered her nakedness. Then I alienated Myself from her, As I had alienated Myself from her sister.
ഇങàµà´™à´¨àµ† അവൾ തനàµà´±àµ† പരസംഗം വെളിപàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´¤àµà´¤à´¿ തനàµà´±àµ† നഗàµà´¨à´¤ അനാവൃതമാകàµà´•à´¿à´¯à´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ എനികàµà´•àµ അവളàµà´Ÿàµ† സഹോദരിയോടൠവെറàµà´ªàµà´ªàµ തോനàµà´¨à´¿à´¯à´¤àµà´ªàµ‹à´²àµ† അവളോടàµà´‚ വെറàµà´ªàµà´ªàµ തോനàµà´¨à´¿.
Exodus 28:42
And you shall make for them linen trousers to cover their nakedness; they shall reach from the waist to the thighs.
അവരàµà´Ÿàµ† നഗàµà´¨à´¤ മറെപàµà´ªà´¾àµ» അവർകàµà´•àµà´‚ ചണനൂൽകൊണàµà´Ÿàµ കാൽചടàµà´Ÿà´¯àµà´‚ ഉണàµà´Ÿà´¾à´•àµà´•àµ‡à´£à´‚; അതൠഅര à´¤àµà´Ÿà´™àµà´™à´¿ à´¤àµà´Ÿà´µà´°àµ† à´Žà´¤àµà´¤àµ‡à´£à´‚.
Revelation 3:18
I counsel you to buy from Me gold refined in the fire, that you may be rich; and white garments, that you may be clothed, that the shame of your nakedness may not be revealed; and anoint your eyes with eye salve, that you may see.
നീ സമàµà´ªà´¨àµà´¨àµ» ആകേണàµà´Ÿà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ തീയിൽ ഊതികàµà´•à´´à´¿à´šàµà´š പൊനàµà´¨àµà´‚ നിനàµà´±àµ† നഗàµà´¨à´¤à´¯àµà´Ÿàµ† ലജàµà´œ വെളിവാകാതവണàµà´£à´‚ ധരികàµà´•àµ‡à´£àµà´Ÿà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ വെളàµà´³à´¯àµà´Ÿàµà´ªàµà´ªàµà´‚ നിനകàµà´•àµ കാഴàµà´š à´²à´à´¿à´•àµà´•àµ‡à´£àµà´Ÿà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ à´•à´£àµà´£à´¿àµ½ à´Žà´´àµà´¤àµà´µà´¾àµ» ലേപവàµà´‚ à´Žà´¨àµà´¨àµ‹à´Ÿàµ വിലെകàµà´•àµà´µà´¾à´™àµà´™àµà´µà´¾àµ» ഞാൻ നിനàµà´¨àµ‹à´Ÿàµ à´¬àµà´¦àµà´§à´¿à´ªà´±à´¯àµà´¨àµà´¨àµ.
Matthew 25:38
When did we see You a stranger and take You in, or naked and clothe You?
à´žà´™àµà´™àµ¾ à´Žà´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ നിനàµà´¨àµ† അതിഥിയായി à´•à´£àµà´Ÿà´¿à´Ÿàµà´Ÿàµ ചേർതàµà´¤àµà´•àµŠàµ¾à´•à´¯àµ‹ നഗàµà´¨à´¨à´¾à´¯à´¿ à´•à´£àµà´Ÿà´¿à´Ÿàµà´Ÿàµ ഉടപàµà´ªà´¿à´•àµà´•à´¯àµ‹ ചെയàµà´¤àµ?
Ezekiel 16:37
surely, therefore, I will gather all your lovers with whom you took pleasure, all those you loved, and all those you hated; I will gather them from all around against you and will uncover your nakedness to them, that they may see all your nakedness.
നീ രമിചàµà´š നിനàµà´±àµ† സകലജാരനàµà´®à´¾à´°àµ†à´¯àµà´‚ നീ à´¸àµà´¨àµ‡à´¹à´¿à´šàµà´š à´à´µà´°àµ†à´¯àµà´‚ നീ പകെചàµà´š à´à´µà´°àµ†à´¯àµà´‚ ഞാൻ കൂടàµà´Ÿà´¿à´µà´°àµà´¤àµà´¤àµà´‚; ഞാൻ അവരെ നിനകàµà´•àµ വിരോധമായി à´šàµà´±àµà´±àµà´‚ കൂടàµà´Ÿà´¿à´µà´°àµà´¤àµà´¤à´¿, അവർ നിനàµà´±àµ† നഗàµà´¨à´¤ à´’à´•àµà´•àµ†à´¯àµà´‚ കാണതàµà´¤à´•àµà´•à´µà´£àµà´£à´‚ നിനàµà´±àµ† നഗàµà´¨à´¤ അവരàµà´Ÿàµ† à´®àµà´®àµà´ªà´¿àµ½ അനാവൃതമാകàµà´•àµà´‚.
Genesis 9:23
But Shem and Japheth took a garment, laid it on both their shoulders, and went backward and covered the nakedness of their father. Their faces were turned away, and they did not see their father's nakedness.
ശേമàµà´‚ യാഫെതàµà´¤àµà´‚ ഒരൠവസàµà´¤àµà´°à´‚ à´Žà´Ÿàµà´¤àµà´¤àµ, ഇരàµà´µà´°àµà´Ÿàµ†à´¯àµà´‚ തോളിൽ ഇടàµà´Ÿàµ വിമàµà´–രായി ചെനàµà´¨àµ പിതാവിൻറെ നഗàµà´¨à´¤ മറെചàµà´šàµ; അവരàµà´Ÿàµ† à´®àµà´–à´‚ തിരിഞàµà´žà´¿à´°àµà´¨àµà´¨à´¤àµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ അവർ പിതാവിൻറെ നഗàµà´¨à´¤ à´•à´£àµà´Ÿà´¿à´²àµà´².